พูดเรื่องความเจ็บปวดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร: ตำแหน่ง ระดับ ลักษณะ และระยะเวลา

พูดเรื่องความเจ็บปวดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร: ตำแหน่ง ระดับ ลักษณะ และระยะเวลา

ผู้พูดภาษาไทยจำนวนมากมักอธิบายความเจ็บปวดเพียงว่า "I have pain." หรือ "very pain" แต่สถานการณ์ทางการแพทย์ในภาษาอังกฤษต้องการรายละเอียดมากกว่านั้น คือ ปวดแบบไหน? ปวดที่ตำแหน่งใด? ปวดมากแค่ไหน? ปวดมานานแค่ไหนแล้ว? บทความนี้แบ่งความเจ็บปวดออกเป็น 4 มิติและให้ภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ ไม่กล่าวเกินจริง และไม่ใช้ศัพท์วินิจฉัยที่ไม่จำเป็น

บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการปวดรุนแรง ปวดเฉียบพลัน แน่นหน้าอก หรือทนไม่ไหว โปรดไปพบแพทย์หรือโทรเรียกบริการฉุกเฉินในพื้นที่ทันที

คำศัพท์หลัก

English term ความหมาย ตัวอย่างประโยค
sharp ปวดแหลม เหมือนถูกแทง It's a sharp pain when I breathe in.
dull ปวดตื้อ ๆ หน่วง ๆ I have a dull ache in my lower back.
throbbing ปวดตุบ ๆ เป็นจังหวะ It's a throbbing pain on the right side of my head.
burning แสบร้อน I feel a burning pain in my chest.
cramping ปวดบีบ เกร็งเหมือนตะคริว I get cramping pain in my stomach.
stabbing เหมือนถูกมีดแทง It feels like a stabbing pain.
aching ปวดเมื่อย My whole body is aching.
tender กดแล้วเจ็บ It's tender when I press here.
radiate แผ่ ร้าวไปที่อื่น The pain radiates down my left arm.

ประโยคสำคัญที่ต้องจำ

  1. The pain is right here. (ปวดตรงนี้) — ใช้พร้อมชี้ด้วยนิ้วได้
  2. It hurts when I [ACTION]. (เจ็บเวลาฉัน ___)
  3. It feels like a [QUALITY] pain. (เป็นความปวดแบบ ___)
  4. The pain comes and goes. (เป็น ๆ หาย ๆ)
  5. The pain is constant. (ปวดตลอดเวลา ไม่หาย)
  6. It started [TIME] ago. (เริ่มเมื่อ ___ ที่แล้ว)
  7. On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER]. (ในสเกล 1 ถึง 10 ประมาณ ___)
  8. The pain radiates to my [BODY PART]. (ปวดแผ่ไปที่ ___)
  9. I've never had pain like this before. (ไม่เคยปวดแบบนี้มาก่อน)
  10. It's worse when I move. (ขยับแล้วปวดหนักขึ้น)
  11. Pressing here makes it worse. (กดตรงนี้แล้วเจ็บมากขึ้น)
  12. It wakes me up at night. (ปวดจนตื่นตอนกลางคืน)

วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ

ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง
I have very big pain. I'm in a lot of pain. / The pain is severe.
My head is broken. I have a really bad headache.
Hot pain in my chest. A burning pain in my chest.
Pain is jumping. The pain comes and goes.
Pain is moving to my arm. The pain radiates to my arm.

บทสนทนาตามสถานการณ์

Doctor: Can you tell me about the pain? (อธิบายอาการปวดให้ฟังได้ไหม?) Patient: It started two days ago. It's a dull ache in my lower back, but sometimes it becomes sharp when I bend down. (เริ่มเมื่อสองวันก่อน เป็นปวดตื้อ ๆ ที่หลังส่วนล่าง แต่บางครั้งจะกลายเป็นปวดแหลมเวลาก้มตัว) Doctor: Does it spread anywhere? (ปวดร้าวไปที่ไหนไหม?) Patient: Yes, it sometimes radiates down my right leg. (ใช่ บางครั้งร้าวลงไปที่ขาขวา) Doctor: On a scale of 1 to 10? (ในสเกล 1 ถึง 10?) Patient: Resting it's about a 3, but a 7 when I move. (ตอนพักประมาณ 3 แต่เวลาขยับประมาณ 7)

เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้

  • I have a [QUALITY] pain in my [LOCATION].
    • I have a sharp pain in my right side.
    • I have a throbbing pain behind my eyes.
  • The pain is worse when I [ACTION] and better when I [ACTION].
    • The pain is worse when I cough and better when I lie still.
  • It's been [DURATION] and it's [GETTING WORSE / GETTING BETTER / ABOUT THE SAME].
    • It's been three days and it's getting worse.

แบบฝึกหัดสั้น

  1. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "หน้าอกแสบร้อน หลังกินข้าวจะหนักเป็นพิเศษ" คำตอบ: I have a burning pain in my chest, and it's worse after meals.
  2. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ท้องน้อยด้านขวากดแล้วเจ็บ ในสเกล 1–10 ประมาณ 6" คำตอบ: My lower right belly is tender when I press it. It's about a 6 out of 10.
  3. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ปวดตุบ ๆ ที่ศีรษะข้างซ้าย เป็นมาสามวันแล้ว" คำตอบ: I've had a throbbing pain on the left side of my head for three days.

รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์

My pain today

  • Location: ___
  • Quality (circle): sharp / dull / throbbing / burning / cramping / stabbing / aching
  • Severity now: ___ / 10
  • Severity at worst: ___ / 10
  • Started: ___ (when)
  • Constant or comes and goes: ___
  • Worse with: ___
  • Better with: ___
  • Radiates to: ___
  • Wakes me up at night: yes / no

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • อธิบายอาการเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? 7 ประเด็นสำคัญที่หมอต้องการได้ยินมากที่สุด
  • ระยะเวลาเป็นภาษาอังกฤษ: อาการเริ่มเมื่อไหร่ นานแค่ไหน เป็น ๆ หาย ๆ หรือเปล่า
  • ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10
  • อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก

บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที