พูดเรื่องความเจ็บปวดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร: ตำแหน่ง ระดับ ลักษณะ และระยะเวลา
ผู้พูดภาษาไทยจำนวนมากมักอธิบายความเจ็บปวดเพียงว่า "I have pain." หรือ "very pain" แต่สถานการณ์ทางการแพทย์ในภาษาอังกฤษต้องการรายละเอียดมากกว่านั้น คือ ปวดแบบไหน? ปวดที่ตำแหน่งใด? ปวดมากแค่ไหน? ปวดมานานแค่ไหนแล้ว? บทความนี้แบ่งความเจ็บปวดออกเป็น 4 มิติและให้ภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ ไม่กล่าวเกินจริง และไม่ใช้ศัพท์วินิจฉัยที่ไม่จำเป็น
บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการปวดรุนแรง ปวดเฉียบพลัน แน่นหน้าอก หรือทนไม่ไหว โปรดไปพบแพทย์หรือโทรเรียกบริการฉุกเฉินในพื้นที่ทันที
คำศัพท์หลัก
| English term | ความหมาย | ตัวอย่างประโยค |
|---|---|---|
| sharp | ปวดแหลม เหมือนถูกแทง | It's a sharp pain when I breathe in. |
| dull | ปวดตื้อ ๆ หน่วง ๆ | I have a dull ache in my lower back. |
| throbbing | ปวดตุบ ๆ เป็นจังหวะ | It's a throbbing pain on the right side of my head. |
| burning | แสบร้อน | I feel a burning pain in my chest. |
| cramping | ปวดบีบ เกร็งเหมือนตะคริว | I get cramping pain in my stomach. |
| stabbing | เหมือนถูกมีดแทง | It feels like a stabbing pain. |
| aching | ปวดเมื่อย | My whole body is aching. |
| tender | กดแล้วเจ็บ | It's tender when I press here. |
| radiate | แผ่ ร้าวไปที่อื่น | The pain radiates down my left arm. |
ประโยคสำคัญที่ต้องจำ
- The pain is right here. (ปวดตรงนี้) — ใช้พร้อมชี้ด้วยนิ้วได้
- It hurts when I [ACTION]. (เจ็บเวลาฉัน ___)
- It feels like a [QUALITY] pain. (เป็นความปวดแบบ ___)
- The pain comes and goes. (เป็น ๆ หาย ๆ)
- The pain is constant. (ปวดตลอดเวลา ไม่หาย)
- It started [TIME] ago. (เริ่มเมื่อ ___ ที่แล้ว)
- On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER]. (ในสเกล 1 ถึง 10 ประมาณ ___)
- The pain radiates to my [BODY PART]. (ปวดแผ่ไปที่ ___)
- I've never had pain like this before. (ไม่เคยปวดแบบนี้มาก่อน)
- It's worse when I move. (ขยับแล้วปวดหนักขึ้น)
- Pressing here makes it worse. (กดตรงนี้แล้วเจ็บมากขึ้น)
- It wakes me up at night. (ปวดจนตื่นตอนกลางคืน)
วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ
| ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ | เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง |
|---|---|
| I have very big pain. | I'm in a lot of pain. / The pain is severe. |
| My head is broken. | I have a really bad headache. |
| Hot pain in my chest. | A burning pain in my chest. |
| Pain is jumping. | The pain comes and goes. |
| Pain is moving to my arm. | The pain radiates to my arm. |
บทสนทนาตามสถานการณ์
Doctor: Can you tell me about the pain? (อธิบายอาการปวดให้ฟังได้ไหม?) Patient: It started two days ago. It's a dull ache in my lower back, but sometimes it becomes sharp when I bend down. (เริ่มเมื่อสองวันก่อน เป็นปวดตื้อ ๆ ที่หลังส่วนล่าง แต่บางครั้งจะกลายเป็นปวดแหลมเวลาก้มตัว) Doctor: Does it spread anywhere? (ปวดร้าวไปที่ไหนไหม?) Patient: Yes, it sometimes radiates down my right leg. (ใช่ บางครั้งร้าวลงไปที่ขาขวา) Doctor: On a scale of 1 to 10? (ในสเกล 1 ถึง 10?) Patient: Resting it's about a 3, but a 7 when I move. (ตอนพักประมาณ 3 แต่เวลาขยับประมาณ 7)
เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้
- I have a [QUALITY] pain in my [LOCATION].
- I have a sharp pain in my right side.
- I have a throbbing pain behind my eyes.
- The pain is worse when I [ACTION] and better when I [ACTION].
- The pain is worse when I cough and better when I lie still.
- It's been [DURATION] and it's [GETTING WORSE / GETTING BETTER / ABOUT THE SAME].
- It's been three days and it's getting worse.
แบบฝึกหัดสั้น
- อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "หน้าอกแสบร้อน หลังกินข้าวจะหนักเป็นพิเศษ" คำตอบ: I have a burning pain in my chest, and it's worse after meals.
- อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ท้องน้อยด้านขวากดแล้วเจ็บ ในสเกล 1–10 ประมาณ 6" คำตอบ: My lower right belly is tender when I press it. It's about a 6 out of 10.
- อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ปวดตุบ ๆ ที่ศีรษะข้างซ้าย เป็นมาสามวันแล้ว" คำตอบ: I've had a throbbing pain on the left side of my head for three days.
รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์
My pain today
- Location: ___
- Quality (circle): sharp / dull / throbbing / burning / cramping / stabbing / aching
- Severity now: ___ / 10
- Severity at worst: ___ / 10
- Started: ___ (when)
- Constant or comes and goes: ___
- Worse with: ___
- Better with: ___
- Radiates to: ___
- Wakes me up at night: yes / no
บทความที่เกี่ยวข้อง
- อธิบายอาการเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? 7 ประเด็นสำคัญที่หมอต้องการได้ยินมากที่สุด
- ระยะเวลาเป็นภาษาอังกฤษ: อาการเริ่มเมื่อไหร่ นานแค่ไหน เป็น ๆ หาย ๆ หรือเปล่า
- ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10
- อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก
บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที