อธิบายอาการเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? 7 ประเด็นสำคัญที่หมอต้องการได้ยินมากที่สุด
เมื่อก้าวเข้าคลินิกหรือห้องฉุกเฉินในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ สิ่งที่ติดขัดที่สุดมักไม่ใช่ฟังหมอไม่เข้าใจ แต่เป็นการที่เราไม่รู้จะ "เรียบเรียงความไม่สบายของตัวเองให้เป็นภาษาอังกฤษที่หมอเข้าใจ" ได้อย่างไร อันที่จริงบุคลากรทางการแพทย์ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษมีลิสต์ในใจที่ค่อนข้างตายตัวเวลาซักประวัติ คือ เริ่มเมื่อไหร่ ปวดที่ไหน ปวดแบบไหน หนักแค่ไหน มีการเปลี่ยนแปลงอย่างไร อะไรทำให้ดีขึ้นหรือแย่ลง และมีอาการอื่นร่วมหรือเปล่า บทความนี้เป็นภาพรวมของซีรีส์เล็ก ๆ ชุดนี้ ส่วนอีก 6 บทความที่เหลือจะเจาะลึกแต่ละหัวข้อ
บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณ
คำศัพท์หลัก
| English term | ความหมาย | ตัวอย่างประโยค |
|---|---|---|
| symptom | อาการ | I have a few symptoms I want to describe. |
| onset | เวลาที่เริ่มมีอาการ / การเกิด | The onset was around 9 p.m. last night. |
| severity | ความรุนแรง | The severity has been getting worse. |
| duration | ระยะเวลา | The duration is about three days. |
| trigger | ปัจจัยกระตุ้น | Cold air seems to be a trigger. |
| sharp / dull | ปวดแหลม / ปวดตื้อ | It feels like a sharp pain, not dull. |
| constant / intermittent | ตลอดเวลา / เป็น ๆ หาย ๆ | The pain is constant, not intermittent. |
| associated symptom | อาการที่เกิดร่วม | I also have an associated symptom — dizziness. |
ประโยคสำคัญที่ต้องจำ
- I started feeling this about ___ ago. (อาการนี้เริ่มประมาณ ___ ที่แล้ว)
- It comes and goes. (เป็น ๆ หาย ๆ)
- The pain is here, on my lower right side. (ปวดตรงนี้ ด้านขวาล่าง)
- It feels like a ___ pain. (เป็นความปวดแบบ ___)
- On a scale of 1 to 10, it's about a ___. (ในสเกล 1 ถึง 10 ประมาณ ___)
- It gets worse when I ___. (จะหนักขึ้นเมื่อฉัน ___)
- It gets better when I ___. (จะดีขึ้นเมื่อฉัน ___)
- I also have ___ along with it. (ฉันยังมี ___ ร่วมด้วย)
- Nothing seems to make it better. (ไม่มีอะไรช่วยให้ดีขึ้นเลย)
- This has never happened before. (ไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อน)
- It's similar to what I had ___ ago. (คล้ายกับที่เคยเป็นเมื่อ ___ ที่แล้ว)
- I'm worried because ___. (ฉันกังวลเพราะ ___)
วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ
| ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ | เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง |
|---|---|
| I have very pain. | I'm in a lot of pain. |
| My stomach is sick. | I have a stomachache. / My stomach hurts. |
| I am dizzy a little bit only. | I feel a little dizzy. |
| The sick start yesterday night. | It started last night. |
| I feel fire inside my chest. | I have a burning feeling in my chest. |
บทสนทนาตามสถานการณ์
Doctor: What brings you in today? (วันนี้มาด้วยอาการอะไร?) Patient: I've had stomach pain since yesterday morning. It started slowly and got worse after lunch. (ปวดท้องตั้งแต่เช้าเมื่อวาน ค่อย ๆ เริ่ม แล้วหนักขึ้นหลังอาหารกลางวัน) Doctor: Where exactly does it hurt? (ปวดตรงไหนกันแน่?) Patient: Right here, on the lower right side. It feels sharp when I move. (ตรงนี้ ด้านขวาล่าง รู้สึกปวดแหลมเวลาขยับ) Doctor: On a scale of 1 to 10? (ในสเกล 1 ถึง 10?) Patient: About a 7. I also feel a little nauseous. (ประมาณ 7 และรู้สึกคลื่นไส้นิดหน่อยด้วย)
เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้
- I've had [SYMPTOM] for [DURATION].
- I've had a headache for two days.
- I've had this cough for about a week.
- The pain is [QUALITY] and [LOCATION].
- The pain is sharp and on my left side.
- The pain is dull and around my lower back.
- It gets worse when [TRIGGER] and better when [RELIEF].
- It gets worse when I bend down and better when I lie still.
- I also have [ASSOCIATED SYMPTOM].
- I also have a fever.
- I also have some numbness in my fingers.
แบบฝึกหัดสั้น
- แปลประโยค "ปวดหัวตั้งแต่ 8 โมงเช้า ตอนนี้ยังไม่หาย" เป็นภาษาอังกฤษ คำตอบ: I've had a headache since 8 a.m., and it hasn't stopped.
- แปลประโยค "ไอมาประมาณสองสัปดาห์ ตอนกลางคืนเป็นหนักเป็นพิเศษ" เป็นภาษาอังกฤษ คำตอบ: I've had a cough for about two weeks, and it's worse at night.
- ใช้สเกล 1–10 อธิบาย "ปวดเอวระดับปานกลาง" คำตอบ: It's about a 5 out of 10 — moderate lower back pain.
รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์
My symptoms today
- Started: ___ (when)
- Location: ___
- Quality: sharp / dull / burning / cramping
- Severity: ___ / 10
- Worse with: ___
- Better with: ___
- Other symptoms: ___
- Past similar episodes: yes / no
- Current medications: ___
บทความที่เกี่ยวข้อง
- พูดเรื่องความเจ็บปวดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร: ตำแหน่ง ระดับ ลักษณะ และระยะเวลา
- ระยะเวลาเป็นภาษาอังกฤษ: อาการเริ่มเมื่อไหร่ นานแค่ไหน เป็น ๆ หาย ๆ หรือเปล่า
- การเปลี่ยนแปลงของอาการเป็นภาษาอังกฤษ: หนักขึ้น ดีขึ้น กลับมาใหม่ ไม่ดีขึ้น
- ปัจจัยบรรเทาและกระตุ้นเป็นภาษาอังกฤษ: อะไรทำให้อาการดีขึ้นหรือแย่ลง
- ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10
- อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก
บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที