如何用英文描述個人護理用品

如何用英文描述個人護理用品

個人護理用品的字彙能幫你談論清潔、刮鬍、護膚、護髮、口腔保養以及日常衛生所用的各種東西。你在藥妝店、超市、飯店櫃台、健身房、美髮沙龍、宿舍、診所或合租公寓裡都可能用得上這些用語。這些字很實用,因為許多產品的包裝相似,一點點字彙上的差異就會改變你買到的東西。

與其說「soap thing」(肥皂類的東西)或「cream thing」(乳霜類的東西),你可以直接說出產品名稱:cleansermoisturizerdeodorantrazorsunscreenshampooconditionerwipesflosscotton pads。你也可以描述產品的形態:bottletubepumpstickspraybarpackjarrefill。清楚的產品用語能讓購物更輕鬆,也能幫你不必長篇解釋就要到正確的商品。

重要區別

Cleanser(潔膚產品)是用來清潔肌膚的產品的通稱,尤其是用於臉部,它不一定等同於肥皂。

Soap(肥皂)用來清潔手部或身體,可以是 bar(皂塊)、liquid soap(液態皂)或 hand soap(洗手皂)。

Body wash(沐浴乳)是供身體使用的液態清潔產品。Face wash(洗面乳)則供臉部使用。

Moisturizer(保濕產品)是 cream、lotion、gel 或 balm,能讓肌膚比較不乾燥。

Deodorant(體香劑)能控制體味。Antiperspirant(止汗劑)能減少出汗。有些產品兩者兼具。

Razor(刮鬍刀)是刮鬍時使用的工具。Shaving cream(刮鬍泡)或 shaving gel(刮鬍凝膠)能讓刮鬍刀順暢滑動。

Sunscreen(防曬乳)能保護肌膚不受陽光傷害。SPF 是顯示防曬程度的數值。

核心字彙與用語

  • cleanser:用來清潔肌膚的產品
  • face wash:供臉部使用的潔膚產品
  • body wash:供身體使用的液態清潔產品
  • hand soap:用來洗手的肥皂
  • bar soap:做成皂塊形狀的固態肥皂
  • moisturizer:幫助乾燥肌膚變得較柔軟的產品
  • lotion:質地較稀的保濕產品,常用於身體
  • cream:質地較濃稠的保濕或護膚產品
  • balm:供乾燥或龜裂部位使用的濃稠產品
  • deodorant:用來減少體味的產品
  • antiperspirant:用來減少出汗的產品
  • razor:刮除毛髮的工具
  • razor blade:刮鬍刀上鋒利的刀片部分
  • shaving cream:刮鬍前使用的泡沫或乳霜
  • sunscreen:用於防曬的產品
  • SPF:防曬係數(sun protection factor)
  • lip balm:供乾燥嘴唇使用的產品
  • toothpaste:刷牙用的膏狀產品
  • toothbrush:用來清潔牙齒的刷子
  • floss:用來清潔牙縫的細線
  • mouthwash:用來漱口的液體
  • cotton swab:兩端帶有棉花的小棒子
  • cotton pad:護膚時使用的扁平棉片
  • wipes:用來快速清潔的濕布
  • refill:用來再次裝滿容器的替換補充品

自然搭配用法

可以使用 facial cleansergentle cleanserfoam cleanserbody washhand soapdaily moisturizerfragrance-free lotiondry skin creamlip balmdeodorant stickdeodorant spraydisposable razorreplacement bladesshaving gelbroad-spectrum sunscreenSPF 30 sunscreentravel-size toothpasteelectric toothbrushdental flossmakeup remover wipesrefill pack

動詞方面,可以使用 applyuserinsewashlathershavereplacerefilldrywipebrushflosssprayrub in

「Apply sunscreen before going outside.」(出門前先擦防曬乳。)

「Rinse off the cleanser with warm water.」(用溫水把潔膚產品沖掉。)

「I need a refill pack for this hand soap.」(我需要這款洗手皂的補充包。)

「This lotion is fragrance-free.」(這款乳液不含香精。)

「Please replace the razor blade when it gets dull.」(刀片變鈍時請更換。)

這些搭配能讓你說得更具體,也能幫你看懂標籤、店內標示和產品說明。

例句

「Do you have a gentle face wash for sensitive skin?」(你們有適合敏感肌的溫和洗面乳嗎?)

「I am looking for body wash, not shampoo.」(我要找的是沐浴乳,不是洗髮精。)

「This moisturizer feels too heavy for daytime.」(這款保濕產品白天用感覺太厚重。)

「Do you sell travel-size toothpaste?」(你們有賣旅行裝牙膏嗎?)

「I need a deodorant that is unscented.」(我需要無香味的體香劑。)

「Where are the replacement razor blades?」(替換刀片放在哪裡?)

「This sunscreen is SPF 50 and water-resistant.」(這款防曬乳是 SPF 50,而且抗水。)

「The pump on this lotion bottle is broken.」(這瓶乳液的壓頭壞了。)

「I bought cotton pads for removing makeup.」(我買了卸妝用的化妝棉。)

「Can I get a refill for this soap dispenser?」(這個給皂機有補充瓶可以買嗎?)

「This lip balm helps when my lips feel dry.」(嘴唇乾的時候這款護唇膏很有幫助。)

「I prefer a spray deodorant to a stick.」(比起滾珠或棒狀的,我比較喜歡噴霧式體香劑。)

常見錯誤

不要把每種護膚產品都叫做 cream。cream 通常較濃稠,lotion 較稀,gel 質地較輕盈,balm 則往往較濃稠、保護力較強。

不要把 deodorantperfume 搞混。deodorant 是用來去除體味的,perfume 主要是為了香味。

不要說「tooth brush paste」,要說 toothpaste

不要在所有情況下都用 shaver 來指這項工具。Razor 才是這項工具的常用字。Electric shaver 用來指電動刮鬍刀。

如果你身處的地方以 sunscreen 為通用說法,就不要說「sun cream」。「Sun cream」在某些地區聽得懂,但 sunscreen 適用範圍更廣。

不要說「I put lotion to my face」,要說「I put lotion on my face」或「I applied moisturizer to my face」。

不要忽略描述產品形態的字。如果你只說要「soap」,對方可能會問「bar soap or liquid soap?」如果你知道形態,就先說出來。

練習題

描述你每天早上使用的三種產品。包含產品名稱、形態和用途。

向店員詢問防曬乳、替換刮鬍刀片和旅行裝牙膏放在哪裡。

說明你買錯了產品,因為你需要的是沐浴乳,不是洗髮精。

比較兩款保濕產品。說出哪一款比較濃稠、輕盈、有香味或不含香精。

寫一則簡短的訊息給室友,請對方更換用完的肥皂補充包。

用 gentle、unscented、refill、spray、stick、tube 或 pump 等字彙描述一張產品標籤。

快速複習

cleanserface washbody washsoap 指清潔產品。用 moisturizerlotioncreambalm 指幫助乾燥肌膚的產品。用 deodorant 指去除體味、antiperspirant 指減少出汗、razor 指刮鬍,以及 sunscreen 指防曬。

談論個人護理用品時,先說出物品名稱,再描述形態,然後加上你需要的特點。像「I need a fragrance-free moisturizer in a travel-size tube」這樣的句子,比「I need skin cream」清楚得多。