Lexington Market、Little Italy、Greektown、Highlandtown:巴爾的摩的族裔飲食街區
馬里蘭藍蟹之外(已在巴爾的摩蟹餅指南中介紹),巴爾的摩的飲食文化建立在它的移民街區上——一個個獨特族裔聚落,每一波移民都帶來特定飲食傳統,並在世代之間延續下來。其中最重要的四個是 Lexington Market(1782 年起的中央公共市集)、Little Italy(19 世紀末以來的義大利裔飲食核心)、Greektown(以巴爾的摩東南 Eastern Avenue 為中心),以及 Highlandtown(疊加多重移民飲食的街區,結合波蘭、希臘、義大利,以及越來越多的拉丁裔傳統)。
這四個街區都在巴爾的摩市中心 5 英里範圍內,提供了讓巴爾的摩飲食有別於一般美國餐飲的文化質地。每個街區有自己主導的文化傳統、自己的經典餐廳與食品店,以及自己的點餐慣例——而這些慣例正是訪客最好事先知道的。
對英文學習者來說,這些街區提供了巴爾的摩最自然、收穫最大的 對話詞彙練習。每個飲食文化會帶出特定的詞彙,這些詞彙在許多其他英文情境中重複出現;在這些街區的餐廳點餐需要在休閒情境中使用真實的口語英文;獨特的文化內容也會給後續的對話提供素材。
本指南介紹各個街區、必試的經典料理、點餐詞彙,以及這趟體驗能養成的更廣英文能力。如想了解更廣的巴爾的摩遊程脈絡,可參考巴爾的摩大學城地圖以及5 日 Baltimore-DC-Annapolis 行程。
Lexington Market
Lexington Market 位於巴爾的摩市中心西緣的 400 W. Lexington Street,是 全美持續營運最久的公共市集之一。它在 1782 年設立——比巴爾的摩正式立鎮早三年——當時由 John Eager Howard 將軍捐地、專門作為公共市集用途。市集在大致同一片地點上連續營運超過 240 年。
今日的市集在 2022 年重建的新建築中運作,取代原本 1950 年代的建築。新建築結合永久性的 food hall(飲食大廳)與約 30 個攤位,提供馬里蘭海鮮、加勒比料理、靈魂料理(soul food)、烘焙、即食餐點、熟食肉品、生鮮蔬果與特色食材。市集每週 二至六營業。
Lexington Market 吃什麼
Faidley's Seafood ——Lexington Market 最有名的攤位,自 1886 年營業至今。Faidley's 賣經典的馬里蘭蟹餅、軟殼蟹三明治、洛克菲勒生蠔、炸魚與蟹湯。蟹餅被廣泛視為馬里蘭最頂尖之一(詳見蟹餅指南)。
Berger Cookies ——巴爾的摩的經典烘焙。Berger 餅乾是一種覆蓋著厚厚一層巧克力軟糖的軟巧克力餅乾——完全是巴爾的摩的傳統(Berger Cookies 自 1835 年起在巴爾的摩營業)。Lexington Market 多個攤位都有賣 Berger 餅乾;一小盒餅乾是巴爾的摩最方便攜帶的伴手禮。
Konstant Kountry Karib ——加勒比料理,特別有名的是 jerk chicken(牙買加香料烤雞)、rice and peas(米飯與紅腰豆),以及 plantains(炸大蕉)。
Park's Fried Chicken ——在地炸雞,巴爾的摩人很愛。
Mary Mervis Deli ——東歐猶太熟食店傳統;醃牛胸肉(pastrami)、燻魚、knish(猶太餡餅)。
Greek Goddess Cafe ——希臘休閒料理(gyros、falafel、希臘沙拉)。
Fred's Stuffed Pretzels ——軟脆餅,內餡可能是起司、香腸或其他食材。
Latino Frutas ——新鮮水果冰沙與墨西哥休閒料理。
Lexington Market 點餐
市集是 櫃檯點餐 ——在各家攤位櫃檯點餐,多半付現金(部分攤位接受信用卡),可在館內公共桌一起吃,也可外帶。溝通簡短、交易導向:
- "Two crab cakes, please."
- "Can I get a half pound of pastrami?"
- "Two Berger cookies, please."
- "The jerk chicken plate with rice and beans."
對學習者來說,Lexington Market 是練習 簡短交易型英文的好地方——這類點餐互動會在咖啡店、小吃攤、休閒餐廳,以及英語世界的街頭攤販反覆出現。
市集 多元的飲食文化也讓你不必跑多個族裔街區,就能接觸跨菜系的詞彙。一次 Lexington Market 之行可以接觸到:
- 馬里蘭海鮮(蟹餅、軟殼蟹、生蠔)
- 加勒比料理(jerk、plantains、rice and peas)
- 希臘料理(gyro、falafel、baklava)
- 東歐猶太熟食(pastrami、knish、kugel)
- 墨西哥休閒料理
- 靈魂料理
- 美式烘焙
Little Italy
Little Italy 是巴爾的摩市中心東邊的小街區,大致由 Pratt Street(北)、Fawn Street(東)、Stiles Street(南)與 President Street/Kennedy Highway(西)圍成。這個街區主要在 1880-1920 年間發展——當時義大利移民(最初來自南義與西西里)定居在港邊,那裡有船運相關的工業職缺。許多原本的義大利家族至今仍在;街區仍保有相當的義大利裔風貌。
巴爾的摩的 Little Italy 比紐約或波士頓的義大利裔街區小(約 8 個街廓),但在某些方面 文化保存更完整 ——多數現存的餐廳都是在同一家族經營好幾代的家族事業。
Little Italy 吃什麼
Sabatino's 位於 901 Fawn Street。Little Italy 的大型義大利餐廳,1955 年由同一家族開設、營業至今。菜單豐富,主打南義與義裔美式料理;很受特殊場合與傳統義裔美式聚餐的歡迎。
Vaccaro's Italian Pastry Shop 位於 222 Albemarle Street。經典的巴爾的摩義大利烘焙坊,1956 年開業。招牌是 cannoli ——現填內餡的酥脆甜筒,內裡是甜瑞可達奶油。Vaccaro's 也賣 sfogliatelle、biscotti、pignoli cookies、napoleons,以及多種義大利甜點。店家既是外帶店、也是休閒坐式咖啡館。
Chiapparelli's 位於 237 S. High Street。家庭風格的義大利餐廳,1940 年起營業;菜單以紅醬義裔美式為主,份量大,在巴爾的摩人之間有長期的口碑。
Da Mimmo Ristorante 位於 217 S. High Street。較高檔的義大利餐廳;偏北義與義大利麵料理。
Aldo's Ristorante Italiano 位於 306 S. High Street。1985 年起家族經營,提供傳統義大利料理。
Cafe Gia 位於 410 S. High Street。較休閒的義大利料理。
Iggies Pizza Restaurant 位於 818 N. Calvert Street(嚴格說在 Little Italy 之外,但實際上是巴爾的摩義裔美式飲食圈的一部分)。拿坡里風格的木火爐披薩。
Little Italy 點餐詞彙
義裔美式餐廳使用的詞彙,與義大利本地的用法略有出入。一些巴爾的摩義裔美式特有的慣例:
- 「Pizza pie」 ——較舊的義裔美式說法,巴爾的摩有時會用(尤其是老店)
- 「Gravy」 ——義大利後裔的巴爾的摩人通常這樣叫義大利麵的 番茄醬
- 「Macaroni」 ——在義裔美式巴爾的摩用法裡是義大利麵的通稱(不是標準美式英文裡那種特指彎管麵的意思)
- 「Sub」 ——長條三明治,在美國某些地區叫 submarine sandwich,費城叫 hoagie
- 「Espresso」 vs. 「American coffee」 ——義式餐廳通常會區分;espresso 是小杯濃咖啡,American coffee 是大杯稀釋咖啡
常見點餐互動:
- "I'll start with the Caesar salad and then the chicken Parmesan, please."
- "Can I get the lasagna with meat sauce?"
- "Linguine alla vongole, please." (蛤蜊扁麵)
- "Two cannoli to go, please." (單數是 cannolo,兩個以上是 cannoli——好用的義大利複數)
- "Could I get an espresso with that?"
- "Two slices of pizza, please." (論片賣的披薩很常見)
義裔美式餐廳的文化慣例:
- 入座後通常會先送上麵包,有時搭 橄欖油與巴薩米可醋沾食
- 鼓勵分食 ——較老義裔美式餐廳的家庭式大份量本來就是設計來分享
- 節奏悠閒 ——Little Italy 一頓多道義大利晚餐通常 90-120 分鐘
- 建議訂位,週末特別需要;較熱門的餐廳常難以走入
Vaccaro's 烘焙細節
Vaccaro's 的烘焙詞彙:
- Cannolo(單數)/Cannoli(複數)——填入甜瑞可達奶油的酥脆殼;mini-cannoli 是迷你版本;chocolate-dipped 是一端裹巧克力的版本
- Sfogliatella ——多層酥皮甜點,內餡是甜瑞可達與糖漬香櫞;唸法 sfo-lyah-TELL-ah
- Biscotti ——義式雙烤餅乾,常含杏仁,設計來沾咖啡或酒
- Pignoli ——松子餅乾,把松子壓進杏仁糊餅乾麵團中
- Tiramisu ——濃縮咖啡與義式手指餅乾的層疊甜點,加上馬斯卡彭奶油與可可粉
- Cassata ——西西里風格的層疊蛋糕,內餡是瑞可達奶油
- Gelato ——義式冰淇淋,比一般美式冰淇淋更紮實、味道更濃
Vaccaro's 全部都做,加上季節商品(聖誕節 panettone、復活節 colomba pasquale、3 月 19 日 St. Joseph 日的 zeppole di San Giuseppe)。
對英文學習者來說,烘焙詞彙相對好學,因為每個品項都有獨特的視覺特徵與專有名稱。這些詞彙在全美其他義式與義裔美式餐廳中也重複出現,學了用得上。
Greektown
Greektown 是以巴爾的摩東南 Eastern Avenue 為中心的希臘裔街區,主要落在 Conkling Street 與 Highland Avenue 之間。街區主要在 1900-1950 年間發展,當時希臘移民定居在港邊工業區。位於 Bolton Hill 24 W. Preston Street 的 Greek Orthodox Cathedral of the Annunciation 是巴爾的摩希臘社群的主要希臘正教教堂;每年 10 月在這座教堂舉行的 Greek Folk Festival 是巴爾的摩重要的文化活動。
雖然 1970 年代以來巴爾的摩希臘裔人口因家庭遷往郊區而減少,Greektown 的 Eastern Avenue 商業帶仍有不少希臘餐廳、烘焙店與小型雜貨店。
Greektown 吃什麼
Samos Restaurant 位於 600 S. Oldham Street。Greektown 最有名的餐廳之一,1979 年起營業。希臘經典菜單豐富——moussaka、pastitsio、dolmades、gyros、souvlaki、希臘沙拉。
Ikaros Restaurant 位於 4805 Eastern Avenue。家族經營的希臘餐廳,傳統菜單,在巴爾的摩希臘裔之間口碑很好。
Zorba's Bar & Grill 位於 4710 Eastern Avenue。希臘休閒料理與酒吧。
Stamoolis Brothers 位於 5114 Eastern Avenue。希臘雜貨與烘焙店;買 olives(橄欖)、olive oil(橄欖油)、feta cheese(菲達起司)、lamb(羊肉)、filo dough(薄酥皮),以及希臘甜點的好地方。
The Black Olive 位於 814 S. Bond Street。希臘地中海餐廳;嚴格說在 Greektown 之外(在 Fells Point),但由希臘家族經營,菜單傳統,海鮮為主。
希臘飲食詞彙
Greektown 帶出來的希臘飲食詞彙:
- Gyro(唸 "YEE-roh" 或 "JEE-roh")——切片的羊肉或雞肉,夾在 pita 裡,加 tzatziki 醬、番茄、洋蔥與菲達起司。國際間最有名的希臘食物
- Souvlaki ——烤肉串(羊、雞或豬)
- Moussaka ——層疊茄子焗烤,加絞肉與貝夏美醬
- Pastitsio ——焗烤義大利麵,加絞肉與貝夏美醬(希臘版的千層麵結構)
- Spanakopita ——薄酥皮派,餡是菠菜與菲達起司
- Tiropita ——薄酥皮派,內餡是起司
- Dolmades ——葡萄葉捲
- Tzatziki ——優格小黃瓜大蒜醬
- Hummus ——鷹嘴豆芝麻醬(嚴格屬中東料理,但希臘餐廳的標配)
- Tabouleh ——布格麥洋香菜沙拉
- Avgolemono ——檸檬蛋米湯
- Baklava ——薄酥皮甜點,加堅果與蜂蜜
- Loukoumades ——油炸糰子加蜂蜜
- Kataifi ——絲狀薄酥皮甜點
- Galaktoboureko ——卡士達餡薄酥皮甜點
- Greek coffee ——濃黑咖啡,盛在小杯中,杯底傳統會留下咖啡渣
常見點餐互動:
- "I'll have the gyro plate with rice and salad, please."
- "Could I get a piece of spanakopita and a Greek salad?"
- "Two souvlaki skewers — chicken, please."
- "What's the lamb of the day?"
- "Could I get a piece of baklava for dessert?"
10 月在 Annunciation Cathedral 的 Greek Folk Festival 是英文學習者體驗希臘飲食文化最好的機會之一,現場有大量希臘餐攤、希臘音樂與舞蹈,以及希臘裔社群的大型聚會。活動對外開放,歡迎廣大觀眾。
Highlandtown
Highlandtown 是巴爾的摩東南的 多重移民疊加街區 ——位於 Patterson Park 東側、Greektown 北側。街區主要在 1880-1920 年間為移民工業勞工而興建;先後有波蘭、希臘、義大利,以及(較近的)拉丁裔移民在 Highlandtown 落腳,留下了在巴爾的摩街區裡獨一無二的多層族裔與飲食地景。
當前 Highlandtown 的特色包括:
- 較年長的波蘭與希臘人口(在減少但仍可見)
- 義裔美式工人階級家庭(在減少,但仍有倖存的機構)
- 拉丁裔移民(特別是墨西哥與中美洲)——目前最大、最活躍的新移民群體
- 回流的年輕巴爾的摩人,被相對便宜的房價與接近市中心的位置吸引
飲食文化反映了所有這些族群。
Highlandtown 吃什麼
波蘭料理:
- Sophia's Place 位於 716 S. Conkling Street ——波蘭裔美式餐廳;pierogi、kielbasa、golabki(高麗菜捲)、bigos(獵人燉肉)
- Holy Rosary Polish Festival 每年 5 月在 Conkling Street 上的 Holy Rosary Catholic Church 舉行——大量波蘭裔美式食物與社群聚會
義大利料理:
- Little Italy 在地理上更近;Highlandtown 的義大利食物集中在小型烘焙店與雜貨店
- Vaccaro's Italian Pastry Shop 透過巴爾的摩義裔社群也與 Highlandtown 有連結
希臘料理:見上方 Greektown
拉丁裔料理(目前 Highlandtown 最活躍的飲食場域):
- El Salvador Restaurant 位於 5007 Eastern Avenue ——薩爾瓦多料理(pupusas、casamiento、炸大蕉、horchata)
- Tacos Pinos 位於 3815 Eastern Avenue ——道地的墨西哥 tacos 與其他料理
- Eastern Avenue 拉丁 taqueria 多家——pupusas、tacos、tortas、baleadas、ceviches、薩爾瓦多與墨西哥休閒料理
Diner 文化:
- Frank's Diner 與其他 Eastern Avenue diners ——傳統美式 diner,早午餐生意興盛
Highlandtown 飲食詞彙
Highlandtown 的詞彙建立在多重飲食文化上。
波蘭料理詞彙:
- Pierogi ——填餡水餃(馬鈴薯、起司、蘑菇、酸菜)
- Kielbasa ——波蘭煙燻香腸
- Golabki ——填米與肉的高麗菜捲
- Bigos ——加酸菜與肉的獵人燉肉
- Paczki ——波蘭甜甜圈(特別與大齋期前一天「Fat Tuesday」有關)
拉丁裔料理詞彙:
- Pupusa ——薩爾瓦多玉米厚餅,內餡是起司、豆子或豬肉
- Casamiento ——薩爾瓦多米飯加豆子的料理
- Plantain ——炸甜或鹹的熟大蕉
- Horchata ——甜米奶飲品
- Tamale ——以玉米葉包覆玉米麵糰與餡料
- Mole ——複雜的墨西哥醬汁(常以巧克力為基底)
- Taqueria ——小型墨西哥 taco 餐廳
- Torta ——軟麵包夾的墨西哥三明治
- Baleadas ——宏都拉斯的麵粉薄餅(tortilla)夾豆子
文化亮點:每年 12 月的 Highlandtown Holiday Market 與 Highlandtown Cultural Arts District events 展現這個街區的多層文化身份。在 El Día de los Muertos(11 月初亡靈節)走過 Highlandtown,可以看到拉丁裔社群的活力;在 Fat Tuesday(聖灰星期三前一天)造訪,則可以透過 paczki 銷售看到波蘭社群仍在。
對英文學習者來說,Highlandtown 是極佳的 跨多重飲食文化的沉浸式詞彙練習街區,而且地理範圍很小。沿著 Eastern Avenue 從 Conkling 走到 Highland,幾個街廓內就能看到波蘭、義大利、希臘與拉丁裔的食物店。
一日多街區飲食
對於只有一天可以聚焦巴爾的摩族裔飲食街區的訪客:
上午 ——從 Lexington Market 開始。在 food hall(飲食大廳)走一圈,多家攤位試吃,跨菜系建立基礎詞彙。
午餐 ——Little Italy。在經典義裔美式餐廳之一吃午餐(Sabatino's、Chiapparelli's 或同類),甜點到 Vaccaro's Pastry Shop。
下午咖啡 ——走到 Mount Vernon 的咖啡店(或 Walters Art Museum 的咖啡廳——詳見 BMA + Walters 指南)。
傍晚 ——開車或搭 Charm City Circulator 到 Greektown。沿 Eastern Avenue 散步,看希臘烘焙坊與雜貨店。
晚餐 ——Highlandtown。到薩爾瓦多或墨西哥餐廳吃晚餐;探索 Eastern Avenue 的多元飲食地景。
晚上 ——回 Inner Harbor 或 Fells Point 吃甜點、聊天;回顧今天跨多重菜系的詞彙。
這個行程約 6-8 小時的散步加用餐,能體驗 Lexington Market 加四個族裔街區,並在多重飲食文化下提供大量英文詞彙與對話練習。
為什麼族裔飲食詞彙重要
跨多重族裔傳統建立飲食詞彙,對英文能力有實際的延伸價值。
對話流暢度:飲食是最普遍的英文聊天話題之一——派對、職場小聊、社交介紹都會用到。具體的飲食詞彙讓你能參與一般詞彙無法支撐的對話。
文化素養:知道什麼是 pupusa、gyro、cannolo 或 kielbasa ——並能談論——是更廣的美國文化素養的一部分。能自在參與飲食對話的國際申請者與訪客,在融入英語社群時也更自然。
閱讀與寫作理解:餐廳菜單、飲食文章、食譜書、飲食部落格都使用特定詞彙,會隨著接觸越多越容易理解。建立飲食詞彙能整體提升英文閱讀速度與深度。
旅行與生活技能:在巴爾的摩建立的詞彙會延伸到其他美國城市的相似飲食文化(紐約與波士頓的義式、芝加哥與紐約 Astoria 的希臘式、芝加哥與密爾瓦基的波蘭式、整個西部與南部的拉丁式)以及更遠——直接到義大利、希臘、拉丁美洲與東歐。
對於把英文能力建立列為重點的巴爾的摩遊客,族裔飲食街區是 CP 值最高的體驗之一。詞彙深度、對話練習機會,以及文化獨特性的組合,讓它在英文能力建立上比多數教室情境更有效率。
如想了解更廣的巴爾的摩遊程脈絡,可參考巴爾的摩大學城地圖、巴爾的摩蟹餅指南,以及5 日 Baltimore-DC-Annapolis 行程。如想看另一個英文能力建立型體驗,可參考National Aquarium 完整體驗。