工具同五金嘅英文詞彙

工具同五金嘅英文詞彙

工具同五金詞彙幫到你講解小修小補、砌傢俬、掛畫、扭實鬆咗嘅部件,同埋去五金舖買嘢。你唔使講得好似專業裝修師傅咁,你只係需要夠用嘅英文,識得講出工具個名、講出細小部件個名,再解釋你想做咩。與其講「I need the metal thing for the wall」(我要嗰個用喺牆嘅金屬嘢),你可以講你需要 screw(螺絲)、nail(釘)、anchor(牆塞)、hook(鈎)、bracket(托架)、washer(墊圈)或者 bolt(螺栓)。

最有用嘅分別係 tools(工具)同 hardware(五金)。Tools 係你用嚟做工夫嘅嘢:hammer(鎚)、screwdriver(螺絲批)、wrench(扳手)、drill(電鑽)、pliers(鉗)、level(水平尺)或者 tape measure(捲尺)。Hardware 係留喺製成品入面嘅細小材料:screws(螺絲)、nails(釘)、bolts(螺栓)、nuts(螺帽)、washers(墊圈)、anchors(牆塞)、hooks(鈎)、hinges(鉸)同 brackets(托架)。

重點分別

Hammer(鎚)係一種工具,用嚟敲釘或者輕力拍打部件入位。

Screwdriver(螺絲批)係一種工具,用嚟扭螺絲。Flathead screwdriver(一字螺絲批)嘅批咀係直身嘅。Phillips screwdriver(十字螺絲批)嘅批咀係十字形嘅。

Wrench(扳手)係一種工具,用嚟扭螺帽同螺栓。Adjustable wrench(活動扳手)可以調校大細。

Pliers(鉗)用嚟夾實、屈曲、拉扯或者剪細小嘅嘢。

Drill(電鑽)係一種電動工具,用嚟鑽窿或者扭螺絲入位。

Screw(螺絲)係一種金屬緊固件,有螺旋紋。你會將佢扭入木、金屬、塑膠或者牆塞入面。

Nail(釘)係一種金屬緊固件,你用鎚敲佢入位。

Bolt(螺栓)通常會穿過一個窿,再用 nut(螺帽)扣實。Washer(墊圈)係一塊扁平嘅環,放喺螺帽或者螺絲頭下面,用嚟分散壓力。

核心詞彙同片語

  • tool:用嚟做工夫嘅物件
  • hardware:建造或者維修時用嘅細小金屬或者塑膠部件
  • hammer:用嚟敲釘嘅工具
  • screwdriver:用嚟扭螺絲嘅工具
  • flathead screwdriver:批咀係扁平直身嘅螺絲批
  • Phillips screwdriver:批咀係十字形嘅螺絲批
  • wrench:用嚟扭螺帽同螺栓嘅工具
  • adjustable wrench:可以配合唔同尺寸嘅扳手
  • pliers:用嚟夾實、屈曲或者拉扯嘅工具
  • drill:用嚟鑽窿或者扭螺絲嘅電動工具
  • drill bit:用嚟切出窿嘅可拆卸部件(鑽咀)
  • tape measure:用嚟量長度嘅軟身間尺(捲尺)
  • level:用嚟檢查物件係咪平直嘅工具(水平尺)
  • screw:扭入表面嘅緊固件
  • nail:敲入表面嘅緊固件
  • bolt:配合螺帽使用嘅緊固件
  • nut:扭落螺栓上面嘅細小部件(螺帽)
  • washer:配合螺絲或者螺栓使用嘅扁平環(墊圈)
  • anchor:幫螺絲喺石膏板或者磚牆度扣實嘅嵌入件(牆塞)
  • hook:用嚟掛嘢嘅彎曲部件(鈎)
  • bracket:支撐部件,通常呈 L 形(托架)
  • hinge:門或者蓋上面會郁動嘅金屬部件(鉸)

自然搭配

可以用 hammer a nail(敲釘)、drive a screw(扭螺絲入位)、tighten a bolt(扭實螺栓)、loosen a nut(扭鬆螺帽)、use a screwdriver(用螺絲批)、use a wrench(用扳手)、drill a hole(鑽窿)、insert an anchor(裝入牆塞)、hang a shelf(掛層架)、mount a bracket(裝托架)、measure the space(量度空間)、check with a level(用水平尺檢查)、strip a screw(扭花螺絲)、spare screws(備用螺絲)、missing hardware(缺少五金件)同 assembly instructions(組裝說明)。

可以用以下動詞:measure(量度)、mark(標記)、drill(鑽)、insert(裝入)、attach(裝上)、mount(安裝)、hang(掛)、tighten(扭實)、loosen(扭鬆)、hold(揸住)、grip(夾實)、bend(屈曲)同 remove(拆走)。

「Use a level before you hang the shelf.」(掛層架之前先用水平尺。)

「The kit is missing two screws.」(套裝缺咗兩粒螺絲。)

「Tighten the bolt with a wrench.」(用扳手扭實螺栓。)

「Drill a small pilot hole first.」(先鑽一個細小嘅引導孔。)

「The screw is stripped, so it is hard to remove.」(螺絲扭花咗,所以好難拆走。)

呢啲片語好常見,因為細小工程通常都跟住同一個次序:量度、標記、鑽窿、裝上、扭實,然後檢查。

例句

「I need a Phillips screwdriver for these screws.」(呢啲螺絲我要用十字螺絲批。)

「The nail is too short to hold the frame securely.」(呢隻釘太短,托唔實個框。)

「Use wall anchors if you are hanging the shelf on drywall.」(如果你喺石膏板牆掛層架,就要用牆塞。)

「The bolt is loose, but I cannot reach the nut behind it.」(個螺栓鬆咗,但我掂唔到後面嘅螺帽。)

「Put a washer under the screw head so it does not damage the surface.」(喺螺絲頭下面放個墊圈,咁就唔會整損表面。)

「The bracket should be level before you tighten the screws.」(扭實螺絲之前,要先確保托架係平嘅。)

「The drill bit is too large for this anchor.」(個鑽咀對呢個牆塞嚟講太大。)

「The pliers helped me pull out the bent nail.」(隻鉗幫我拔咗嗰隻屈咗嘅釘出嚟。)

「The furniture box came with extra hardware.」(個傢俬箱有附送額外嘅五金件。)

「The instructions say to tighten all bolts after assembly.」(說明書話組裝完之後要扭實所有螺栓。)

形容尺寸、配合度同缺件

五金件好多時要睇尺寸同配合度。可以用 too long(太長)、too short(太短)、too wide(太闊)、too narrow(太窄)、the right size(啱嘅尺寸)、the wrong size(唔啱嘅尺寸)、missing(缺少)同 extra(額外)。

「This screw is too long for the drawer handle.」(呢隻螺絲對個抽屜手柄嚟講太長。)

「The drill bit is the wrong size for the anchor.」(個鑽咀對個牆塞嚟講尺寸唔啱。)

「We are missing one washer and two bolts.」(我哋缺咗一個墊圈同兩粒螺栓。)

「The box includes extra screws.」(個盒有附送額外嘅螺絲。)

如果你唔知道準確尺寸,可以帶埋舊嘅部件,又或者形容佢用喺邊度。

「I need a replacement screw for this cabinet hinge.」(呢個櫃鉸我要換一隻螺絲。)

「Do you have a bolt that fits this nut?」(你有冇螺栓啱用喺呢個螺帽?)

「I need anchors for a small shelf on drywall.」(我要牆塞,喺石膏板掛一個細層架。)

具體嘅情境好多時比技術上嘅量度數字仲重要。

喺五金舖搵人幫手

你問人攞工具或者五金件嘅時候,先由要做嘅工夫講起。

「I want to hang a picture on a drywall wall. What kind of hook should I use?」(我想喺石膏板牆掛幅畫。我應該用邊種鈎?)

「I need to tighten a loose chair leg. What tool do I need?」(我要扭實鬆咗嘅櫈腳。我需要咩工具?)

「I am assembling a desk, and one bolt is missing.」(我喺度砌張枱,但缺咗一粒螺栓。)

「Can you help me find a screw that matches this one?」(可唔可以幫我搵一隻同呢隻夾啱嘅螺絲?)

有用嘅問題包括:

「What size do I need?」(我需要咩尺寸?)

「Will this work on wood?」(呢個用喺木度得唔得?)

「Is this strong enough for a shelf?」(呢個夠唔夠力承托一個層架?)

「Do I need anchors with these screws?」(呢啲螺絲我使唔使配埋牆塞?)

最穩陣嘅答案要睇牆身、重量同材質,所以你可以嘅話,盡量提供呢啲細節。

學習者常犯嘅錯誤

唔好將所有緊固件都叫做 nail(釘)。Nail 係用鎚敲嘅。Screw(螺絲)係用螺絲批或者電鑽扭嘅。

唔好混淆 screw(螺絲)同 screwdriver(螺絲批)。螺絲係留喺物件入面嘅。螺絲批係工具。

當你想講「拆走」嘅時候,唔好講「open the screw」。要講 remove the screw(拆走螺絲)、loosen the screw(扭鬆螺絲)或者 unscrew it(將佢扭出嚟)。

當你想講「扭實啲」嘅時候,唔好講「close the screw」。要講 tighten the screw(扭實螺絲)。

唔好混淆 bolt(螺栓)同 nut(螺帽)。Bolt 係長條形、有螺紋嘅部件。Nut 係扭落佢上面嘅細小部件。

唔好用 machine(機器)嚟講一件簡單嘅手工具。Hammer、wrench 同 screwdriver 係 tools(工具),唔係 machines(機器)。

實用示範段落

I am trying to mount a small shelf on a drywall wall, so I need a few basic tools and pieces of hardware. First, I will measure the space and mark the wall with a pencil. Then I need a drill, the right size drill bit, two wall anchors, two screws, and a level. The shelf came with brackets, but the screws are too short, so I need longer screws that fit the anchors. After I insert the anchors, I can attach the brackets and tighten the screws.

(我想喺一幅石膏板牆裝一個細層架,所以我需要幾件基本工具同五金件。首先,我會量度空間,再用鉛筆喺牆上面做標記。跟住我需要一部電鑽、尺寸啱嘅鑽咀、兩個牆塞、兩隻螺絲同一把水平尺。個層架有附送托架,但啲螺絲太短,所以我要啲長啲、啱用喺牆塞嘅螺絲。裝好牆塞之後,我就可以裝上托架,再扭實啲螺絲。)

當你將「要做嘅工夫」同「物件」分開嚟講,工具同五金嘅英文就會容易好多。講出你想做咩、講出你會用嘅工具個名,再講出會留喺原位嘅五金件個名。