美國飯店入住、住宿、退房,你需要哪些英文?

美國飯店英文

在美國住飯店會經歷一連串小而可預期的對話:在前台(front desk)簡短交流、打電話請房務(housekeeping)拿條毛巾、問停車怎麼辦、有東西壞了得體地請對方處理。這些對話用到的英文通常友善、稍微正式,並充滿固定句型。只要你能聽懂這些句子,整段住宿就能順利度過、幾乎沒什麼壓力。

本指南會走過你最可能遇到的情境、飯店人員常用的句子,以及合適的回應。政策、房價、押金與設施依品牌、館點與城市差異甚大,具體內容請在前台或訂房確認信中確認。

預期會遇到的流程

抵達美國飯店時,你通常會走到大廳的前台。櫃台人員招呼你,問你的姓氏或訂房編號。他們會要求看有照片的身分證件 —— 護照、駕照或州身分證一般都可以 —— 還有一張信用卡。這張卡通常同時用來結算房費,以及預先「hold」一筆 incidentals(雜支)金額,用來支應你住宿期間可能產生的額外消費。這筆 hold 的金額從很小到每晚超過一百美元都可能,依館點與品牌而定。

櫃台人員會幫你寫好房卡(通常兩張)、告訴你房號、指你往電梯方向走,並提醒 Wi-Fi 密碼、早餐時間、健身房、泳池,以及當地關於停車的說明。有時他們會給一張印好的歡迎小卡,把這些資料列在上面。入住手續(check-in)常從下午 3 點或 4 點開始,退房(check-out)多半是上午 11 點或中午,但這會依館點而異。如果你太早到,櫃台可能會說房間「not ready yet」,並提議幫你看管行李。

住宿期間,房務按飯店訂的排程清潔房間。許多飯店可以選擇每天清潔、隔天清潔,或不清潔。隨時想叫客房,拿起房內電話按 0 或標示對應的按鈕。退房當天,你可以走到前台、把房卡丟進歸還箱,或透過飯店的手機 app 完成退房 —— 館點會告訴你哪些方式可用。

你可能會聽到的常見句子

工作人員會說 意思
"Checking in?" 你來辦理入住嗎?
"Can I have a photo ID and a credit card, please?" 我需要看你的身分證件以及一張信用卡。
"I'm going to put a hold on your card for incidentals." 我會在你的卡上預扣一筆金額,以備你之後產生額外消費。
"Your room won't be ready until 3." 你的房間還不能進。
"Would you like one key or two?" 你要幾張房卡?
"Breakfast is served from 6:30 to 9:30 in the dining room." 免費或付費早餐在這個時段供應。
"The Wi-Fi password is on the back of the key card sleeve." 房卡紙套背面有 Wi-Fi 資訊。
"Do you need help with your bags?" 行李員可以幫你搬行李。
"Just press 0 if you need anything." 從房內打電話到前台。
"I'll send someone right up." 我會派人上去你房間。
"Did you enjoy your stay?" 客氣的退房問句;簡短地正面回應即可。
"Would you like a copy of the receipt emailed to you?" 要把帳單寄到你的電子郵件嗎?
"Your card will be released in a few business days." 那筆 incidentals 的 hold 很快會從你的卡解除。

派得上用場的句子

抵達與入住

  • "Hi, I have a reservation under [last name]."
  • "I booked through [booking site or directly]. The confirmation number is..."
  • "Is there any chance of an early check-in?"
  • "If a room becomes available earlier, I'd really appreciate it. We can wait in the lobby."
  • "Could I leave my bags here until my room is ready?"
  • "Could I get a quiet room, away from the elevator if possible?"
  • "We'd prefer a high floor, if one is available."
  • "Could we get a room with two queen beds instead of a king?"

詢問附加項目

  • "Is breakfast included in the rate?"
  • "Where is breakfast served, and what time does it end?"
  • "Is there a fee for parking? Self-park or valet?"
  • "Does the hotel have a shuttle to the airport?"
  • "Is there a fridge or microwave in the room?"
  • "Is the gym open 24 hours?"
  • "Do you have a luggage room where we can leave bags after checkout?"

打電話給房務或前台

  • "Hi, this is room 412. Could we get two extra towels and a pillow, please?"
  • "Could someone bring up an extra blanket when they have a moment?"
  • "We don't need housekeeping today. Could you note that on our room, please?"
  • "Could we get a late checkout tomorrow, around 1 p.m.?"
  • "I'd like a wake-up call at 6:30 a.m., please."

反映問題

  • "The air conditioning isn't working. Could someone take a look?"
  • "There's no hot water in the shower."
  • "The room next to us is pretty loud. Is there any way to move us?"
  • "The TV remote isn't responding. Could you send a replacement?"
  • "I think the previous guest's items are still in the closet."

退房

  • "I'd like to check out, please. Room 412."
  • "Could you email me the final receipt?"
  • "Can you walk me through these charges? I'm not sure what this line is for."
  • "I see a parking charge, but I didn't park here. Could you take a look?"
  • "Could we leave our bags with the bellhop until our flight?"

重要詞彙

英文詞彙 中文意思
Reservation 你事先做好的訂房。
Front desk 辦理入住與退房的櫃台。
Concierge 協助訂餐廳、票券、提供推薦的人員。
Bellhop 替客人搬行李的人員;通常會期待一點小費。
Key card 開房門、有時用來啟動電梯的塑膠卡片。
Authorization hold 在卡上暫時預扣一筆金額;不是最終扣款。
Incidentals 可能加在房費上的額外項目,例如 minibar、客房服務、付費影片。
Room block 為活動或婚禮保留的一批房間。
Continental breakfast 較輕便的早餐,含麵包、水果、麥片、咖啡。
Hot breakfast 較豐盛的早餐,含蛋、香腸或類似熱食。
Valet parking 由工作人員替你停車的服務,通常收費。
Self-parking 你自己停車,有時免費,有時按日收費。
Housekeeping 清潔房間與更換床單的團隊。
Turndown service 部分高級飯店傍晚替你整理床鋪以利就寢的服務。
Do not disturb 請工作人員不要進房的標示或狀態。
Adjoining rooms 中間有相通門的兩間房;適合家庭。
Connecting rooms 與 adjoining 同義;有些飯店兩個詞通用。
Suite 較大的房型,通常含獨立起居空間。
Folio 詳列住宿期間所有消費的帳單。
Late checkout 經許可在標準退房時間之後離房。

常見費用、政策或文件

美國飯店的價格通常會在公告的每晚房價之上再加上一些費用。請在訂房時與入住時都確認,避免結帳時意外。

  • 稅。 州稅、市稅,有時還有郡稅,會加在房價上。總稅率依地點而異,大致落在約 10 至 18% 之間,但仍視城市與館點而定。
  • 度假費(resort fee)或 destination fee。 有些飯店每天加收一筆費用,涵蓋 Wi-Fi、泳池、健身房或市內電話。金額與所含項目差異很大。
  • 停車。 許多市區飯店停車要收費。代客泊車通常比自停貴。郊區與公路旁的飯店可能含免費停車。
  • Incidentals 的 hold。 大多數飯店會在入住時於卡上預先 hold 一筆金額,以涵蓋額外消費。退房後通常幾個工作天內解除,但時間視發卡機構而定。
  • 寵物費。 如果你帶寵物入住,接受寵物的飯店通常會按晚或按住宿收費。政策依品牌甚至特定館點而異。
  • 提前離房費。 有些飯店若你比預訂結束日更早退房會收費。
  • 取消政策。 免費取消的時限不一。「Non-refundable」(不可退)的房價通常較便宜,但取消後不退費。
  • 身分證件要求。 入住時通常需要政府核發、有照片的身分證件。有些館點要求證件與信用卡資訊一致。

實用習慣:入住時問一句「Is there anything on this rate that isn't included in the room price?」。櫃台應該會帶你看 resort fee(度假費)、停車費,以及其他每日附加費用。

對話範例

一般入住

Clerk: "Welcome. Checking in?"

Guest: "Yes, I have a reservation under Lee."

Clerk: "Great, I see you here for three nights, one king bed. Could I have a photo ID and a credit card?"

Guest: "Here you go. Is there any chance of a high floor away from the elevator?"

Clerk: "Let me see... I can put you on the 8th floor, room 812. Breakfast is from 6:30 to 9:30 in the dining room on the second floor. Wi-Fi is on the back of the key card sleeve. Do you need help with your bags?"

Guest: "I'm okay, thanks. What time is checkout?"

Clerk: "11 a.m. If you need a later time, just give us a call the morning of."

上午 11 點抵達詢問提早入住

Guest: "Hi, I know it's early — my reservation starts today. Is there any chance the room is ready?"

Clerk: "Let me check. Unfortunately, the room isn't ready yet. Housekeeping should have it by about 2."

Guest: "No problem. Could I leave my bags here in the meantime?"

Clerk: "Of course. I'll put a tag on them and hold them behind the desk. We have your number — we can text you when the room is ready."

Guest: "That would be great, thank you."

打電話給房務多要一條毛毯

Front desk: "Front desk, how can I help?"

Guest: "Hi, this is room 812. Could we get an extra blanket and two more pillows when someone has a moment?"

Front desk: "Absolutely, I'll send someone up in about ten minutes. Anything else?"

Guest: "That's it, thank you."

深夜反映隔壁吵鬧

Guest: "Hi, sorry to call so late. The room next to us — I think it's 814 — is really loud. We've been hearing it for about an hour."

Front desk: "I'm sorry about that. Let me send someone up to ask them to quiet down. If it continues, I can also see about moving you to another floor."

Guest: "Thank you. We'd appreciate it if you could try the first option first."

退房時對某筆費用提出疑問

Clerk: "Did you enjoy your stay?"

Guest: "Yes, thank you. Could you go through the bill with me? I see a $45 charge under 'minibar' but we didn't use the minibar."

Clerk: "Let me look... I can see the charge was added on the second night. Let me check with housekeeping... You're right, that looks like an error. I'll remove it. Your new total is $612.10. Should I email the updated receipt?"

Guest: "Yes, please. Same email you have on file."

實用小提醒

  • 走到櫃台前,把訂房確認信和身分證件準備好。這對你跟排隊的其他人都更省時。
  • 入住時刷的卡通常也是退房時被扣款的同一張卡。如果你想用另一張卡付款,抵達時就先說。
  • 如果你是透過第三方訂房平台訂的,遇到問題時前台可能會請你先打電話給該平台。這不是因為他們不想幫忙;有些變更只能由訂房平台處理。
  • 在美國飯店,有人替你搬行李、代客泊車或詳細的禮賓協助通常會給小費,許多住客也會每天留一點小費給房務。金額不一,短暫或自助服務的互動就不必有壓力。
  • 退房前一定要看一次帳單。任何看起來陌生的項目都要問。大多數計費錯誤在櫃台很容易處理,等你開車走遠了就麻煩多了。
  • 出門前把飯店電話存進手機。如果房卡壞了或想問事情,打電話比走回來快。
  • 一句客氣的「Could you...」或「Would it be possible to...」很有用。即使有事情出狀況,美國飯店人員對冷靜友善的語氣反應都很好。
  • 不確定某項費用或政策是否適用於你的住宿時,就問。「Just so I understand correctly...」或「Could you walk me through...」這類句子很正常,也受歡迎。