Jak opisywać ból po angielsku: lokalizacja, nasilenie, charakter, czas trwania

Jak opisywać ból po angielsku: lokalizacja, nasilenie, charakter, czas trwania

Wielu uczących się, opisując ból, zadowala się "I have pain." albo "very pain", ale anglojęzyczne placówki medyczne potrzebują bardziej szczegółowych informacji: jaki to rodzaj bólu, gdzie dokładnie, jak bardzo dotkliwy i jak długo trwa? Ten przewodnik rozkłada ból na cztery wymiary i daje ci naturalne sformułowania, które nie są ani dramatyczne, ani nadmiernie kliniczne.

Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną. Nie jest diagnozą medyczną ani poradą dotyczącą leczenia. Jeśli masz silny, nagły albo dotyczący klatki piersiowej ból, natychmiast skontaktuj się z lokalnymi służbami ratunkowymi albo poszukaj pomocy medycznej.

Podstawowe słownictwo

Term Znaczenie Przykład
sharp Nagły ból o charakterze kłującym It's a sharp pain when I breathe in.
dull Ciężki, niezbyt intensywny ból (tępy) I have a dull ache in my lower back.
throbbing Ból pojawiający się w pulsach, jak bicie serca (pulsujący) It's a throbbing pain on the right side of my head.
burning Gorące, parzące uczucie (piekący) I feel a burning pain in my chest.
cramping Ściskający ból o charakterze skurczu mięśni I get cramping pain in my stomach.
stabbing Ostry ból, który przypomina przeszywanie It feels like a stabbing pain.
aching Stały, tępy, męczący ból My whole body is aching.
tender Bolesny przy ucisku albo dotyku (tkliwy) It's tender when I press here.
radiate Rozprzestrzeniać się albo przemieszczać z jednego obszaru do drugiego (promieniować) The pain radiates down my left arm.

Zwroty, które musisz znać

  1. The pain is right here. (wskaż, mówiąc to)
  2. It hurts when I [ACTION].
  3. It feels like a [QUALITY] pain.
  4. The pain comes and goes.
  5. The pain is constant.
  6. It started [TIME] ago.
  7. On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER].
  8. The pain radiates to my [BODY PART].
  9. I've never had pain like this before.
  10. It's worse when I move.
  11. Pressing here makes it worse.
  12. It wakes me up at night.

Niezręczne kontra naturalne sformułowania

Niezręczne Naturalne
I have very big pain. I'm in a lot of pain. / The pain is severe.
My head is broken. I have a really bad headache.
Hot pain in my chest. A burning pain in my chest.
Pain is jumping. The pain comes and goes.
Pain is moving to my arm. The pain radiates to my arm.

Dialog sytuacyjny

Doctor: Can you tell me about the pain?

Patient: It started two days ago. It's a dull ache in my lower back, but sometimes it becomes sharp when I bend down.

Doctor: Does it spread anywhere?

Patient: Yes, it sometimes radiates down my right leg.

Doctor: On a scale of 1 to 10?

Patient: Resting it's about a 3, but a 7 when I move.

Wzory zdań do podstawienia

  • I have a [QUALITY] pain in my [LOCATION].
    • I have a sharp pain in my right side.
    • I have a throbbing pain behind my eyes.
  • The pain is worse when I [ACTION] and better when I [ACTION].
    • The pain is worse when I cough and better when I lie still.
  • It's been [DURATION] and it's [GETTING WORSE / GETTING BETTER / ABOUT THE SAME].
    • It's been three days and it's getting worse.

Ćwiczenie

  1. Powiedz to naturalnym angielskim: piekące uczucie w klatce piersiowej, które nasila się po posiłkach.
  2. Przeredaguj to tak, by brzmiało naturalnie w przychodni: prawy dolny brzuch boli przy dotyku, około 6 na 10.
  3. Powiedz to naturalnym angielskim: pulsujący ból po lewej stronie głowy od trzech dni.

Przykładowe odpowiedzi

  1. I have a burning pain in my chest, and it's worse after meals.
  2. My lower right belly is tender when I press it. It's about a 6 out of 10.
  3. I've had a throbbing pain on the left side of my head for three days.

Lista kontrolna przed wizytą do skopiowania

  • My pain today
  • Location: ___
  • Quality (circle): sharp / dull / throbbing / burning / cramping / stabbing / aching
  • Severity now: ___ / 10
  • Severity at worst: ___ / 10
  • Started: ___ (when)
  • Constant or comes and goes: ___
  • Worse with: ___
  • Better with: ___
  • Radiates to: ___
  • Wakes me up at night: yes / no

Polecane lektury

Ostatnie przypomnienie: ten artykuł skupia się na komunikacji po angielsku i nie może zastąpić osądu lekarza. Jeśli twój ból stanie się nagle silny albo będzie mu towarzyszyć ucisk w klatce piersiowej, trudności z oddychaniem, omdlenie lub osłabienie, natychmiast poszukaj pomocy medycznej.