「Marry With」係錯嘅:結婚英文常見錯誤

你好驕傲咁同同事講:「I'm going to marry with him next year.」同事頓一頓,笑笑口,講咗句「congratulations」。然後遲啲先溫柔咁話你知,英文其實唔講「marry with」。如果你犯過呢個錯 —— 歡迎加入,呢個係英文裏面最普遍嘅陷阱之一。我哋一次過 fix 佢。

快速答案

標準英文無「marry with」呢個用法。要用「marry someone」(無介系詞)、「get married to someone」或者「be married to someone」。介系詞永遠係 to,絕對唔係 with。仲要記住:wedding 係個 event;marriage 係段關係。

真實用法

Pattern Example 備註
marry + 人 (無介系詞) "She married him in 2020." 及物動詞,直接受詞。
get married to + 人 "He got married to his neighbor." 重點喺 event。
be married to + 人 "I'm married to a chef." 重點喺目前狀態。
get married (淨係呢樣) "They got married last year." 無指明對方。
be getting married "We're getting married in June." 短期未來計劃。
be engaged to + 人 "She's engaged to her partner." 結婚之前嘅狀態。
have a wedding "We had a small wedding." Event、儀式。
have a marriage "They have a strong marriage." 段關係、長期。

常見錯誤

  • "I will marry with him." → "I will marry him." or "I'll get married to him." · 規則:淨用動詞「marry」嗰陣後面唔加介系詞。如果一定要加,就係「to」。
  • "She is married with a doctor." → "She is married to a doctor." · 「Married with」聽落好似佢拖埋個醫生一齊嚟。
  • "He married to her last year." → "He married her last year." or "He got married to her last year." · 淨用「marry」唔加介系詞;「to」只係跟住「get/be married」出現。
  • "How was your marriage on Saturday?" → "How was your wedding on Saturday?" · 星期六嗰個 event 係 wedding;marriage 係之後嗰段長期關係。
  • "They are in marriage for ten years." → "They've been married for ten years." · 英文用 present perfect 講持續嘅狀態。
  • "I want to do a marriage with him." → "I want to marry him." · 「Do a marriage」唔係英文;個動詞係「marry」或者「get married」。

Mini Dialogues

Dialogue 1 — Catching up with an old friend A: I haven't seen you in forever! Are you still with Jordan? B: Married him last summer, actually. A: Wait, what? Congratulations! B: Tiny ceremony — just family. We've been together for nine years, so it felt small but right.

Dialogue 2 — Self-correction in real time A: My sister is going to marry with… B: To. A: Right — going to marry her boyfriend. B: Even better: drop the preposition completely. "Marry" doesn't need one. A: Got it. My sister is going to marry her boyfriend. B: Perfect.

語氣筆記

「Marry with」呢個錯誤太普遍,大部份 native speaker 都知你想講乜 —— 但呢個用法的確會 mark 到你係 learner。好消息係,規則一旦內化(淨用「marry」= 無介系詞;「get/be married」+「to」),就會記得實。要留意 wedding(一日嘅 event,有場地有蛋糕)同 marriage(段持續幾十年嘅關係)嘅分別。「Happy wedding anniversary」work,因為個 anniversary mark 嘅係婚禮嗰日;「marriage anniversary」就聽落怪怪哋。仲有,「weds」會喺新聞標題出現(「Singer Weds Director」),但日常對話無人會講「I will wed him」。

Practice: Choose the Natural Sentence

  1. Telling your friend about future plans:

    • A. "I'm going to marry with my partner next spring."
    • B. "I'm going to marry my partner next spring."
  2. Describing a long-term relationship:

    • A. "She has been married to him for fifteen years."
    • B. "She has been married with him for fifteen years."
  3. Asking about a recent ceremony:

    • A. "How was your marriage last weekend?"
    • B. "How was your wedding last weekend?"

答案

  1. B —— 淨用「marry」永遠唔加介系詞。
  2. A —— 「Married to」,絕對唔係「married with」。
  3. B —— 個週末嗰個 event 係 wedding;marriage 係之後嗰啲年月。

一句總結

三條規則鎖死佢:(1)「marry someone」—— 無介系詞。(2)「get/be married to someone」—— 介系詞永遠係「to」。(3) wedding = event,marriage = 段關係。Drill 呢三條,英文裏面最常見嘅結婚錯誤一夜之間就會消失。