by vs with:誰做的?用什麼做的?

by vs with:誰做的?用什麼做的?

"The cake was made with my grandmother." 等等,你阿嬤是烘焙師,還是其中一種食材?歡迎來到 by vs with 的問題現場,在這裡一個介系詞決定你的句子是溫馨感人,還是不小心變得驚悚。

快速解答

by 告訴你做了某件事,或某件事是怎麼發生的(在方法層級——交通、付款、管道)。with 告訴你用了什麼工具,或跟誰一起。如果可以回答「被誰?」——用 by。如果可以回答「用什麼?」或「跟誰?」——用 with

核心規則

  • by = 動作者("The novel was written by Murakami")和方法("I came by train," "I'll pay by card," "Reach me by email")。
  • with = 工具或器具("Cut it with scissors," "She wrote with a pencil")和同伴("I went with a friend")。

快速心算:如果把介系詞拿掉,名詞會變成「動作的執行者」,就用 by。如果那個名詞是「被使用的東西」或「同伴」,就用 with

真實例句

動作者(執行的人)—— by

  • The painting was finished by a student.
  • This song was written by a teenager.
  • The window was broken by the storm.

交通、付款、通訊的方式 —— by

  • I usually go to work by bike.
  • Can I pay by card?
  • Just send the document by email.
  • She contacted me by phone.

工具或器具 —— with

  • He opened the bottle with a coin.
  • She drew the diagram with a red pen.
  • I cleaned the screen with a soft cloth.

同伴 —— with

  • I had dinner with my parents.
  • He arrived with two enormous suitcases.
  • She left the party with a headache.(雖然頭痛不是真的同伴,但這是同一種「伴隨」結構。)

有趣的特例:pay by vs pay with

兩個都對,母語者兩個都用:

  • "I paid by credit card." — 講的是付款方式,像在表單上勾選一個方框。
  • "I paid with my credit card." — 講的是當下你手上拿著的那個實物

在謹慎的商業書寫和表單上,by 聽起來稍微正式、稍微抽象("Payment by card accepted")。在日常口語裡,with 聽起來比較具體("I'll just pay with my card")。兩個都很自然。這是少數幾個 bywith 之間真的有點模糊的地方。

常見錯誤

  • "The book was written with Hemingway." → "The book was written by Hemingway." · 海明威是*作者(動作者),不是工具。*
  • "I cut the paper by scissors." → "I cut the paper with scissors." · 剪刀是你手上的*工具,所以用 with。中文「用」太萬用,會混到這兩個。*
  • "I'll go to the airport with bus." → "I'll go to the airport by bus." · 交通方式用 by,而且不加冠詞。
  • "She came at the meeting by her boss." → "She came to the meeting with her boss." · 同伴用 with,不是 by
  • "We talked with phone for an hour." → "We talked by phone for an hour."(或 "on the phone")· 通訊管道用 by

一個好用的小撇步:當 by 後面接交通方式時,英文通常會把冠詞拿掉。我們說 "by car"、"by bus"、"by plane"——沒有 "a" 也沒有 "the"。但只要換成 in/on(見我們的交通工具文章),冠詞就會回來:"in the car"、"on the bus"。

考試陷阱

閱讀和聽力部分很愛把 bywith 塞在同一個句子裡讓考生混淆。典型句型:"The report was prepared by the marketing team with input from external consultants." 然後理解題會問誰準備了報告、誰貢獻了內容。如果你不把 by(執行者)和 with(協助者或工具)分開,就會搞混。TOEIC Part 5 和 Part 6 也把這個藏在被動句裡:像 "The proposal was reviewed ___ a panel of experts" 必須用 by,因為 "a panel of experts" 是動作者,不是工具。慢下來,問「誰做的?」對比「用了什麼?」,答案自然會跳出來。

小試身手

  1. The email was sent _____ the project manager last night.
  2. She fixed the chair _____ a screwdriver and some glue.
  3. We can confirm the booking _____ email or phone.
  4. He traveled across the country _____ his best friend.
  5. Most students get to campus _____ bike.

解答

  1. by — 專案經理是被動動詞 was sent 的執行者。
  2. with — 螺絲起子和膠水是工具。
  3. by — Email 和 phone 是通訊管道,用 by
  4. with — 同伴用 with
  5. by — 交通方式用 by,不加冠詞。

一句總結

  • by = 做的(動作者)或以什麼方式完成(by train、by email、by card)。
  • with = 用什麼工具(with a knife)或跟誰一起(with a friend)。
  • Pay by cardpay with a card 都可以;by 偏正式、with 偏具體。
  • by 後面接交通方式時記得拿掉冠詞("by bus" 不是 "by the bus")。

選之前問自己兩個問題:誰在做? 還有 他們在用什麼? 回答這兩個,bywith 就不再是猜謎遊戲了。