如何把改時間說清楚,不會讓人搞混

如何把改時間說清楚,不會讓人搞混

更改行程的詞彙能幫你談預約、會議、訂位、通話、外送、維修、課程、社交計畫和截止期限。這些字之所以有用,是因為更改一項計畫不只是關於時間。你還需要表達出:這項計畫是取消了、延後了、提前了,還是在等一個新的時間。

與其說「Can we change it?」,你可以說「Could we reschedule the appointment for next week?」或「Can we push the meeting back by thirty minutes?」精準的動詞會告訴對方,你需要的是哪一種改動。

關鍵區別

cancel(取消)的意思是這項計畫不會進行了。如果你取消了一個晚餐訂位,除非你另外說明,否則你並不是在要求一個新的時間。

reschedule(重新安排時間)的意思是把計畫改到另一個時間。計畫依然存在,只是時間改變了。你可以重新安排到比較晚的時間、比較早的時間,或另一天。

postpone(延期)的意思是把某件事移到比較晚的時間或日期。它通常聽起來比「push back」稍微正式一些。

move up(提前)的意思是把某件事移到比較早。如果一通電話原訂在下午 4 點,而你把它提前到下午 3 點,它就會比較早發生。

push back(往後延)的意思是把某件事移到比較晚。如果一場會議原訂在上午 10 點,而你把它往後延到 10 點 30 分,它就會比較晚發生。

delay(延遲)的意思是讓某件事遲到,或造成它比預期的時間更晚發生。延遲可能是有計畫的,也可能是非預期的。

confirm(確認)的意思是確定時間正確,而且雙方都同意。

核心詞彙與用語

  • schedule:關於時間與活動的計畫
  • appointment:為服務或會面所安排的時間
  • reservation:所安排的場地或服務,常用於餐廳或飯店
  • availability:某人有空的時段
  • time slot:可運用的一段時間
  • deadline:某件事的最終時間或日期
  • notice:在更動之前所給的事前告知
  • cancellation:取消的結果
  • rescheduling:改到一個新的時間
  • postponement:把某件事移到較晚
  • delay:某件事遲到的情況
  • updated time:更動後的新時間
  • calendar invite:附有時間細節的數位邀請
  • reminder:在排定事件之前的提醒訊息
  • confirmation:證明時間或計畫的訊息
  • no-show:沒有出現、也沒有取消的人

自然搭配用語

要表達取消,可以用 cancel an appointmentcancel a reservationcancel a meetingcancel at the last minutecancellation fee 以及 cancellation policy

要表達重新安排時間,可以用 reschedule an appointmentreschedule for Fridayreschedule to a later datereschedule the callfind a new time 以及 send an updated invite

要表達延期,可以用 postpone the eventpostpone until next weekpostpone due to weatherpostpone the deadline 以及 temporary postponement

要表達提前與往後延,可以用 move the meeting upmove it up by an hourmove it up to 9 a.m.push the appointment backpush it back by thirty minutes 以及 push it back to Monday

要表達確認時間,可以用 confirm the timeconfirm availabilitycheck my calendartime slot availableworks for me 以及 does not work for me

例句

「I need to cancel my appointment for tomorrow.」

「Could we reschedule the call for next Tuesday?」

「The event has been postponed until June.」

「Can we move the meeting up by half an hour?」

「Could we push the appointment back to 3 p.m.?」

「I am available after 2 p.m. on Thursday.」

「Does Friday morning work for you?」

「Please send an updated calendar invite.」

「I just want to confirm that we are still meeting at noon.」

「Thank you for the notice about the schedule change.」

取消還是重新安排

cancel 和 reschedule 並不一樣。如果你取消,計畫就結束了;如果你重新安排,計畫會在一個新的時間繼續。

「I need to cancel my haircut appointment.」

「I need to reschedule my haircut appointment for next week.」

「Can I cancel without a fee?」

「Can we reschedule instead of canceling?」

如果你想要一個新的時間,就要說清楚。「I cannot make it」說明了問題,卻沒有提出下一步的請求。要再加上「Could we find another time?」或「Could we reschedule?」

延期、往後延與延遲

postponepush back 都代表比較晚,但語氣不同。postpone 聽起來比較正式,常用於活動、截止期限、維修和正式的計畫。push back 比較口語,常用於會議、通話、預約和日常的安排。

「The outdoor concert was postponed because of rain.」

「Can we push lunch back to 1:30?」

「The project deadline was postponed until Friday.」

「The technician is delayed by traffic.」

表達延後的時間長度用 by:「Push it back by twenty minutes.」表達新的時間用 tountil:「Push it back to 4 p.m.」、「Postpone it until next week.」

Move Up(提前)

move up 代表比較早,這可能會讓學習者覺得意外,因為「up」聽起來不一定像「比較早」。但在安排時間的情境裡,它常常就是這個意思。

「Can we move the call up to 9 a.m.?」

「They moved the appointment up by one day.」

「A morning time slot opened, so I moved up the appointment.」

「Could we move it up instead of pushing it back?」

要小心「move forward」。在某些地方,它代表比較早;在另一些地方,它代表比較晚。為了避免混淆,請使用精準的字眼:「move it earlier」或「move it later」。

談有空的時段

關於有空時段的用語,能幫你有禮貌地協調出一個新的時間。

「I am available Monday after 3 p.m.」

「Tuesday morning works for me.」

「I am not available during that time slot.」

「Do you have anything earlier?」

「Do you have any openings this week?」

「The earliest I can do is Thursday afternoon.」

「The latest I can meet is 5 p.m.」

表達你可以接受的時間,用 works for me;當你需要另一個時間時,用 does not work for me

學習者常犯的錯誤

不要說「Can we delay earlier?」要說「Can we move it up?」或「Can we make it earlier?」

不要說「I want to cancel to next week」。要說「I want to reschedule for next week」。

當你的意思是比較晚時,不要說「push up」。比較晚要說「push back」,比較早要說「move up」。

不要說「I have a schedule at 2」。要說「I have an appointment at 2」或「I have a meeting at 2」。

不要說「Are you free in Friday?」要說「Are you free on Friday?」

在安排時間的訊息裡,不要只說「Maybe later」。要提出一個時間,或詢問對方有空的時段。

實用範例段落

我需要重新安排我的預約,因為週三上午 10 點我已經不方便了。我不想取消這個預約,只是需要換一個時段。我們可以把它往後延到週三下午嗎?或者,如果週四上午對你比較方便,也可以改到那時候。我週三下午 2 點以後有空,週四則是中午以前有空。新的時間確定後,請寄一份更新後的確認訊息給我。