嚴重程度英文:mild, moderate, severe 與 1 到 10 分疼痛量表

英語急診和診所最常聽到的問題之一是:「On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?」。對沒準備過的人來說,這個量表反而比形容詞更難回答。本文先講形容詞 mild / moderate / severe 的差別,再教 0–10 分量表的用法,並提供「不要過度誇大、也不要低估」的實用思維。

本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議;嚴重或突發劇痛請立即就醫。

核心單字表

English term 中文意思 例句
mild 輕微 It's a mild ache.
moderate 中度 It's a moderate pain.
severe 嚴重 The pain is severe.
unbearable 無法忍受 The pain is almost unbearable.
manageable 還可以承受 It's painful, but manageable.
tolerable 可以忍 It's tolerable for now.
out of 10 滿分 10 分 It's a 7 out of 10.
worst pain 最痛的痛 This is the worst pain I've ever had.

必背句型

  1. The pain is mild / moderate / severe.(疼痛是輕度/中度/嚴重。)
  2. On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER].(1 到 10 分大約 ___。)
  3. It's a [NUMBER] out of 10.(10 分裡的 ___ 分。)
  4. At its worst, it was a [NUMBER]. Right now it's a [NUMBER].(最嚴重時 ___ 分,現在 ___ 分。)
  5. It's the worst pain I've ever had.(這是我有過最痛的一次。)
  6. It's painful, but I can still function.(會痛但還能活動。)
  7. The pain is keeping me from sleeping.(痛到睡不著。)
  8. It hurts even when I'm not moving.(不動也會痛。)
  9. It's tolerable for now.(目前可以忍。)
  10. It's manageable with medication.(吃藥的話還可以。)
  11. It's getting closer to unbearable.(快到沒辦法忍的程度。)
  12. I'd say it's somewhere between [N] and [N].(我會說大約在 ___ 到 ___ 之間。)

mild / moderate / severe 對應大概的 1–10 分

下面只是溝通用的對照,不是醫學定義,每個人感受不同:

形容詞 大致 1–10 對應 描述
mild 1–3 知道在痛,但可以正常生活、工作
moderate 4–6 會分散注意力,做一些事會被影響
severe 7–9 很難忽略,可能影響睡眠、難集中
unbearable / worst pain 10 痛到無法忍受、可能哭出聲、需要立即處理

怎麼回答「On a scale of 1 to 10?」

不要習慣性說 “10!”。如果你還能講話、走路、找錢付錢,通常不會是 10。一個實用的對照:

  • 你能正常聊天 → 大約 1–4
  • 你會皺眉、需要慢慢動 → 大約 5–6
  • 你說不太出話、需要扶東西 → 大約 7–8
  • 你完全無法忍 → 9–10

也可以分時段:「At its worst, it's an 8. Right now, sitting still, it's about a 4.」這種雙數字回答對醫師很有幫助。

錯誤說法 vs 自然說法

不太自然 自然好用
Pain is 100. It's a 10 out of 10.
Very very pain. The pain is severe.
Little bit not so much. It's mild.
10! Always 10! At its worst it's an 8, but now it's about a 5.
I die from pain. It's almost unbearable.

情境對話

Nurse: On a scale of 0 to 10, how bad is the pain right now?(從 0 到 10,現在多痛?) Patient: Right now, sitting still, it's about a 5. When I move, it goes up to an 8.(現在坐著不動大約 5,動的時候會到 8。) Nurse: Have you ever had pain this bad before?(以前痛過這麼嚴重嗎?) Patient: Once, last year. But this time feels worse.(去年有一次,但這次感覺更嚴重。) Nurse: Is it stopping you from doing anything?(這個痛會讓你做不了什麼事嗎?) Patient: Yes, I couldn't sleep last night.(會,我昨晚睡不著。)

可替換句型模板

  • At its worst, it's a [N] / 10. At its best, it's a [N] / 10.
    • At its worst, it's an 8. At its best, it's a 3.
  • It's [MILD / MODERATE / SEVERE] and [MANAGEABLE / TOLERABLE / UNBEARABLE].
    • It's moderate and manageable with medication.
  • The pain is [STOPPING / NOT STOPPING] me from [ACTIVITY].
    • The pain is stopping me from sleeping.

小練習

  1. 用英文回答:「現在 4 分,最嚴重的時候 7 分。」 答: Right now it's a 4. At its worst, it's a 7.
  2. 用英文形容:「中度疼痛,吃藥可以承受。」 答: It's a moderate pain, manageable with medication.
  3. 用英文描述:「這是我有過最痛的一次。」 答: This is the worst pain I've ever had.

看診前可複製的英文整理表

Severity

  • Right now: ___ / 10
  • At worst: ___ / 10
  • At best: ___ / 10
  • Mild / moderate / severe / unbearable
  • Stopping me from: sleeping / eating / walking / working / nothing
  • Worst pain I've ever had: yes / no
  • Compared to past episodes: better / worse / about the same

延伸閱讀

  • 疼痛英文怎麼說?位置、程度、感覺與持續時間
  • 症狀變化英文:變嚴重、改善、復發、沒有緩解
  • 伴隨症狀英文:發燒、頭暈、噁心、麻木、呼吸困難

再次提醒:本文聚焦英文溝通技巧,不能取代醫師的判斷。若疼痛達到「最痛沒過」、伴隨胸痛、呼吸困難、意識改變或大量出血,請立即撥打當地急救電話。