如何用英文說明輕微症狀

如何用英文說明輕微症狀

描述輕微症狀的詞彙能幫你用日常英文說明身體上的小不適。打電話到診所、向藥師詢問成藥、告訴老師你為何缺席、解釋你為何需要休息,或讓同事知道你不太舒服時,你都可能會用到這些用語。這些詞並不能取代醫療建議,它們是幫你清楚而冷靜地說出自己的感受。

與其每種情況都說「I am sick」(我生病了),你可以說「I have a mild headache」(我有點輕微頭痛)、「My throat is sore」(我喉嚨痛)、「My nose is stuffy」(我鼻子塞住了)、「I have a runny nose」(我在流鼻水),或「I feel a little lightheaded」(我覺得有點頭暈)。好的症狀用語會包含身體部位、感受、嚴重程度,以及已經持續多久。

重點區別

ache 是一種鈍鈍的、持續的疼痛。它常見於頭痛(headache)、胃痛(stomachache)、背痛(backache)、牙痛(toothache)和全身痠痛(body aches)。

sore 表示疼痛或觸碰時敏感,尤其是被碰到或使用到的時候。喉嚨痛(a sore throat)在吞嚥時會痛。肌肉痠痛(sore muscles)會在運動後出現。

runny 形容鼻子流出液體。流鼻水(a runny nose)常見於感冒或過敏。

stuffy 表示阻塞。鼻塞(a stuffy nose)會讓你難以用鼻子呼吸。

mild 表示不嚴重。當症狀確實存在但不強烈時,可以用它來降低急迫感。

dizzy 表示你覺得站不穩,或好像房間在動。lightheaded 表示你覺得虛弱或快要昏倒。

tired 是一般性的用詞。fatigued 程度更強,聽起來更偏醫學或正式。

核心詞彙與片語

  • symptom:身體可能出狀況的徵兆(症狀)
  • mild:不嚴重
  • minor:不嚴重、不要緊
  • ache:一種鈍鈍的、持續的疼痛
  • sore:疼痛、敏感或不舒服
  • tender:觸碰時會痛
  • stiff:難以正常活動(僵硬)
  • runny nose:鼻子流出液體(流鼻水)
  • stuffy nose:鼻子阻塞(鼻塞)
  • congestion:阻塞或塞住的感覺,常出現在鼻子或胸腔
  • cough:空氣從喉嚨或肺部突然帶聲被推出(咳嗽)
  • dry cough:沒有痰的咳嗽(乾咳)
  • sore throat:喉嚨疼痛或不適(喉嚨痛)
  • scratchy throat:喉嚨粗糙或受刺激的感覺
  • headache:頭部的疼痛(頭痛)
  • stomachache:胃部區域的疼痛(胃痛)
  • nauseous:覺得可能會吐(噁心)
  • dizzy:覺得站不穩或天旋地轉(頭暈)
  • lightheaded:覺得虛弱或快要昏倒
  • chills:覺得發冷又發抖(畏寒)
  • fatigue:強烈的疲倦
  • swelling:某個部位變得比平常大(腫脹)
  • rash:一片受刺激的皮膚(疹子)
  • allergies:對花粉、灰塵、食物或寵物等東西產生的反應(過敏)

自然搭配詞

可以使用 mild headacheminor stomachachesore throatscratchy throatrunny nosestuffy nosenasal congestiondry coughlight coughbody achessore musclesstiff neckupset stomachmild nauseaslight feverminor swellingskin rashseasonal allergies 以及 cold symptoms

動詞可以使用 havefeelgetdevelopnoticestartlastcontinueworsenimproverestdrinktakecheck 以及 call

「I have a mild headache.」(我有點輕微頭痛。)

「My throat feels scratchy.」(我喉嚨覺得有點刺刺的。)

「My nose has been stuffy since yesterday.」(我從昨天開始就鼻塞。)

「The cough is dry, not wet.」(這是乾咳,不是有痰的咳嗽。)

「The soreness is improving.」(痠痛正在好轉。)

這些組合能幫你提供有用的細節,又不會解釋過頭。

例句

「I have a mild headache, but I can still work.」(我有點輕微頭痛,但還是可以工作。)

「My throat is sore when I swallow.」(我吞嚥時喉嚨會痛。)

「I have a runny nose and watery eyes.」(我在流鼻水,眼睛也濕濕的。)

「My nose is stuffy, so it is hard to sleep.」(我鼻塞,所以很難睡。)

「I feel a little dizzy when I stand up.」(我站起來時覺得有點頭暈。)

「My stomach feels upset after lunch.」(午餐後我覺得胃不太舒服。)

「I have sore muscles from exercising yesterday.」(我因為昨天運動而肌肉痠痛。)

「The cough started two days ago.」(咳嗽是兩天前開始的。)

「I noticed a small rash on my arm.」(我注意到手臂上有一小片疹子。)

「The swelling is minor, but it is still uncomfortable.」(腫脹不嚴重,但還是不舒服。)

「I feel tired and achy today.」(我今天覺得疲倦又痠痛。)

「The symptoms are mild, but they have lasted all week.」(症狀很輕微,但已經持續一整週了。)

常犯的錯誤

不要單獨說「I have painful」。要說 I have pain、「It is painful」或「My throat is painful」。

不要說「my nose is running water」。要說 I have a runny nose 或「My nose is running」。

不要混淆 soresoarsore 表示疼痛。soar 表示高高升起。

不要用 ache 來形容劇痛。ache 通常是鈍鈍而持續的。較強烈或突然的疼痛,要用 sharp painsevere painstabbing pain

不要說「I am fever」。要說 I have a fever 或「I feel feverish」。

不要說「I am allergy」。要說 I have allergies 或「I am allergic to pollen」。

不要把嚴重的症狀講得太輕描淡寫。如果你出現胸痛、呼吸困難、劇痛、昏厥、嚴重過敏反應的徵兆,或感覺有危險的症狀,要使用直接而急迫的用語。

練習題

用三個症狀來描述一場輕微的感冒,例如流鼻水、喉嚨痛和輕微咳嗽。

告訴同事你不太舒服,但還是可以出席一場短會議。

向藥師詢問可以處理鼻塞或喉嚨刺痛的東西。

說明某個症狀是什麼時候開始的,以及它正在好轉還是惡化。

寫一則簡短訊息,因為你有輕微感冒症狀而要重新安排約會。

用你自己的話比較 dizzylightheadedtiredfatigued

快速複習

ache 表示鈍鈍而持續的疼痛、sore 表示敏感或疼痛的身體部位、runny 表示鼻子流出液體、stuffy 表示鼻子阻塞,以及 mild 表示不嚴重的症狀。再加上表示時間的詞,例如 since yesterday(從昨天起)、for two days(持續兩天)、this morning(今天早上)或 all week(一整週)。

一個清楚的輕微症狀句子通常包含四個部分:症狀、身體部位、嚴重程度和時間。「I have had a mild sore throat since yesterday」(我從昨天開始就有輕微的喉嚨痛)會比「I feel bad」(我覺得不舒服)有用得多。