伴隨症狀英文:發燒、頭暈、噁心、麻木、呼吸困難
英語問診裡,主訴 (chief complaint) 之外,醫師一定會問:「Any other symptoms?」這個問題不是禮貌而已,而是要確認有沒有應該注意的伴隨警訊。本文教你怎麼把「順便還有 ___」用自然英文加進敘述裡,並列出最常見的幾種伴隨症狀名稱。
本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議;某些症狀組合(例如胸痛 + 呼吸困難、嚴重頭痛 + 視力改變、發燒 + 頸僵硬)需要立即就醫,請務必尋求當地急救協助。
核心單字表
| English term | 中文意思 | 例句 |
|---|---|---|
| fever | 發燒 | I have a fever of 38.5°C. |
| chills | 發冷、打寒顫 | I had chills last night. |
| dizziness / dizzy | 頭暈 | I feel dizzy when I stand up. |
| lightheaded | 頭輕飄飄、快暈倒 | I feel a bit lightheaded. |
| nausea / nauseous | 噁心 | I feel nauseous. |
| vomiting | 嘔吐 | I vomited twice this morning. |
| numbness / numb | 麻、沒感覺 | My fingers feel numb. |
| tingling | 刺刺麻麻 | I have tingling in my left hand. |
| shortness of breath | 呼吸困難 | I have shortness of breath when I walk upstairs. |
| chest tightness | 胸悶 | I feel tightness in my chest. |
| fatigue | 疲倦、無力 | I've been very fatigued lately. |
| sweating | 流汗(不正常的) | I've been sweating a lot, even resting. |
必背句型
- I also have [SYMPTOM].(我同時還有 ___。)
- Along with the [PAIN / SYMPTOM], I'm feeling [SYMPTOM].(伴隨 ___,我還覺得 ___。)
- In addition to that, I've noticed [SYMPTOM].(除此之外,我注意到 ___。)
- I've been feeling [SYMPTOM] for [DURATION].(我已經 ___ 了 ___ 那麼久。)
- I had a fever of [TEMPERATURE] last night.(昨晚發燒到 ___。)
- I feel dizzy when I stand up.(我站起來會頭暈。)
- I feel nauseous, but I haven't thrown up.(我覺得想吐,但還沒吐。)
- I have numbness in my [BODY PART].(我的 ___ 有麻木感。)
- I get short of breath when I [ACTION].(我 ___ 的時候會喘不過氣。)
- I feel a tightness in my chest.(我胸口悶。)
- I've been more tired than usual.(我比平常還累。)
- No, I don't have any of those symptoms.(沒有,我沒有那些症狀。)— 也是合理回答
怎麼自然連接主訴和伴隨症狀
英文不太說「I have headache and also have fever and also have nausea.」這樣堆疊。比較自然的方式:
- Along with the headache, I've also been feeling nauseous and dizzy.
- In addition to the chest pain, I've had some shortness of breath.
- The cough started three days ago, and yesterday I started running a fever.
警訊組合(red flag combinations)
下列組合在英語醫療溝通中常被視為需要馬上就醫的訊號。本文不下醫療判斷,但整理常見的英文表達讓你能快速說出來:
- chest pain with shortness of breath, sweating, or pain spreading to the arm or jaw
- sudden severe headache (the worst of your life) with vision changes, weakness, or trouble speaking
- fever with stiff neck and confusion
- abdominal pain with vomiting blood or black stools
- shortness of breath at rest or that wakes you up
如果出現這類組合,建議直接說:「I think this might be an emergency. I have ___ and ___ at the same time.」並撥打當地急救電話或前往急診。
錯誤說法 vs 自然說法
| 不太自然 | 自然好用 |
|---|---|
| I have fever 38, dizzy, vomit. | I have a fever of 38°C, and I also feel dizzy and nauseous. |
| My hand no feeling. | My hand feels numb. |
| I cannot breath good. | I'm short of breath. / I have trouble breathing. |
| Heart hurry hurry. | My heart is racing. / I feel my heart pounding. |
| I want vomit but no come out. | I feel nauseous, but I haven't thrown up. |
情境對話
Doctor: Besides the headache, any other symptoms?(除了頭痛,還有別的症狀嗎?) Patient: Yes. Along with the headache, I've been feeling nauseous, and once this morning I felt very dizzy when I stood up.(有,伴隨頭痛,我覺得想吐,今天早上站起來時還暈了一下。) Doctor: Any fever or vision changes?(有發燒或視力變化嗎?) Patient: No vision changes, but I had a low fever last night, around 37.8°C.(沒有視力變化,但昨晚有低燒,大約 37.8°C。) Doctor: Any numbness or weakness?(有麻木或無力嗎?) Patient: No, none of that.(沒有。)
可替換句型模板
- Along with [MAIN SYMPTOM], I've been feeling [ASSOCIATED SYMPTOM].
- Along with the cough, I've been feeling tired.
- In addition to [MAIN SYMPTOM], I have [ASSOCIATED SYMPTOM] when I [ACTION].
- In addition to the chest pain, I have shortness of breath when I climb stairs.
- No [SYMPTOM]. Just [SYMPTOM].
- No fever. Just the cough.
- It started with [SYMPTOM A], and then [SYMPTOM B] showed up [TIME] later.
- It started with a sore throat, and then a fever showed up two days later.
小練習
- 用英文描述:「除了腰痛,我這兩天還覺得很累。」 答: Along with the back pain, I've been feeling very tired for the last two days.
- 用英文描述:「我有一點頭暈、想吐,但沒發燒。」 答: I feel a bit dizzy and nauseous, but I don't have a fever.
- 用英文描述:「胸口有點悶,爬樓梯會喘。」 答: I feel some tightness in my chest, and I get short of breath when I climb stairs.
看診前可複製的英文整理表
Associated symptoms checklist (circle yes / no)
- Fever: yes / no — temperature ___
- Chills: yes / no
- Dizziness or lightheadedness: yes / no
- Nausea: yes / no
- Vomiting: yes / no
- Numbness or tingling: yes / no — where? ___
- Shortness of breath: yes / no — when? ___
- Chest tightness or pain: yes / no
- Sweating not from heat or exercise: yes / no
- Unusual fatigue: yes / no
- Vision changes: yes / no
- Trouble speaking or weakness on one side: yes / no
延伸閱讀
- 如何用英文描述症狀?醫師最需要聽到的 7 個重點
- 嚴重程度英文:mild, moderate, severe 與 1 到 10 分疼痛量表
- 緩解與誘發因素英文:什麼會讓症狀變好或變壞
再次提醒:本文聚焦英文溝通技巧,不能取代醫師的判斷。若出現上面提到的警訊組合,請立刻撥打當地急救電話或前往急診。