การเปลี่ยนแปลงของอาการเป็นภาษาอังกฤษ: หนักขึ้น ดีขึ้น กลับมาใหม่ ไม่ดีขึ้น

การเปลี่ยนแปลงของอาการเป็นภาษาอังกฤษ: หนักขึ้น ดีขึ้น กลับมาใหม่ ไม่ดีขึ้น

"How has it changed since it started?" เป็นคำถามที่พบบ่อยมากในการซักประวัติเป็นภาษาอังกฤษ เวลาตอบ ไม่ควรพูดเพียง "same" หรือ "different" เพราะหมอต้องการรู้แนวโน้ม คือ ค่อย ๆ หนักขึ้น? ดีขึ้นเล็กน้อยหลังกินยา? หรืออยู่ ๆ ก็แย่ลงในวันใดวันหนึ่ง? บทความนี้แบ่งการเปลี่ยนแปลงของอาการออกเป็น 4 รูปแบบที่พบบ่อย พร้อมประโยคที่เป็นธรรมชาติ

บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉินหรือแย่ลงอย่างรวดเร็ว โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณ

คำศัพท์หลัก

English term ความหมาย ตัวอย่างประโยค
getting worse หนักขึ้น The cough is getting worse.
getting better ดีขึ้น I'm getting better.
about the same พอ ๆ กัน It's about the same as yesterday.
improve ดีขึ้น It improved after I rested.
flare up กำเริบ แย่ลงทันที The pain flared up last night.
come back กลับมาเป็นใหม่ The headache came back this morning.
go away หายไป It went away for a few hours.
persist คงอยู่ ไม่ทุเลา The fever persists.
respond to ตอบสนองต่อ ___ It didn't respond to ibuprofen.

ประโยคสำคัญที่ต้องจำ

  1. It's getting worse. (กำลังหนักขึ้น)
  2. It's getting better. (กำลังดีขึ้น)
  3. It's about the same. (พอ ๆ กับเมื่อก่อน)
  4. It got better, but then came back. (เคยดีขึ้น แต่ก็กลับมาเป็นใหม่)
  5. It went away yesterday but returned this morning. (หายไปเมื่อวาน เช้านี้กลับมาใหม่)
  6. Nothing seems to help. (ไม่มีอะไรช่วยเลย)
  7. It flared up last night. (กำเริบเมื่อคืน)
  8. It hasn't responded to [MEDICATION]. (กิน ___ แล้วไม่ดีขึ้น)
  9. It improved after I [ACTION]. (ดีขึ้นหลังจากที่ฉัน ___)
  10. It's been worse over the last [DURATION]. (___ ที่ผ่านมาหนักขึ้น)
  11. The pain peaks in the [TIME OF DAY]. (เจ็บที่สุดในช่วง ___)
  12. I think it's [SLIGHTLY / MUCH] better than yesterday. (คิดว่าดีขึ้น ___ เมื่อเทียบกับเมื่อวาน)

วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ

ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ เป็นธรรมชาติและใช้ได้จริง
The pain go up. The pain is getting worse.
Same same. It's about the same.
It is OK then it is back. It got better, but it came back.
Medicine no work. The medication didn't help.
Today more bad than yesterday. It's worse today than yesterday.

บทสนทนาตามสถานการณ์

Doctor: How has the pain changed since it started? (อาการเปลี่ยนแปลงอย่างไรตั้งแต่เริ่มเป็น?) Patient: It was mild on the first day, but it's been getting worse over the last two days. (วันแรกเบา แต่สองวันที่ผ่านมาหนักขึ้นเรื่อย ๆ) Doctor: Did anything help? (มีอะไรช่วยให้ดีขึ้นบ้างไหม?) Patient: I took some ibuprofen yesterday and it improved for a few hours, but the pain came back this morning. (กิน ibuprofen เมื่อวาน ดีขึ้นไม่กี่ชั่วโมง แต่เช้านี้กลับมาเจ็บอีก) Doctor: Is it constant or does it flare up at certain times? (เป็นตลอดเวลา หรือกำเริบเป็นช่วง ๆ?) Patient: It's mostly constant, but it flares up at night. (ส่วนใหญ่เป็นตลอด แต่กลางคืนหนักขึ้น)

เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้

  • It's been [GETTING WORSE / GETTING BETTER / ABOUT THE SAME] since [TIME].
    • It's been getting worse since yesterday.
  • It improved after [ACTION], but then [WHAT HAPPENED].
    • It improved after I rested, but then it came back.
  • The [SYMPTOM] peaks [TIME] and eases [TIME].
    • The headache peaks in the morning and eases in the evening.
  • [MEDICATION / METHOD] didn't help.
    • Cold compresses didn't help.
    • Rest didn't help.

แบบฝึกหัดสั้น

  1. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ตอนเริ่มไอเบามาก แต่สามวันนี้หนักขึ้นเรื่อย ๆ" คำตอบ: The cough was mild at first, but it's been getting worse over the last three days.
  2. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "กินยาแล้วดีขึ้นนิดหน่อย แต่กลางคืนปวดอีก" คำตอบ: It got a little better after the medicine, but the pain came back at night.
  3. อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ: "ตอนนี้อาการพอ ๆ กับเมื่อวาน ไม่ดีขึ้นและไม่แย่ลง" คำตอบ: It's about the same as yesterday — not better, not worse.

รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์

Change since onset

  • Overall trend: getting worse / getting better / about the same
  • Did it ever go away: yes / no
  • Did it come back: yes / no
  • When it peaks: ___
  • When it eases: ___
  • Things tried that helped: ___
  • Things tried that didn't help: ___

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • ระยะเวลาเป็นภาษาอังกฤษ: อาการเริ่มเมื่อไหร่ นานแค่ไหน เป็น ๆ หาย ๆ หรือเปล่า
  • ปัจจัยบรรเทาและกระตุ้นเป็นภาษาอังกฤษ: อะไรทำให้อาการดีขึ้นหรือแย่ลง
  • ความรุนแรงเป็นภาษาอังกฤษ: mild, moderate, severe และสเกลความเจ็บปวด 1 ถึง 10

บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที