把茶說清楚:steep、brew、astringent、floral、earthy
跟茶有關的字彙能幫你描述的不只是「hot tea」或「green tea」。你可以說明茶怎麼泡、味道有多濃、聞起來如何,以及你為什麼喜歡或不喜歡它。你可能會在家裡、在咖啡館、在公司、旅行途中,或是跟朋友一起選飲料時聊到茶。像 steep、brew、astringent、floral 和 earthy 這些字,能幫你描述真實的喝茶體驗。
你不需要懂很多茶的專業知識也能用這些字。目標是實用的英文:點一杯飲料、照著簡單的步驟操作、形容風味,以及把一種茶跟另一種茶做比較。
為什麼這個技能很重要
茶常出現在日常對話、待客、咖啡館、雜貨店和共用廚房裡。人們會問這類問題:「How long should I steep this?」「Do you want it sweetened?」「Is this tea too strong?」「Does it have caffeine?」清楚的茶相關說法能幫你自然地回答。
茶用到的字彙也會出現在其他食物和飲料的對話裡。brew、steep、floral、earthy、bitter、smooth 和 strong 同樣能幫你聊咖啡、香草、香料、湯品和醬汁。學會這些字,就有了一套靈活的方式來描述味道和氣味。
關鍵差異
tea 指這種飲料,有時也指茶葉。「I made tea」通常是指那杯飲料;「This tea is loose-leaf」則是指茶葉。
steep 用在茶葉或茶包浸在熱水裡,讓風味釋放出來的時候。「Steep for three minutes」是茶葉包裝上常見的說法。
brew 指用熱水沖泡茶或咖啡,可以指整個沖泡的過程。「I brewed a pot of black tea」聽起來很自然。
infuse 是比較正式的說法,表示風味滲入液體中。香草類飲品有時被稱為 infusions。
strong 用在風味濃郁的時候。濃的茶可能茶葉放得多、浸泡時間久,或是水放得少。
weak 用在風味太淡的時候。
bitter 指刺激又難受的苦味;astringent 則指口腔乾澀、收緊的感覺,常來自濃茶。
floral 用在茶聞起來或喝起來像花的時候;earthy 則用在它讓你想到泥土、木頭、菇類或乾葉子的時候。
核心字彙與說法
- steep:讓茶浸泡在熱水裡。
- brew:用水和茶葉或茶包泡茶。
- tea bag:裝著茶的小紙袋。
- loose-leaf tea:沒有裝進茶包的茶葉。
- tea leaves:用來泡茶的乾燥葉子。
- kettle:用來燒水的容器。
- teapot:用來浸泡及供應茶的壺。
- mug:有把手的大杯子。
- cup:比較小的飲用容器。
- infuser:把散裝茶葉留在水中的工具。
- steeping time:茶在水裡浸泡的時間。
- water temperature:水的熱度。
- caffeine:許多茶裡都有的天然提神成分。
- decaf:大部分咖啡因已被去除的。
- herbal tea:用香草、花或水果做成的飲品,不是用傳統茶葉。
- black tea:濃郁、顏色深的茶種。
- green tea:比較清淡的茶種,常帶有草香或清新感。
- oolong tea:加工程度介於綠茶與紅茶之間的茶。
- chai:加了香料的茶,常搭配牛奶飲用。
- matcha:磨成粉的綠茶。
- bitter:味道刺激又難受。
- astringent:口腔乾澀、收緊。
- floral:氣味或味道像花。
- earthy:像泥土、像木頭,或味道深沉。
- smooth:順口、不刺激。
自然搭配詞
下面這些說法在聊茶時很常見:
- steep the tea(浸泡茶葉)
- steep for three minutes(浸泡三分鐘)
- brew a cup of tea(泡一杯茶)
- brew a pot of tea(泡一壺茶)
- use boiling water(用滾水)
- let it steep(讓它浸泡)
- remove the tea bag(取出茶包)
- loose-leaf tea(散裝茶葉)
- herbal tea(花草茶)
- iced tea(冰茶)
- sweetened tea(加糖的茶)
- unsweetened tea(無糖的茶)
- strong black tea(濃紅茶)
- weak tea(淡茶)
- bitter aftertaste(苦澀的餘味)
- smooth finish(順口的尾韻)
- floral aroma(花香)
- earthy flavor(泥土般的風味)
- add honey(加蜂蜜)
- add a splash of milk(加一點牛奶)
- too hot to drink(太燙了喝不下去)
- caffeine-free(不含咖啡因)
例句
「Steep the tea for three minutes, then remove the tea bag.」
「I brewed a pot of black tea for everyone.」
「This green tea tastes bitter because the water was too hot.」
「The tea has a floral aroma and a smooth finish.」
「I like earthy teas, especially when they are not too strong.」
「Do you have any caffeine-free herbal tea?」
「Can I get unsweetened iced tea, please?」
「The chai is spicy, sweet, and milky.」
「This tea is a little astringent, so it makes my mouth feel dry.」
「Let it cool for a minute; it is too hot to drink.」
描述真實情境
描述茶的時候,要提到沖泡方式、濃淡、風味和喝起來的感受。
較弱:「The tea is bad.」
較好:「The tea is too bitter because I steeped it too long.」
較弱:「This tea is good smell.」
較好:「This tea has a light floral aroma.」
較弱:「I made tea strong.」
較好:「I brewed the tea strong by using two tea bags.」
在咖啡館裡,你可以問清楚的問題。「Is this tea sweetened?」「Can I get it without milk?」「How strong is the chai?」「Do you have an herbal tea that is caffeine-free?」這些問題既簡短又自然。
在家裡,你可以給出簡單的步驟說明。「Heat the water, put the tea bag in the mug, pour the water over it, and let it steep for four minutes.」如果用的是散裝茶葉,就說「Put the leaves in an infuser and remove them after the steeping time.」
學習者常犯的錯誤
一般泡茶不要說 cook tea。應該說 make tea、brew tea 或 steep tea。
在一般咖啡館或食譜的用語裡不要說 soak tea。茶葉是在熱水裡 steep(浸泡)。
當你想表達風味濃郁時,不要說 the tea is thick。應該說 strong tea、rich tea 或 full-bodied tea。當飲料在質地上真的很濃稠時(例如冰沙),才用 thick 來形容口感。
不要混淆 bitter 和 astringent。bitter 是一種味道,astringent 是口腔裡乾澀的感覺。濃茶可能兩者兼具。
描述茶的時候不要說 flower taste。應該說 floral taste、floral note 或 floral aroma。
除非你是非常字面地在描述,否則不要說 earth taste。應該說 earthy flavor 或 earthy note。
如果你已經說了 chai,就不必在每個語境都用 chai tea。在日常美式英文裡,很多人會說「chai tea」,但「chai」在某些語言裡本身就有「茶」的意思。在咖啡館裡,「chai」通常就夠了。
小練習
用一個自然的茶相關字或說法把每個句子補完整。
- Let the tea _____ for four minutes.
- This tea is too _____ because I left the bag in too long.
- The jasmine tea has a light _____ aroma.
- I want an herbal tea with no caffeine, so I need something _____.
- The pu-erh has a deep, _____ flavor.
- Remove the tea bag after the correct _____ time.
接著,描述一杯你喜歡或不喜歡的茶。把它怎麼泡、是濃還是淡,以及一個氣味或風味的字都寫進去。例如:「I like green tea when it is steeped briefly because it tastes fresh and only slightly grassy.」
