ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10

ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10

หนึ่งในคำถามที่ได้ยินบ่อยที่สุดในห้องฉุกเฉินและคลินิกของประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษคือ "On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?" สำหรับคนที่ไม่เคยเตรียมตัวมาก่อน สเกลนี้กลับตอบยากกว่าการใช้คำคุณศัพท์เสียอีก บทความนี้จะอธิบายความต่างของคำว่า mild, moderate และ severe ก่อน แล้วจึงสอนการใช้สเกล 0–10 พร้อมแนวคิดที่ใช้ได้จริงในการ "ไม่กล่าวเกินจริงและไม่ประเมินต่ำเกินไป"

บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการปวดรุนแรงหรือเฉียบพลัน โปรดไปพบแพทย์หรือโทรเรียกบริการฉุกเฉินทันที

คำศัพท์หลัก

English term ความหมาย ตัวอย่างประโยค
mild เบา ไม่รุนแรง It's a mild ache.
moderate ปานกลาง It's a moderate pain.
severe รุนแรง The pain is severe.
unbearable ทนไม่ไหว The pain is almost unbearable.
manageable พอทนได้ It's painful, but manageable.
tolerable ทนได้ It's tolerable for now.
out of 10 จากเต็ม 10 It's a 7 out of 10.
worst pain ปวดที่สุด This is the worst pain I've ever had.

ประโยคสำคัญที่ต้องจำ

  1. The pain is mild / moderate / severe. (ความเจ็บอยู่ในระดับ mild / moderate / severe)
  2. On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER]. (ในสเกล 1 ถึง 10 ประมาณ ___)
  3. It's a [NUMBER] out of 10. (___ จากเต็ม 10)
  4. At its worst, it was a [NUMBER]. Right now it's a [NUMBER]. (ตอนหนักสุด ___ ตอนนี้ ___)
  5. It's the worst pain I've ever had. (ปวดที่สุดในชีวิต)
  6. It's painful, but I can still function. (เจ็บแต่ยังทำกิจวัตรได้)
  7. The pain is keeping me from sleeping. (ปวดจนนอนไม่หลับ)
  8. It hurts even when I'm not moving. (ไม่ขยับก็ปวด)
  9. It's tolerable for now. (ตอนนี้ยังทนได้)
  10. It's manageable with medication. (ถ้ากินยาก็พอทนได้)
  11. It's getting closer to unbearable. (ใกล้ระดับทนไม่ไหวแล้ว)
  12. I'd say it's somewhere between [N] and [N]. (น่าจะอยู่ระหว่าง ___ ถึง ___)

mild / moderate / severe เทียบสเกล 1–10 คร่าว ๆ

ตารางนี้ใช้เพื่อการสื่อสาร ไม่ใช่คำนิยามทางการแพทย์ ความรู้สึกของแต่ละคนต่างกัน:

คำคุณศัพท์ สเกล 1–10 คร่าว ๆ คำอธิบาย
mild 1–3 รู้ว่าปวด แต่ใช้ชีวิตและทำงานได้ปกติ
moderate 4–6 รบกวนสมาธิ ทำบางอย่างจะถูกกระทบ
severe 7–9 ละเลยยาก อาจมีผลต่อการนอนหรือสมาธิ
unbearable / worst pain 10 ทนไม่ไหว อาจร้องไห้ ต้องดูแลทันที

วิธีตอบ "On a scale of 1 to 10?"

อย่าตอบ "10!" แบบทันทีเป็นนิสัย ถ้าคุณยังพูดได้ เดินได้ จ่ายเงินเองได้ ส่วนใหญ่ไม่ใช่ 10 มีแนวเทียบที่ใช้ได้จริง:

  • คุยปกติได้ → ประมาณ 1–4
  • ขมวดคิ้ว ต้องขยับช้า ๆ → ประมาณ 5–6
  • พูดได้ไม่ค่อยออก ต้องเกาะอะไรไว้ → ประมาณ 7–8
  • ทนไม่ไหวเลย → 9–10

ตอบเป็นช่วงเวลาก็ได้ เช่น "At its worst, it's an 8. Right now, sitting still, it's about a 4." การตอบสองตัวเลขแบบนี้มีประโยชน์มากต่อแพทย์

วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ

ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง
Pain is 100. It's a 10 out of 10.
Very very pain. The pain is severe.
Little bit not so much. It's mild.
10! Always 10! At its worst it's an 8, but now it's about a 5.
I die from pain. It's almost unbearable.

บทสนทนาตามสถานการณ์

Nurse: On a scale of 0 to 10, how bad is the pain right now? (ในสเกล 0 ถึง 10 ตอนนี้ปวดมากแค่ไหน?) Patient: Right now, sitting still, it's about a 5. When I move, it goes up to an 8. (ตอนนี้นั่งเฉย ๆ ประมาณ 5 เวลาขยับจะขึ้นไปถึง 8) Nurse: Have you ever had pain this bad before? (เคยปวดหนักขนาดนี้มาก่อนไหม?) Patient: Once, last year. But this time feels worse. (เคยครั้งเดียวเมื่อปีที่แล้ว แต่ครั้งนี้รู้สึกหนักกว่า) Nurse: Is it stopping you from doing anything? (อาการปวดทำให้ทำอะไรไม่ได้บ้างไหม?) Patient: Yes, I couldn't sleep last night. (ทำให้นอนไม่หลับเมื่อคืน)

เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้

  • At its worst, it's a [N] / 10. At its best, it's a [N] / 10.
    • At its worst, it's an 8. At its best, it's a 3.
  • It's [MILD / MODERATE / SEVERE] and [MANAGEABLE / TOLERABLE / UNBEARABLE].
    • It's moderate and manageable with medication.
  • The pain is [STOPPING / NOT STOPPING] me from [ACTIVITY].
    • The pain is stopping me from sleeping.

แบบฝึกหัดสั้น

  1. ตอบเป็นภาษาอังกฤษ: "ตอนนี้ 4 ตอนหนักสุด 7" คำตอบ: Right now it's a 4. At its worst, it's a 7.
  2. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ปวดปานกลาง ถ้ากินยาก็พอทนได้" คำตอบ: It's a moderate pain, manageable with medication.
  3. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "นี่คือครั้งที่ปวดที่สุดในชีวิต" คำตอบ: This is the worst pain I've ever had.

รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์

Severity

  • Right now: ___ / 10
  • At worst: ___ / 10
  • At best: ___ / 10
  • Mild / moderate / severe / unbearable
  • Stopping me from: sleeping / eating / walking / working / nothing
  • Worst pain I've ever had: yes / no
  • Compared to past episodes: better / worse / about the same

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • พูดเรื่องความเจ็บปวดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร: ตำแหน่ง ระดับ ลักษณะ และระยะเวลา
  • การเปลี่ยนแปลงของอาการเป็นภาษาอังกฤษ: หนักขึ้น ดีขึ้น กลับมาใหม่ ไม่ดีขึ้น
  • อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก

บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที