停車場與停車塔的實用英文字彙

停車場與停車塔的實用英文字彙

停車場與停車塔的字彙能幫你描述車輛停在哪裡、駕駛人如何繳費,以及有哪些規定。當你與人碰面、詢問停車地點、看標誌、說明票卡問題、回報車輛受損,或想弄清楚某個車位是保留的、要付費的、免費的、無障礙的,還是已被占用的,都可能需要這些字彙。

停車相關的用語通常很簡短,因為它們出現在標誌和機器上。像是「permit」、「reserved」、「hourly」、「level」、「gate」和「tow away」這些字都帶有重要訊息。只要你看得懂,就能避免罰款、更輕鬆地找到自己的車,並把問題說清楚。

重要區別

Parking lot(停車場)通常指戶外的停車區域。

Parking garage(停車塔)指有停車位的建築物或有遮蓋的結構,通常分成好幾層。

Space(車位)指劃設給一輛車停放的位置。Spot 是日常常用的說法,意思相同。

Level(樓層)指停車塔的某一層。有些停車塔用數字、字母、顏色或區域來標示。

Permit(許可證)指在特定地點停車的正式許可。

Ticket 可以指停車收據、從機器取得的入場票卡,也可以指違規的罰單。

Towed(被拖吊)指車輛已被拖吊車移走。

核心字彙與用語

  • parking lot:戶外的停車區域
  • parking garage:供停車的建築物或結構
  • car park:停車場或停車塔的另一種說法,在英式英文中常見
  • space:劃設給一輛車的停車位
  • spot:停車位的口語說法
  • row:一排停車位
  • level:停車塔的某一層樓
  • zone:停車區域中劃設的某一段
  • entrance gate:車輛進入的閘門
  • exit gate:車輛離開的閘門
  • ticket machine:發放或讀取停車票卡的機器
  • payment machine:駕駛人繳費的機器
  • pay station:繳費的地點或機器
  • permit:停車的正式許可
  • reserved space:保留給特定人員或車輛的車位
  • visitor parking:供訪客使用的停車位
  • staff parking:供員工使用的停車位
  • accessible parking:供持有身心障礙許可者使用的停車位
  • compact space:供小型車停放的較小車位
  • loading zone:供裝卸貨物或上下乘客的區域
  • drop-off area:供乘客下車的地點
  • time limit:允許停放的最長時間
  • hourly rate:每小時的費用
  • daily maximum:一天的最高停車費上限
  • fine:作為罰則收取的金錢
  • tow away zone:車輛可能被拖吊的區域

自然搭配用法

可以使用 parking spaceempty spotreserved parkingvisitor parkingpermit parkingstreet parkinggarage entranceexit gatepayment machineticket machinelost ticket feehourly ratedaily maximumtime limitloading zonetow away zoneaccessible spacecompact car spacelicense plate numberparking validation

動詞方面,可以使用 parkpull inback inpayscanvalidatedisplayreserveblocktowcircleexitenterloseremember

「I found an empty spot near the entrance.」(我在入口附近找到一個空位。)

「This area is permit parking only.」(這個區域只限持證車輛停放。)

「Please pay at the machine before returning to your car.」(回到車上前請先在機器繳費。)

「The exit gate will not open.」(出口閘門打不開。)

「Cars parked here after midnight may be towed.」(午夜後停在這裡的車輛可能被拖吊。)

這些用語能幫你同時描述地點與規定,在看標誌或說明車子停在哪裡時特別好用。

例句

「Is there visitor parking behind the building?」(大樓後面有訪客停車位嗎?)

「The garage entrance is on Pine Street.」(停車塔的入口在 Pine Street。)

「I parked on Level 3, Row C.」(我停在三樓 C 排。)

「The payment machine did not accept my card.」(繳費機讀不到我的卡。)

「Do I need to display the permit on the dashboard?」(我需要把許可證放在儀表板上展示嗎?)

「This space is reserved for residents.」(這個車位保留給住戶使用。)

「The lot is full, so we may need to circle the block.」(停車場滿了,我們可能得繞著街區再轉一圈。)

「The hourly rate is higher after 6 p.m.」(晚上六點後每小時費率較高。)

「I lost my parking ticket and need help at the office.」(我把停車票卡弄丟了,需要到辦公室求助。)

「The exit gate is stuck, and several cars are waiting.」(出口閘門卡住了,後面有好幾輛車在等。)

「Please do not block the loading zone.」(請不要擋住裝卸貨區。)

「My car was towed because I parked in a no-parking area.」(我的車被拖吊了,因為我停在禁止停車的地方。)

常見錯誤

不要把作為收據的 parking ticket 和作為罰單的 parking ticket 搞混,要看上下文。「Take a ticket at the entrance」指的是入場票卡。「I got a parking ticket」通常指收到罰單。

不要在所有情境都說「parking place」。這個說法雖然聽得懂,但 parking spaceparking spot 聽起來更自然。

不要把家裡的 garageparking garage 搞混。家裡的車庫通常是停一輛車的私人空間,停車塔則是公共或共用的停車結構。

如果只是想表達「有空位」,不要用 reservedreserved space 是保留給某人的車位,available space 才是可供使用的空位。

如果車子是因違規停車被移走,不要說「my car was pulled」,要說「my car was towed」。

不要忽略介係詞。要說「park in a space」、「park on Level 2」、「park near the entrance」以及「park behind the building」。

練習題

描述你在大型停車塔裡把車停在哪裡。包含樓層、排數、入口,以及附近的一個地標。

向停車場管理員說明繳費出了問題。提到機器、票卡、卡片和閘門。

為一個私人停車場寫一則簡短的停車標誌。納入許可規定、時間限制或拖吊資訊。

比較路邊停車和停車塔停車。說明哪一種比較便宜、安全、方便或好停。

描述一場活動結束後人潮擁擠的停車場。使用「full」、「blocked」、「exit gate」、「line」和「tow away zone」等字彙。

快速複習

parking lotparking garagespacespotrowlevelzone 來描述地點。用 ticket machinepayment machinepermitreserved spacetime limithourly ratefinetow away zone 來描述規定與繳費。紮實的停車英文講究具體:說清楚車子停在哪裡、標誌寫了什麼、需要繳什麼費用,以及哪個問題需要協助。