點樣用英文講輕微病徵

點樣用英文講輕微病徵

輕微病徵詞彙可以幫你用日常英文形容啲細微嘅身體不適。當你打電話去診所、問藥劑師有關非處方藥、同老師講你點解請假、解釋你點解要休息,或者話畀同事知你唔舒服嘅時候,你就會用到呢類英文。呢啲詞彙唔可以代替醫療意見,佢哋只係幫你清楚、冷靜咁講出你嘅感覺。

與其每個情況都講「I am sick」,你可以講「I have a mild headache」(我有少少頭痛)、「My throat is sore」(我喉嚨痛)、「My nose is stuffy」(我鼻塞)、「I have a runny nose」(我流鼻水),或者「I feel a little lightheaded」(我覺得有少少頭暈眼花)。好嘅病徵英文應該包括身體部位、嗰種感覺、嚴重程度,同埋持續咗幾耐。

重點區分

Ache 係一種隱隱、持續嘅痛。佢常見於頭痛、肚痛、腰痛、牙痛同周身骨痛。

Sore 意思係痛或者觸痛,尤其係喺觸碰或者使用嗰陣。喉嚨痛(sore throat)吞嘢嗰陣會痛;肌肉痠痛(sore muscles)會喺運動之後痛。

Runny 形容由鼻流出嚟嘅液體。流鼻水(runny nose)常見於傷風或者敏感。

Stuffy 意思係塞住。鼻塞(stuffy nose)令你好難用鼻呼吸。

Mild 意思係唔嚴重。當徵狀係真嘅、但唔強烈嗰陣,用佢可以減低緊急感。

Dizzy 意思係你覺得企唔穩,或者好似成間房喺度郁。Lightheaded 意思係你覺得乏力,或者快要暈低。

Tired 係通用嘅。Fatigued 程度更強,聽落更加似醫學或者正式嘅講法。

核心詞彙同短語

  • symptom:身體可能出咗問題嘅徵兆,即係病徵
  • mild:唔嚴重
  • minor:唔嚴重,輕微
  • ache:一種隱隱、持續嘅痛
  • sore:痛、觸痛或者唔舒服
  • tender:一觸碰就痛
  • stiff:好難正常郁動,即係僵硬
  • runny nose:由鼻流出嚟嘅液體,即係流鼻水
  • stuffy nose:塞住嘅鼻,即係鼻塞
  • congestion:塞住或者唔通暢嘅感覺,通常喺鼻或者胸口
  • cough:空氣突然連聲咁由喉嚨或者肺部噴出嚟,即係咳
  • dry cough:冇痰嘅咳,即係乾咳
  • sore throat:喉嚨痛或者不適
  • scratchy throat:喉嚨嗰種粗糙、痕嘅感覺,即係喉嚨乾痕
  • headache:頭部嘅痛,即係頭痛
  • stomachache:胃部一帶嘅痛,即係肚痛
  • nauseous:覺得想嘔
  • dizzy:覺得企唔穩或者天旋地轉,即係頭暈
  • lightheaded:覺得乏力或者快要暈低,即係頭暈眼花
  • chills:覺得凍同打冷震
  • fatigue:強烈嘅疲倦
  • swelling:某個部位變得比正常大,即係腫脹
  • rash:一片受刺激嘅皮膚,即係出疹
  • allergies:對花粉、塵、食物或者寵物等嘢嘅反應,即係敏感

自然搭配

可以用 mild headacheminor stomachachesore throatscratchy throatrunny nosestuffy nosenasal congestiondry coughlight coughbody achessore musclesstiff neckupset stomachmild nauseaslight feverminor swellingskin rashseasonal allergiescold symptoms

可以用嘅動詞包括 havefeelgetdevelopnoticestartlastcontinueworsenimproverestdrinktakecheckcall

「I have a mild headache.」(我有少少頭痛。)

「My throat feels scratchy.」(我覺得喉嚨乾痕。)

「My nose has been stuffy since yesterday.」(我由琴日開始鼻塞。)

「The cough is dry, not wet.」(係乾咳,唔係有痰嗰種。)

「The soreness is improving.」(個痛楚喺度好返。)

呢啲組合可以幫你提供有用嘅細節,又唔使解釋得太多。

例句

「I have a mild headache, but I can still work.」(我有少少頭痛,但我仲做到嘢。)

「My throat is sore when I swallow.」(我吞嘢嗰陣喉嚨痛。)

「I have a runny nose and watery eyes.」(我流鼻水,眼又水汪汪。)

「My nose is stuffy, so it is hard to sleep.」(我鼻塞,所以好難瞓。)

「I feel a little dizzy when I stand up.」(我企起身嗰陣覺得有少少頭暈。)

「My stomach feels upset after lunch.」(我食完晏覺得個胃唔舒服。)

「I have sore muscles from exercising yesterday.」(我琴日運動之後肌肉痠痛。)

「The cough started two days ago.」(咳係兩日前開始嘅。)

「I noticed a small rash on my arm.」(我留意到手臂上面有一片細疹。)

「The swelling is minor, but it is still uncomfortable.」(個腫脹輕微,但都仲係唔舒服。)

「I feel tired and achy today.」(我今日覺得攰,又周身痛。)

「The symptoms are mild, but they have lasted all week.」(啲徵狀輕微,但已經持續咗成個禮拜。)

常犯嘅錯誤

唔好淨係講「I have painful」。應該講 I have pain、「It is painful」或者「My throat is painful」。

唔好講「my nose is running water」。應該講 I have a runny nose 或者「My nose is running」。

唔好搞亂 soresoarSore 意思係痛;soar 意思係高飛。

唔好用 ache 嚟形容尖銳嘅痛。Ache 通常係隱隱而持續嘅。形容更強烈或者突然嘅痛,要用 sharp painsevere pain 或者 stabbing pain

唔好講「I am fever」。應該講 I have a fever 或者「I feel feverish」。

唔好講「I am allergy」。應該講 I have allergies 或者「I am allergic to pollen」。

唔好淡化嚴重嘅徵狀。如果你有胸痛、呼吸困難、劇痛、暈倒、嚴重過敏反應嘅迹象,或者覺得危險嘅徵狀,就要用直接而緊急嘅用語。

練習提示

用三個徵狀形容一次輕微傷風,例如流鼻水、喉嚨痛同輕微咳。

話畀同事知你唔舒服,但仲可以出席一個短會。

問藥劑師有冇嘢可以醫鼻塞或者喉嚨乾痕。

解釋一個徵狀幾時開始,同埋佢係好緊定差緊。

寫一個簡短訊息,因為你有輕微傷風徵狀而改期約會。

用你自己嘅講法去比較 dizzylightheadedtiredfatigued

快速重溫

ache 形容隱隱而持續嘅痛、sore 形容觸痛或者疼痛嘅身體部位、runny 形容由鼻流出嘅液體、stuffy 形容塞住嘅鼻,同 mild 形容唔嚴重嘅徵狀。再加埋時間詞,例如 since yesterday(由琴日起)、for two days(兩日)、this morning(今朝)或者 all week(成個禮拜)。

一句清楚嘅輕微病徵句子通常包括四個部分:徵狀、身體部位、嚴重程度同時間。「I have had a mild sore throat since yesterday」(我由琴日開始有輕微喉嚨痛)會比「I feel bad」(我覺得唔舒服)有用好多。