To 定 For?揀錯一個 preposition 成句嘢就變晒意思
「I bought a gift to my sister.」心意好窩心。英文就有少少錯。而要 fix 佢淨係一個字母嘅事。喺英文入面所有會搞到意思唔同嘅小 swap 之中,to / for 呢一對可能係最 sneaky 嘅,因為兩句聽落幾乎一模一樣,兩句又聽落幾乎啱。幾乎啫。
快速答案
To 指住一個目的地、一個方向,又或者郁動嘅 receiving end 嗰個人。For 指住一個目的、一個 benefit,又或者一件事持續幾耐。如果樣嘢 正在向住 某個目標移動,通常想用 to。如果樣嘢 因為某人而做,或者 為咗某人嘅好處,通常想用 for。
簡單規則
- To = 移動、方向、目的地、收件人。當佢係一支箭。
- For = 目的、原因、受惠人、duration。當佢係一張 label 寫住「this is meant for X」。
Preposition 周圍嗰啲動詞做緊大部分工作。有啲動詞天然配 to(give、send、go、talk、write)。有啲天然配 for(buy、make、work、wait、save、vote)。當同一個動詞兩個 preposition 都食得落,意思就會變,而呢度就有趣嘞。
真實例句
方向同目的地(to)
- I'm flying to Paris next week.
- She walked to the window.
- Send the report to Maria, please.
- He whispered something to the dog.
目的、benefit、duration(for)
- I bought this scarf for my mom.
- We're saving for a house.
- She works for a small design studio.
- I've been waiting for twenty minutes.
會 flip 意思嘅句子配對
- 「I leave to Paris tomorrow.」 → 錯;你想講「I leave for Paris tomorrow」(你嘅目的地係巴黎)或者「I'm going to Paris tomorrow」。
- 「She made a cake to her son.」 vs 「She made a cake for her son.」 → 淨係第二句 work。For 表示個蛋糕係為咗佢個仔嚟整。
- 「Can you say that to me again?」 vs 「Can you say that for me again?」 → 兩句文法都啱,但意思唔同。第一句意思係:將啲說話 direct 向我。第二句意思係:幫我手,再講多次。
- 「He's running to the bus.」 vs 「He's running for the bus.」 → 第一句講方向(佢向住架巴士跑)。第二句講目的(佢追緊架巴士,想趕喺佢開走之前上到車)。
留意最後嗰對。Native speaker 即刻感受到分別。捉到呢個分別,就係「correct English」同「natural English」嘅分水嶺。
常見錯誤
- 「I gave a present for my brother.」 → 「I gave a present to my brother.」 · Give 將件物件直接 transfer 畀收件人,所以用 to。
- 「I bought a present to my brother.」 → 「I bought a present for my brother.」 · Buy 強調邊個受惠,所以用 for。
- 「I've lived here since three years.」 → 「I've lived here for three years.」 · Duration 用 for,唔用 to 或者 since。
- 「Thanks to your help yesterday.」 → 「Thanks for your help yesterday.」 · 多謝係指住原因,所以用 for。
- 「She's looking to a new job.」 → 「She's looking for a new job.」 · Look for 係搵嘢;look to 會係轉向某人尋求指引。
- 「I'll explain you the rule.」 → 「I'll explain the rule to you.」 · Explain 永遠要 to 喺聽者前面,絕對唔可以接 direct second object。
考試陷阱
TOEIC、GRE 或者一般文法 check 嘅 sentence completion,出題嘅人好鍾意用一啲 可以 配兩個 preposition 但喺特定 context 入面只係一個啱嘅動詞。典型嘅 trap 係:「The company sent the prototype ___ the engineering team in Berlin for evaluation.」你之前 read 過個「evaluation」字,可能會令你個腦 reach for for,但個動詞 send 係要 to —— Berlin 係目的地。第二個 for 已經喺後面做緊 purpose-work。TOEFL 同 IELTS 嘅閱讀題喺長句裏面玩類似嘅嘢,目的地嗰個名詞匿到離動詞好遠。解決方法係:先搵到主動詞,然後決定佢表達緊 motion-toward(to)定 benefit-or-purpose(for),其他啲 ignore 佢。
小測試
- Could you pass the salt _____ me, please?
- I've been studying English _____ five years.
- She's working _____ a non-profit in Berlin.
- He sent a postcard _____ his grandmother.
- We're driving _____ the coast this weekend.
答案
- to —— Pass 將件物件 direct 去收件人。
- for —— Duration 永遠用 for。
- for —— Work for 指出僱主或者受惠者。
- to —— Send 將物件指住目的地 / 收件人。
- to —— Drive + 目的地用 to。(「Driving for the coast」會解作朝住嗰個方向但冇固定目的地,好罕有又詩意。)
一句總結
| 用 to 嘅時候... | 用 for 嘅時候... |
|---|---|
| 樣嘢移向一個地方 | 樣嘢令某人受惠 |
| 樣嘢畀咗一個收件人 | 樣嘢有目的或者原因 |
| 你 go、send、write、talk、give | 你 buy、make、work、save、wait |
| 你可以畫一支箭 → | 你可以寫一張 label「meant for X」 |
決定動詞真係做緊乜 —— 指住一個 target,定係 name 一個受惠人 —— 啱嘅 preposition 通常自己會跳出嚟。
