영어로 통증을 어떻게 표현할까? 위치, 강도, 느낌, 지속 시간
한국어권 학습자가 통증을 설명할 때 흔히 "I have pain." 또는 "very pain"으로 끝내는 경우가 많습니다. 하지만 영어 의료 환경에서는 더 구체적인 정보가 필요해요. 어떤 종류의 통증인지, 어디가 아픈지, 얼마나 아픈지, 얼마나 오래 됐는지. 이 글에서는 통증을 4가지 축으로 나눠, 과장하지도 않고 진단 용어를 잘못 쓰지도 않는 자연스러운 영어 표현을 소개합니다.
본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습용 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 격렬하거나 갑작스러운 통증, 가슴 답답함, 견딜 수 없는 통증이 있다면 즉시 현지 응급 서비스에 연락하세요.
핵심 단어
| English term | 한국어 의미 | 예문 |
|---|---|---|
| sharp | 날카로운, 찌르는 듯한 | It's a sharp pain when I breathe in. |
| dull | 둔한, 묵직한 | I have a dull ache in my lower back. |
| throbbing | 욱신거리는 | It's a throbbing pain on the right side of my head. |
| burning | 화끈거리는 | I feel a burning pain in my chest. |
| cramping | 쥐어짜는 듯한 | I get cramping pain in my stomach. |
| stabbing | 칼로 찌르는 듯한 | It feels like a stabbing pain. |
| aching | 쑤시는 | My whole body is aching. |
| tender | 누르면 아픈 | It's tender when I press here. |
| radiate | 퍼지다, 뻗치다 | The pain radiates down my left arm. |
필수 표현
- The pain is right here.(통증은 바로 여기예요. 손가락으로 짚으면서)
- It hurts when I [ACTION].(제가 ___ 하면 아파요)
- It feels like a [QUALITY] pain.(___한 통증이에요)
- The pain comes and goes.(통증이 있다가 없다가 해요)
- The pain is constant.(계속 아파요. 멈추지 않아요)
- It started [TIME] ago.(___ 전에 시작됐어요)
- On a scale of 1 to 10, it's about a [NUMBER].(1에서 10 사이로 ___ 정도예요)
- The pain radiates to my [BODY PART].(통증이 ___까지 퍼져요)
- I've never had pain like this before.(전에 이런 통증은 없었어요)
- It's worse when I move.(움직이면 더 아파요)
- Pressing here makes it worse.(여기를 누르면 더 아파요)
- It wakes me up at night.(밤에 통증 때문에 깨요)
부자연스러운 표현 vs 자연스러운 표현
| 부자연스러운 표현 | 자연스러운 표현 |
|---|---|
| I have very big pain. | I'm in a lot of pain. / The pain is severe. |
| My head is broken. | I have a really bad headache. |
| Hot pain in my chest. | A burning pain in my chest. |
| Pain is jumping. | The pain comes and goes. |
| Pain is moving to my arm. | The pain radiates to my arm. |
상황별 대화
Doctor: Can you tell me about the pain?(통증에 대해 말씀해 주실래요?) Patient: It started two days ago. It's a dull ache in my lower back, but sometimes it becomes sharp when I bend down.(이틀 전에 시작됐어요. 허리에 둔한 통증인데, 허리를 굽히면 가끔 날카로운 통증으로 바뀌어요.) Doctor: Does it spread anywhere?(다른 데로 퍼지나요?) Patient: Yes, it sometimes radiates down my right leg.(네, 가끔 오른쪽 다리로 내려가요.) Doctor: On a scale of 1 to 10?(1에서 10 사이로요?) Patient: Resting it's about a 3, but a 7 when I move.(쉬고 있을 때는 3 정도, 움직이면 7 정도요.)
응용 가능한 패턴 템플릿
- I have a [QUALITY] pain in my [LOCATION].
- I have a sharp pain in my right side.
- I have a throbbing pain behind my eyes.
- The pain is worse when I [ACTION] and better when I [ACTION].
- The pain is worse when I cough and better when I lie still.
- It's been [DURATION] and it's [GETTING WORSE / GETTING BETTER / ABOUT THE SAME].
- It's been three days and it's getting worse.
미니 퀴즈
- 영어로 표현해 보세요. "가슴에 화끈거리는 통증이 있고, 식사 후에 특히 심해요." 답: I have a burning pain in my chest, and it's worse after meals.
- 영어로 표현해 보세요. "오른쪽 아랫배를 누르면 아파요. 1–10 사이로 6 정도예요." 답: My lower right belly is tender when I press it. It's about a 6 out of 10.
- 영어로 표현해 보세요. "왼쪽 머리가 욱신거리는데, 벌써 3일째예요." 답: I've had a throbbing pain on the left side of my head for three days.
진료 전에 복사해 쓸 수 있는 영어 정리표
My pain today
- Location: ___
- Quality (circle): sharp / dull / throbbing / burning / cramping / stabbing / aching
- Severity now: ___ / 10
- Severity at worst: ___ / 10
- Started: ___ (when)
- Constant or comes and goes: ___
- Worse with: ___
- Better with: ___
- Radiates to: ___
- Wakes me up at night: yes / no
관련 글
- 영어로 증상을 어떻게 설명할까? 의사가 가장 듣고 싶어하는 7가지 핵심
- 증상 지속 시간 영어: 언제부터, 얼마나 됐는지, 반복되는지
- 심각도 영어: mild, moderate, severe와 1–10 통증 척도
- 동반 증상 영어: 발열, 어지러움, 메스꺼움, 저림, 호흡곤란
다시 한 번 안내드립니다. 본 글은 영어 진료 커뮤니케이션 학습을 위한 자료이며, 의학적 진단이나 치료 조언이 아닙니다. 응급 증상이 있다면 즉시 현지 응급 서비스나 의료 기관에 도움을 요청하세요.