英文怎麼念小數、分數與比例:再也不卡住

英文怎麼念小數、分數與比例:再也不卡住

某次商務會議裡,一位學習者要把 3.14 這個數字念出來,他說「three point fourteen」。全場停了一下,有人輕聲糾正:「three point one four。」事情很小,但在課堂講座、電話或考試聽力裡,如果不懂這些數字怎麼念,可能整句話的意思就跟著漏掉。

為什麼這件事重要

小數、分數、比例的念法跟它們寫在紙上的樣子差很多。母語者常常把這類數字以正常語速塞進句子裡:「The recipe calls for two thirds of a cup, and the ratio is about three to one.」只在書面上看過這些數字的學習者很容易跟丟。其實規則一旦看懂就很簡單,而且這些念法到處都會出現——做菜、看天氣、講財經、看球賽比分、聽學術演講都會用到。

念法規則

小數在小數點之後是一個數字一個數字念出來。 數字 0.5 是「zero point five」或直接念「point five」。3.14 是「three point one four」,不是「three point fourteen」。小數點後的每個數字要一個一個念。point 代替小數點符號。

分數的分母(下面那個)用序數,如果分子大於 1,序數要加 -s。所以 1/3 是「one third」或「a third」,2/3 是「two thirds」。二分之一系列是不規則的:1/2 是「a half」或「one half」。

比例兩數之間用 to2:1 是「two to one」。當某個量是整體的一部分時,英文常用 in1 in 5 是「one in five」(每五個有一個)。

試試這幾個:

  • 0.75 → 「zero point seven five」或「point seven five」
  • 2.5 → 「two point five」
  • 1/4 → 「a quarter」或「one quarter」(也可以說 「one fourth」)
  • 5:2 → 「five to two」

錯誤/自然/為什麼

錯誤 自然 為什麼
Three point fourteen Three point one four 小數點後的數字要一個一個念。
Two third of the students passed. Two thirds of the students passed. 分子大於 1,分數要用複數形:thirds
The ratio is two on one. The ratio is two to one. 比例兩數之間要用 to,不是 on
One in five customer complained. One in five customers complained. one in five 之後的名詞要用複數,因為指的是一個群體。
Zero point twenty-five inches Zero point two five inches 「Twenty-five」是把數字合起來念;小數不能這樣念。
Half of an hour Half an hour 固定片語 half an hour 不加 of
The score is three to two for us. The score is three to two, in our favor. 比賽分數用 to,但 for us 聽起來怪;in our favor 才自然。
One and half cups of flour One and a half cups of flour 帶分數要在 half 前面加 a

常見情境

一起做菜。 「Add a third of a cup of sugar and half a teaspoon of salt. If you want it sweeter, go up to two thirds.」注意是 a thirdtwo thirds,不是 one thirdtwo third

氣象報告。 「There's a 30 percent chance of rain, with about 0.4 inches expected by evening.」這裡會念成「zero point four inches」或「point four inches」。

在咖啡店分帳。 「Let's split this three ways — that's about twelve dollars each.」分帳時,英文常用 N ways 而不是分數。

學術演講。 「Roughly one in seven adults reports difficulty sleeping, and the ratio of women to men in the sample is about three to two.」one in seventhree to two 都講得很快;如果漏聽 into 這些小字,整個比例關係就抓不到。

線上購物。 「The screen is 6.1 inches, and the battery lasts 1.5 days.」念出來是「six point one inches」和「one and a half days」(在科技類語境裡也可以是「one point five days」)。

體育賽事轉播。 「It's two to one at halftime, and the shot accuracy is up to fifty-five percent.」比分用 to,百分比則照自己的規則念。

常見錯誤

  • 把小數點後的數字合起來念成一個完整數字(「three point fourteen」),而沒有一個一個念。
  • 忘了分數要加 -s(說「two third」而不是「two thirds」)。
  • 在固定片語裡多加了 ofhalf an hourhalf a dayhalf the class 都不要加 of
  • 口語中堅持用 one half,其實 a half 在輕鬆對話裡更自然(如「a half-hour break」)。
  • 搞混 one in five(比例)、one out of five(也可以,語感稍正式一點),跟 one of five(這是指特定的五個之中的一個)。
  • 3:1 念成「three one」,漏掉了 to
  • 快速說話時把小字 point 吞掉——練習時要把它清楚念出來。

小練習

把每個數字念出來,再寫下你會怎麼用完整的英文字念。

  1. 0.25
  2. 2/3 of the audience
  3. The ratio of staff to students is 1:8.
  4. The bottle holds 1.5 liters.
  5. One in four respondents disagreed.

總結

小數在小數點 point 之後一個數字一個數字念。分數的分子大於 1 時要加 -shalfa half 是常用的不規則形式。比例用 to,整體中的一部分常用 in。請大聲練習,直到 pointtoina half 這些小字脫口而出,那麼快速英文裡的數字就不會再讓你卡住了。


想用真實考題練習數字、量詞與單位嗎?到 ExamRift 開始練習.