點樣用英文形容個人護理產品
個人護理產品嘅詞彙,可以幫你講到你日常洗面、剃鬚、護膚、護髮、口腔護理同清潔衞生用嘅嘢。喺藥房、超級市場、酒店前枱、健身室、髮型屋、宿舍、診所或者合租單位入面,你都可能用得着呢啲詞彙。呢啲字好實用,因為好多產品嘅包裝都好相似,詞彙上一個細微嘅分別,就會改變你買到嘅嘢。
與其講 "soap thing" 或者 "cream thing",你可以直接講出產品個名:cleanser、moisturizer、deodorant、razor、sunscreen、shampoo、conditioner、wipes、floss 或者 cotton pads。你亦可以形容佢嘅形態:a bottle、tube、pump、stick、spray、bar、pack、jar 或者 refill。清晰嘅產品用語令買嘢更容易,亦幫你唔使長篇大論就攞到啱嘅嘢。
重點分辨
Cleanser 係一個通用字,指清潔皮膚(尤其係面部)嘅產品,唔一定等同肥皂。
Soap 用嚟洗手或者洗身,可以係梘條、液體梘液或者洗手液。
Body wash 係用嚟洗身嘅液體梘液;face wash 就係用嚟洗面嘅。
Moisturizer 係一種霜、乳液、啫喱或者膏,幫皮膚冇咁乾。
Deodorant 幫你控制體味;antiperspirant 幫你減少出汗。有啲產品兩樣都做到。
Razor 係用嚟剃鬚嘅工具;shaving cream 或者 shaving gel 就幫剃鬚刀刮得更順滑。
Sunscreen 幫你保護皮膚免受陽光傷害;SPF 就係顯示防曬程度嘅數字。
核心詞彙同短語
- cleanser:用嚟清潔皮膚嘅產品
- face wash:用嚟洗面嘅潔膚產品
- body wash:用嚟洗身嘅液體梘液
- hand soap:用嚟洗手嘅梘液
- bar soap:固體梘條
- moisturizer:幫乾性皮膚變得更柔軟嘅產品
- lotion:較稀身嘅潤膚產品,多數用喺身體上
- cream:較濃稠嘅潤膚產品或者護膚品
- balm:用喺乾燥或者爆拆部位嘅濃稠產品
- deodorant:用嚟減少體味嘅產品
- antiperspirant:用嚟減少出汗嘅產品
- razor:用嚟剃毛嘅工具
- razor blade:剃鬚刀鋒利嗰部分
- shaving cream:剃鬚之前用嘅泡沫或者霜
- sunscreen:用嚟防曬嘅產品
- SPF:防曬系數(sun protection factor)
- lip balm:用嚟護理乾燥嘴唇嘅產品
- toothpaste:用嚟刷牙嘅膏狀物
- toothbrush:用嚟清潔牙齒嘅刷
- floss:用嚟清潔牙縫嘅幼線
- mouthwash:用嚟漱口嘅液體
- cotton swab:兩端有棉花嘅小棒
- cotton pad:用喺護膚上嘅扁平棉片
- wipes:用嚟快速清潔嘅濕布巾
- refill:用嚟再次入滿容器嘅補充裝
自然搭配
可以用 facial cleanser、gentle cleanser、foam cleanser、body wash、hand soap、daily moisturizer、fragrance-free lotion、dry skin cream、lip balm、deodorant stick、deodorant spray、disposable razor、replacement blades、shaving gel、broad-spectrum sunscreen、SPF 30 sunscreen、travel-size toothpaste、electric toothbrush、dental floss、makeup remover wipes 同 refill pack。
動詞可以用 apply、use、rinse、wash、lather、shave、replace、refill、dry、wipe、brush、floss、spray 同 rub in。
"Apply sunscreen before going outside."
"Rinse off the cleanser with warm water."
"I need a refill pack for this hand soap."
"This lotion is fragrance-free."
"Please replace the razor blade when it gets dull."
呢啲搭配可以幫你講得更具體,亦幫你睇明白標籤、商店告示同產品說明。
例句
"Do you have a gentle face wash for sensitive skin?"
"I am looking for body wash, not shampoo."
"This moisturizer feels too heavy for daytime."
"Do you sell travel-size toothpaste?"
"I need a deodorant that is unscented."
"Where are the replacement razor blades?"
"This sunscreen is SPF 50 and water-resistant."
"The pump on this lotion bottle is broken."
"I bought cotton pads for removing makeup."
"Can I get a refill for this soap dispenser?"
"This lip balm helps when my lips feel dry."
"I prefer a spray deodorant to a stick."
常見錯誤
唔好乜護膚品都叫 cream。Cream 通常係濃稠嘅;lotion 較稀身,gel 感覺更輕盈,而 balm 通常較濃稠、保護性較強。
唔好混淆 deodorant 同 perfume。Deodorant 係用嚟對付體味;perfume 主要係用嚟做香味。
唔好講 "tooth brush paste",要講 toothpaste。
唔好乜情況都用 shaver 嚟指件工具。Razor 先係指件工具嘅常用字;electric shaver 就用嚟指電動裝置。
如果你身處一個以 sunscreen 為通用講法嘅地方,就唔好講 "sun cream"。"Sun cream" 喺有啲地區人哋聽得明,但 sunscreen 適用範圍更廣。
唔好講 "I put lotion to my face",要講 "I put lotion on my face" 或者 "I applied moisturizer to my face"。
唔好忽略形容產品形態嘅字。如果你淨係話想要 "soap",對方可能會問 "bar soap or liquid soap?" 如果你知道係咩形態,就先講出嚟。
練習題目
形容三樣你每朝會用嘅產品,包括產品名稱、形態同用途。
問商店職員邊度搵到防曬、替換剃鬚刀片同旅行裝牙膏。
解釋你買錯咗產品,因為你要嘅係 body wash,唔係 shampoo。
比較兩款潤膚產品,講邊款較濃稠、較輕盈、有香味,定係無香味。
寫一個簡短嘅訊息畀室友,叫佢哋換返一個空咗嘅梘液補充裝。
用 gentle、unscented、refill、spray、stick、tube 或者 pump 呢啲字嚟形容一個產品標籤。
快速重溫
清潔產品用 cleanser、face wash、body wash 同 soap。幫乾性皮膚嘅產品用 moisturizer、lotion、cream 同 balm。對付體味用 deodorant,對付出汗用 antiperspirant,剃鬚用 razor,防曬用 sunscreen。
當你講個人護理產品嘅時候,要講出件嘢個名、形容佢嘅形態,再加埋你需要嘅特性。好似 "I need a fragrance-free moisturizer in a travel-size tube" 呢句,就比 "I need skin cream" 清晰好多。
