อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก

อาการที่เกิดร่วมเป็นภาษาอังกฤษ: ไข้ เวียนหัว คลื่นไส้ ชา หายใจไม่ออก

ในการซักประวัติเป็นภาษาอังกฤษ นอกจาก chief complaint หรืออาการหลัก หมอจะถามต่อว่า "Any other symptoms?" เสมอ คำถามนี้ไม่ใช่แค่มารยาท แต่ใช้เพื่อตรวจสอบว่ามีสัญญาณเตือนอื่นที่ควรใส่ใจหรือไม่ บทความนี้จะสอนวิธีเชื่อม "และยังมี ___" เข้ากับเรื่องเล่าของอาการแบบเป็นธรรมชาติ พร้อมรายชื่ออาการที่เกิดร่วมที่พบบ่อย

บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา อาการบางชุด เช่น เจ็บหน้าอก + หายใจไม่ออก, ปวดศีรษะรุนแรง + การมองเห็นเปลี่ยน, ไข้ + คอแข็ง ต้องไปพบแพทย์ทันที โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินในพื้นที่

คำศัพท์หลัก

English term ความหมาย ตัวอย่างประโยค
fever ไข้ I have a fever of 38.5°C.
chills หนาวสั่น I had chills last night.
dizziness / dizzy เวียนหัว I feel dizzy when I stand up.
lightheaded หัวเบา ๆ ใกล้จะเป็นลม I feel a bit lightheaded.
nausea / nauseous คลื่นไส้ I feel nauseous.
vomiting อาเจียน I vomited twice this morning.
numbness / numb ชา ไม่มีความรู้สึก My fingers feel numb.
tingling จิ๊ด ๆ ซ่า ๆ I have tingling in my left hand.
shortness of breath หายใจไม่ออก หายใจลำบาก I have shortness of breath when I walk upstairs.
chest tightness แน่นหน้าอก I feel tightness in my chest.
fatigue อ่อนเพลีย หมดแรง I've been very fatigued lately.
sweating เหงื่อออก (ผิดปกติ) I've been sweating a lot, even resting.

ประโยคสำคัญที่ต้องจำ

  1. I also have [SYMPTOM]. (ฉันยังมี ___ ด้วย)
  2. Along with the [PAIN / SYMPTOM], I'm feeling [SYMPTOM]. (ร่วมกับ ___ ฉันรู้สึก ___)
  3. In addition to that, I've noticed [SYMPTOM]. (นอกจากนั้น ฉันสังเกตว่ามี ___)
  4. I've been feeling [SYMPTOM] for [DURATION]. (ฉันรู้สึก ___ มาประมาณ ___ แล้ว)
  5. I had a fever of [TEMPERATURE] last night. (เมื่อคืนเป็นไข้ ___)
  6. I feel dizzy when I stand up. (ลุกขึ้นยืนแล้วเวียนหัว)
  7. I feel nauseous, but I haven't thrown up. (รู้สึกคลื่นไส้ แต่ยังไม่อาเจียน)
  8. I have numbness in my [BODY PART]. (มีอาการชาที่ ___)
  9. I get short of breath when I [ACTION]. (ฉันหายใจไม่ออกเวลา ___)
  10. I feel a tightness in my chest. (ฉันรู้สึกแน่นหน้าอก)
  11. I've been more tired than usual. (เพลียกว่าปกติ)
  12. No, I don't have any of those symptoms. (ไม่ ฉันไม่มีอาการเหล่านั้น) — เป็นคำตอบที่สมเหตุสมผลด้วย

วิธีเชื่อมอาการหลักกับอาการที่เกิดร่วมแบบเป็นธรรมชาติ

ภาษาอังกฤษมักไม่นิยมต่อแบบ "I have headache and also have fever and also have nausea." วิธีที่เป็นธรรมชาติกว่าคือ:

  • Along with the headache, I've also been feeling nauseous and dizzy.
  • In addition to the chest pain, I've had some shortness of breath.
  • The cough started three days ago, and yesterday I started running a fever.

อาการรวมที่เป็นสัญญาณเตือน (red flag combinations)

ในการสื่อสารทางการแพทย์เป็นภาษาอังกฤษ อาการรวมต่อไปนี้มักถูกถือว่าเป็นสัญญาณที่ต้อง ไปพบแพทย์ทันที บทความนี้ไม่ได้ให้คำวินิจฉัย แต่รวบรวมประโยคภาษาอังกฤษไว้เพื่อให้คุณพูดออกมาได้เร็ว:

  • chest pain with shortness of breath, sweating, or pain spreading to the arm or jaw
  • sudden severe headache (the worst of your life) with vision changes, weakness, or trouble speaking
  • fever with stiff neck and confusion
  • abdominal pain with vomiting blood or black stools
  • shortness of breath at rest or that wakes you up

หากมีอาการรวมเหล่านี้ แนะนำให้พูดตรงไปว่า "I think this might be an emergency. I have ___ and ___ at the same time." และโทรเรียกบริการฉุกเฉินหรือไปห้องฉุกเฉินทันที

วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ

ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง
I have fever 38, dizzy, vomit. I have a fever of 38°C, and I also feel dizzy and nauseous.
My hand no feeling. My hand feels numb.
I cannot breath good. I'm short of breath. / I have trouble breathing.
Heart hurry hurry. My heart is racing. / I feel my heart pounding.
I want vomit but no come out. I feel nauseous, but I haven't thrown up.

บทสนทนาตามสถานการณ์

Doctor: Besides the headache, any other symptoms? (นอกจากปวดหัว มีอาการอื่นไหม?) Patient: Yes. Along with the headache, I've been feeling nauseous, and once this morning I felt very dizzy when I stood up. (มี นอกจากปวดหัวแล้ว รู้สึกคลื่นไส้ และเช้านี้ลุกขึ้นยืนแล้วเวียนหัวมากครั้งหนึ่ง) Doctor: Any fever or vision changes? (มีไข้หรือการมองเห็นเปลี่ยนไหม?) Patient: No vision changes, but I had a low fever last night, around 37.8°C. (การมองเห็นไม่เปลี่ยน แต่เมื่อคืนมีไข้อ่อน ๆ ประมาณ 37.8°C) Doctor: Any numbness or weakness? (มีอาการชาหรืออ่อนแรงไหม?) Patient: No, none of that. (ไม่มี)

เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้

  • Along with [MAIN SYMPTOM], I've been feeling [ASSOCIATED SYMPTOM].
    • Along with the cough, I've been feeling tired.
  • In addition to [MAIN SYMPTOM], I have [ASSOCIATED SYMPTOM] when I [ACTION].
    • In addition to the chest pain, I have shortness of breath when I climb stairs.
  • No [SYMPTOM]. Just [SYMPTOM].
    • No fever. Just the cough.
  • It started with [SYMPTOM A], and then [SYMPTOM B] showed up [TIME] later.
    • It started with a sore throat, and then a fever showed up two days later.

แบบฝึกหัดสั้น

  1. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "นอกจากปวดหลัง สองวันนี้ยังรู้สึกอ่อนเพลียมาก" คำตอบ: Along with the back pain, I've been feeling very tired for the last two days.
  2. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ฉันเวียนหัวและคลื่นไส้นิดหน่อย แต่ไม่มีไข้" คำตอบ: I feel a bit dizzy and nauseous, but I don't have a fever.
  3. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "แน่นหน้าอกนิดหน่อย ขึ้นบันไดแล้วหายใจไม่ออก" คำตอบ: I feel some tightness in my chest, and I get short of breath when I climb stairs.

รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์

Associated symptoms checklist (circle yes / no)

  • Fever: yes / no — temperature ___
  • Chills: yes / no
  • Dizziness or lightheadedness: yes / no
  • Nausea: yes / no
  • Vomiting: yes / no
  • Numbness or tingling: yes / no — where? ___
  • Shortness of breath: yes / no — when? ___
  • Chest tightness or pain: yes / no
  • Sweating not from heat or exercise: yes / no
  • Unusual fatigue: yes / no
  • Vision changes: yes / no
  • Trouble speaking or weakness on one side: yes / no

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • อธิบายอาการเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? 7 ประเด็นสำคัญที่หมอต้องการได้ยินมากที่สุด
  • ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10
  • ปัจจัยบรรเทาและกระตุ้นเป็นภาษาอังกฤษ: อะไรทำให้อาการดีขึ้นหรือแย่ลง

บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที