點解你睇得明英文,但聽唔明 native speaker
你識嗰啲字。你明文法。如果有人將句子寫低,睇落去好簡單。
但係當你聽到一個 native speaker 講出嚟,個句子突然之間就消失咗。
可能 "What did you do?" 聽落似 "Whadja do?"。可能 "I want to go" 聽落似 "I wanna go"。可能 "Can I ask you something?" 變成一串好快嘅聲音。
呢個係中高級同高級英文學習者最頭痛嘅問題之一:你睇得明英文,但你仍然捉唔到自然嘅英文口語。
問題唔係你嘅英文差。問題係你聽緊嘅,係錯咗版本嘅英文。
書面英文逐個字噉顯示出嚟。英文口語會連音、弱化、刪音同變音。如果你逐個字噉聽,你就會錯過英文真正嘅聲音。
究竟發生緊咩事?
自然嘅英文口語唔係將書面句子原原本本噉錄出嚟。Native speaker 通常唔會用同等嘅力度去讀每一個字。佢哋會將啲字連埋一齊、弱化細小嘅文法字、慳走一啲音,又會喺啲音碰到第啲音嘅時候改變佢哋。
呢個叫做 connected speech(連貫語流)。
Connected speech 係指啲字喺真實句子入面講出嚟、而唔係單獨出現嗰陣嘅表現方式。一個字單獨研究嗰陣可能聽落好清楚,但放入句子入面就會好唔同。
舉個例:
- "to" 可能聽落似 "tuh"
- "and" 可能聽落似 "n"
- "did you" 可能聽落似 "didja"
- "next day" 可能聽落似 "nex day"
- "pick it up" 可能聽落似 "pickidup"
呢啲唔係錯誤。佢哋係流利英文嘅正常特徵。
關鍵係噉樣:native speaker 通常唔係用一個個獨立嘅字嚟講嘢。佢哋係用 sound group(聲音組合)嚟講。
個模式
有幾個 connected speech 嘅模式你需要識得認得出。
第一,linking(連音)發生喺一個字嘅結尾連去下一個字嘅開頭。"Pick it up" 可以聽落似 "pickidup",因為結尾嘅輔音連咗去後面嘅元音。
第二,reduction(弱化)發生喺常用字變得更弱嘅時候。例如 "to"、"for"、"of"、"and"、"can" 同 "you" 呢啲字,好多時都會變得更短、更唔清楚。
第三,deletion(刪音)發生喺一個音消失或者變得好難聽到嘅時候。喺 "next week" 入面,好多講者都唔會大力讀出 "next" 嘅 /t/。
第四,assimilation(同化)發生喺一個音因為旁邊嘅音而改變嘅時候。"Did you" 可以變成 "didja",因為 /d/ 同 /y/ 嘅音融合咗。
第五,schwa 係非重讀音節入面嘅弱元音。佢聽落似一個放鬆嘅 "uh"。佢喺自然英文入面周圍都出現。
第六,stress(重音)控制咩係清楚、咩係弱。實詞例如主要名詞、動詞、形容詞同副詞通常會帶重音。文法字好多時就會縮細。
如果你淨係聽字典讀法,你就會覺得無所適從。如果你聽呢啲模式,native speaker 嘅講話就會變得容易預測得多。
例子
- 書面形式 → 口語形式 → 意思
- "What do you want to do?" → "Whaddaya wanna do?" → 問人想做咩
- "I have to go." → "I hafta go." → 講你一定要走
- "Can I ask you something?" → "K'n I ask ya something?" → 請求問一條問題
- "Did you eat yet?" → "Didja eat yet?" → 問人食咗未
- "I am going to call him." → "I'm gonna call 'im." → 講你打算打電話畀佢
- "Turn it off." → "Turnid off." → 叫人熄咗佢
- "A cup of coffee" → "A cuppa coffee" → 一杯咖啡
- "Next time" → "Nex time" → 下一次
- "What are you doing?" → "Whatcha doing?" → 問人做緊咩
- "Do you know what I mean?" → "D'ya know what I mean?" → 確認對方明唔明
聆聽貼士
唔好再嘗試用同等力度去捉住每一個字。
相反,先聽重讀嘅字。重讀嘅字通常承載住主要意思。喺句子 "I have to go to the office" 入面,最清楚嘅字大概係 "have"、"go" 同 "office"。"to" 同 "the" 呢啲字可能好弱。
用兩次聆聽嚟訓練你嘅耳仔。
第一次聽:捉住主要嘅重讀字。問:大致上嘅訊息係咩?
第二次聽:留意強字之間嘅弱部分。問:嗰度可能收埋咗咩細小嘅文法字?
舉個例,如果你聽到類似 "I hafta go t'the office" 噉嘅嘢,唔好因為錯過咗 "to" 而慌張。重音模式已經話畀你知個結構。
講嘢貼士
你唔需要即刻模仿每一個隨意嘅弱化形式。你嘅首要目標係認得出 connected speech。但係輕輕鬆鬆噉練習,可以改善你嘅聆聽。
試吓呢個方法:
- 慢慢講出完整句子:"I am going to call you."
- 標出重讀嘅字:"going"、"call"。
- 自然噉弱化弱嘅部分:"I'm gonna call you."
- 用舒服嘅速度講,唔好講到最快。
目標唔係要聽落好懶。目標係要感受英文點樣由一個重讀字流動去下一個。
小練習
讀每一句書面句子。喺睇答案之前,先估口語形式。
- "What did you say?"
- 可能嘅口語形式:"Whadja say?"
- "I want to ask him."
- 可能嘅口語形式:"I wanna ask 'im."
- "She is going to be late."
- 可能嘅口語形式:"She's gonna be late."
- "Can you help me?"
- 可能嘅口語形式:"C'n ya help me?"
- "Give it to her."
- 可能嘅口語形式:"Givitta her" 或者 "Give it to 'er."
而家喺現實生活入面練習聆聽。揀一段短嘅片段,10 到 20 秒。寫低你覺得你聽到嘅嘢。然後如果有字幕就核對一下。標出三樣嘢:連咗音嘅字、弱化咗嘅字,同埋消失咗或者改變咗嘅音。
常犯嘅錯誤
最常犯嘅錯誤,係以為聆聽就等於要清清楚楚噉捉住每一個字。
Native speaker 好多時唔會清楚噉講每一個字。佢哋會令一啲字清楚,而令第啲字變弱。呢個係英文節奏嘅一部分。
另一個錯誤係以為弱化就係「差嘅英文」。事實上,"gonna"、"wanna"、"hafta" 同 "didja" 呢類弱化喺隨意嘅講話入面好常見。你唔需要喺正式講話入面全部用晒,但你需要聽得明。
如果你嘅聆聽練習淨係用慢嘅課本錄音,你可能會擅長課本英文,但仍然對住真實嘅英文掙扎。你需要接觸自然嘅 connected speech。
總結
如果你睇得明英文但聽唔明 native speaker,問題好多時就係 connected speech。
真實嘅英文口語會用 linking、reduction、deletion、assimilation、schwa 同 stress。呢啲模式令啲字聽落同佢哋嘅書面形式唔同。
唔好逐個字噉聽。要聽重讀字、聲音組合同可預測嘅變化。一旦你明白英文口語點樣壓縮,native speaker 嘅講話就會冇咁神秘,而且容易訓練得多。
SEO Metadata
- SEO title: 點解你睇得明英文但聽唔明 native speaker
- Meta description: 了解點解就算睇得明,自然嘅英文口語都咁難聽明白,以及 connected speech、reduction、linking、schwa 同 stress 點樣改變你聽到嘅聲音。
- Slug: why-you-can-read-english-but-cant-understand-native-speakers
