點樣用英文形容皮膚同頭髮狀況
皮膚同頭髮狀況嘅字眼,可以幫你解釋自己嘅皮膚、頭皮或者頭髮睇落同摸落係點。當你買個人護理產品、同髮型師傾、向藥劑師求助、睇產品標籤,或者形容一啲日常嘅小問題嘅時候,就用得着呢啲字。目的唔係要做醫學診斷,而係將個狀況講得夠清楚,等對方明白你想講咩。
與其講「my skin is bad」或者「my hair has a problem」,你可以講自己皮膚 dry、oily、sensitive、itchy、red、flaky、rough 或者 irritated。你又可以講自己頭髮 frizzy、flat、greasy、tangled、brittle、damaged 或者 thinning。呢啲字可以幫你揀產品、講清楚自己嘅喜好,又避免誤會。
重點分辨
Dry 意思係缺乏水分。Dry skin 可能會覺得繃緊、粗糙或者起皮。Dry hair 可能睇落冇光澤,或者摸落脆。
Oily 意思係油分太多。Oily skin 可能睇落油光。Oily hair 可能洗完冇耐就好快油返。
Flaky 意思係皮膚或者頭皮有細細嘅乾屑甩落嚟。
Itchy 形容嗰種令你想抓嘅感覺。佢講嘅係感覺,唔係外觀。
Sensitive 意思係好容易俾產品、天氣、剃毛、香味或者觸碰刺激到。
Frizzy 形容頭髮睇落乾旱、毛躁、唔順滑。喺潮濕天氣好常見。
Tangled 意思係頭髮纏埋一齊,好難梳。
核心字詞同短語
- dry:缺乏水分
- oily:油分太多
- greasy:油到令人唔舒服
- shiny:反光,通常係因為有油
- flaky:有細細嘅乾屑
- itchy:令人想抓
- sensitive:好容易受刺激
- irritated:發紅、痛、痕或者唔舒服
- redness:皮膚上嘅紅色
- rough:唔順滑
- smooth:平滑又柔軟,摸落舒服
- bumpy:有細細嘅凸起
- chapped:乾兼裂開,多數係嘴唇或者手
- cracked:裂開成幼細嘅紋
- dull:冇光澤、唔似健康嘅樣
- frizzy:毛躁兼唔順滑
- flat:欠缺蓬鬆度
- tangled:因為髮絲纏埋一齊而難梳
- knotted:喺局部位置打咗緊緊嘅結
- brittle:好容易斷
- damaged:俾熱力、染髮、太陽或者粗暴對待弄傷
- split ends:頭髮分叉嘅受損髮尾
- scalp:頭頂嘅皮膚(頭皮)
- breakout:生暗瘡嘅一段時期
- blemish:皮膚上嘅細細印記或者斑點
自然搭配
可以用 dry skin、oily skin、sensitive skin、itchy skin、rough patches、redness around the nose、chapped lips、cracked hands、flaky scalp、greasy hair、frizzy hair、flat hair、tangled hair、damaged hair、split ends、dull hair、sensitive scalp 同 mild irritation。
動詞方面可以用 feel、look、get、become、turn、break out、flake、itch、scratch、comb、brush、rinse、condition、moisturize 同 avoid。
"My skin feels dry after washing."
"My scalp gets flaky in winter."
"My hair becomes frizzy when it is humid."
"This product irritates my skin."
"I need something for tangled hair."
呢啲搭配好有用,因為產品標籤好多時都用同樣嘅講法:「for dry skin」、「for oily hair」、「for sensitive scalp」或者「anti-frizz」。
例句
"My face feels tight and dry after I use this cleanser."
"My hair gets greasy by the end of the day."
"I have some rough patches on my elbows."
"My lips are chapped from the cold weather."
"This shampoo makes my scalp itchy."
"My hair is tangled after swimming."
"I am looking for a conditioner for frizzy hair."
"This moisturizer is for sensitive skin."
"My hands are cracked from washing them so often."
"I have a little redness around my cheeks."
"The ends of my hair are dry and brittle."
"I want something light because my skin is oily."
常見錯誤
唔好講「my skin is oil」。要講 my skin is oily 或者「I have oily skin」。
唔好混淆 dry 同 dried。要講「My skin is dry」。Dried 係用嚟形容經過某個程序弄乾嘅嘢,例如「dried fruit」或者「dried flowers」。
唔好將 itch 當形容詞用。要講 itchy skin、an itchy scalp,或者「My scalp itches」。
喺呢個語境下,唔好用 sensitive 嚟解作情緒上敏感。「Sensitive skin」意思係容易起反應嘅皮膚。
唔好將每個印記都叫做 rash。Rash 通常指一片受刺激嘅皮膚。如果係細細一點,就用 blemish、spot、bump 或者 redness。
唔好講「my hair is damage」。要講 my hair is damaged 或者「I have damaged hair」。
唔好將嚴重嘅徵狀講得太輕描淡寫。如果皮膚嚴重腫脹、流血、好快擴散,或者非常痛,就要用直接嘅講法,並且尋求合適嘅幫助。
練習題目
用兩三個字形容自己嘅皮膚類型,例如 dry、oily、combination、sensitive 或者 normal。
向店員要求一款適合 dry hands、chapped lips 或者 sensitive skin 嘅產品。
向髮型師解釋你嘅頭髮係 frizzy、tangled、flat 或者 damaged。
比較兩款洗頭水。講出邊一款係適合 oily hair、dry hair、dandruff 定係 color-treated hair。
寫一段短訊,講某產品令你皮膚 itchy 或者 irritated。
形容一種季節變化,例如冬天 dry skin,或者熱天 oily skin。
快速重溫
形容皮膚同頭皮狀況,用 dry、oily、flaky、itchy、sensitive、irritated 同 rough。形容頭髮狀況,用 frizzy、flat、greasy、tangled、brittle、damaged 同 split ends。
好嘅日常描述會包括身體部位、狀況同情況:「My scalp gets flaky in winter」、「My hair becomes frizzy in humidity」,或者「This lotion irritates my sensitive skin」。講得清楚,揀產品同講出自己需要乜嘢就會容易得多。
