如何用英文描述症狀?醫師最需要聽到的 7 個重點
走進診所或急診時,最常卡住的不是聽不懂醫生,而是不知道怎麼把自己的不舒服「整理成醫師聽得懂的英文」。其實英語系國家的醫療人員在問診時,腦中有一個固定清單:什麼時候開始、痛在哪裡、是什麼樣的痛、有多嚴重、有沒有變化、什麼會讓它變好變壞、還有沒有別的症狀。這篇是這個小系列的總覽,後面 6 篇會一一深入。
本文僅教英文溝通,不提供醫療診斷或治療建議;緊急症狀請尋求當地急救或醫療協助。
核心單字表
| English term | 中文意思 | 例句 |
|---|---|---|
| symptom | 症狀 | I have a few symptoms I want to describe. |
| onset | 開始的時間/發作 | The onset was around 9 p.m. last night. |
| severity | 嚴重程度 | The severity has been getting worse. |
| duration | 持續時間 | The duration is about three days. |
| trigger | 誘發因素 | Cold air seems to be a trigger. |
| sharp / dull | 銳痛/鈍痛 | It feels like a sharp pain, not dull. |
| constant / intermittent | 持續/間歇 | The pain is constant, not intermittent. |
| associated symptom | 伴隨症狀 | I also have an associated symptom — dizziness. |
必背句型
- I started feeling this about ___ ago.(這個症狀大約 ___ 前開始)
- It comes and goes.(時有時無)
- The pain is here, on my lower right side.(痛在這裡,右下方)
- It feels like a ___ pain.(這是一種 ___ 的痛)
- On a scale of 1 to 10, it's about a ___.(1 到 10 分,大概 ___ 分)
- It gets worse when I ___.(當我 ___ 的時候會變嚴重)
- It gets better when I ___.(當我 ___ 的時候會緩解)
- I also have ___ along with it.(同時還有 ___)
- Nothing seems to make it better.(什麼方法都沒效)
- This has never happened before.(以前從來沒有發生過)
- It's similar to what I had ___ ago.(這跟我 ___ 前那次有點像)
- I'm worried because ___.(我擔心是因為 ___)
錯誤說法 vs 自然說法
| 不太自然 | 自然好用 |
|---|---|
| I have very pain. | I'm in a lot of pain. |
| My stomach is sick. | I have a stomachache. / My stomach hurts. |
| I am dizzy a little bit only. | I feel a little dizzy. |
| The sick start yesterday night. | It started last night. |
| I feel fire inside my chest. | I have a burning feeling in my chest. |
情境對話
Doctor: What brings you in today?(今天怎麼了?) Patient: I've had stomach pain since yesterday morning. It started slowly and got worse after lunch.(我從昨天早上開始肚子痛,慢慢開始的,午餐後變更嚴重。) Doctor: Where exactly does it hurt?(具體痛在哪裡?) Patient: Right here, on the lower right side. It feels sharp when I move.(這裡,右下方。我一動就會有刺痛感。) Doctor: On a scale of 1 to 10?(1 到 10 分呢?) Patient: About a 7. I also feel a little nauseous.(大約 7 分,還覺得有點噁心。)
可替換句型模板
- I've had [SYMPTOM] for [DURATION].
- I've had a headache for two days.
- I've had this cough for about a week.
- The pain is [QUALITY] and [LOCATION].
- The pain is sharp and on my left side.
- The pain is dull and around my lower back.
- It gets worse when [TRIGGER] and better when [RELIEF].
- It gets worse when I bend down and better when I lie still.
- I also have [ASSOCIATED SYMPTOM].
- I also have a fever.
- I also have some numbness in my fingers.
小練習
- 把「我從早上 8 點開始頭痛,到現在沒停」翻成英文。 答: I've had a headache since 8 a.m., and it hasn't stopped.
- 把「咳嗽大概兩個禮拜,晚上特別嚴重」翻成英文。 答: I've had a cough for about two weeks, and it's worse at night.
- 用 1–10 分量表描述「中等程度的腰痛」。 答: It's about a 5 out of 10 — moderate lower back pain.
看診前可複製的英文整理表
My symptoms today
- Started: ___ (when)
- Location: ___
- Quality: sharp / dull / burning / cramping
- Severity: ___ / 10
- Worse with: ___
- Better with: ___
- Other symptoms: ___
- Past similar episodes: yes / no
- Current medications: ___
延伸閱讀
- 疼痛英文怎麼說?位置、程度、感覺與持續時間
- 持續時間英文:症狀從什麼時候開始、多久了、是否反覆
- 症狀變化英文:變嚴重、改善、復發、沒有緩解
- 緩解與誘發因素英文:什麼會讓症狀變好或變壞
- 嚴重程度英文:mild, moderate, severe 與 1 到 10 分疼痛量表
- 伴隨症狀英文:發燒、頭暈、噁心、麻木、呼吸困難
再次提醒:本文聚焦英文溝通技巧,不能取代醫師的判斷。若出現胸痛、呼吸困難、意識改變、嚴重出血等情況,請立刻撥打當地急救電話或前往急診。