你好驕傲咁同同事講:「I'm going to marry with him next year.」同事頓一頓,笑笑口,講咗句「congratulations」。然後遲啲先溫柔咁話你知,英文其實唔講「marry with」。如果你犯過呢個錯 —— 歡迎加入,呢個係英文裏面最普遍嘅陷阱之一。我哋一次過 fix 佢。
快速答案
標準英文無「marry with」呢個用法。要用「marry someone」(無介系詞)、「get married to someone」或者「be married to someone」。介系詞永遠係 to,絕對唔係 with。仲要記住:wedding 係個 event;marriage 係段關係。
真實用法
| Pattern | Example | 備註 |
|---|---|---|
| marry + 人 (無介系詞) | "She married him in 2020." | 及物動詞,直接受詞。 |
| get married to + 人 | "He got married to his neighbor." | 重點喺 event。 |
| be married to + 人 | "I'm married to a chef." | 重點喺目前狀態。 |
| get married (淨係呢樣) | "They got married last year." | 無指明對方。 |
| be getting married | "We're getting married in June." | 短期未來計劃。 |
| be engaged to + 人 | "She's engaged to her partner." | 結婚之前嘅狀態。 |
| have a wedding | "We had a small wedding." | Event、儀式。 |
| have a marriage | "They have a strong marriage." | 段關係、長期。 |
常見錯誤
- "I will marry with him." → "I will marry him." or "I'll get married to him." · 規則:淨用動詞「marry」嗰陣後面唔加介系詞。如果一定要加,就係「to」。
- "She is married with a doctor." → "She is married to a doctor." · 「Married with」聽落好似佢拖埋個醫生一齊嚟。
- "He married to her last year." → "He married her last year." or "He got married to her last year." · 淨用「marry」唔加介系詞;「to」只係跟住「get/be married」出現。
- "How was your marriage on Saturday?" → "How was your wedding on Saturday?" · 星期六嗰個 event 係 wedding;marriage 係之後嗰段長期關係。
- "They are in marriage for ten years." → "They've been married for ten years." · 英文用 present perfect 講持續嘅狀態。
- "I want to do a marriage with him." → "I want to marry him." · 「Do a marriage」唔係英文;個動詞係「marry」或者「get married」。
Mini Dialogues
Dialogue 1 — Catching up with an old friend A: I haven't seen you in forever! Are you still with Jordan? B: Married him last summer, actually. A: Wait, what? Congratulations! B: Tiny ceremony — just family. We've been together for nine years, so it felt small but right.
Dialogue 2 — Self-correction in real time A: My sister is going to marry with… B: To. A: Right — going to marry her boyfriend. B: Even better: drop the preposition completely. "Marry" doesn't need one. A: Got it. My sister is going to marry her boyfriend. B: Perfect.
語氣筆記
「Marry with」呢個錯誤太普遍,大部份 native speaker 都知你想講乜 —— 但呢個用法的確會 mark 到你係 learner。好消息係,規則一旦內化(淨用「marry」= 無介系詞;「get/be married」+「to」),就會記得實。要留意 wedding(一日嘅 event,有場地有蛋糕)同 marriage(段持續幾十年嘅關係)嘅分別。「Happy wedding anniversary」work,因為個 anniversary mark 嘅係婚禮嗰日;「marriage anniversary」就聽落怪怪哋。仲有,「weds」會喺新聞標題出現(「Singer Weds Director」),但日常對話無人會講「I will wed him」。
Practice: Choose the Natural Sentence
Telling your friend about future plans:
- A. "I'm going to marry with my partner next spring."
- B. "I'm going to marry my partner next spring."
Describing a long-term relationship:
- A. "She has been married to him for fifteen years."
- B. "She has been married with him for fifteen years."
Asking about a recent ceremony:
- A. "How was your marriage last weekend?"
- B. "How was your wedding last weekend?"
答案
- B —— 淨用「marry」永遠唔加介系詞。
- A —— 「Married to」,絕對唔係「married with」。
- B —— 個週末嗰個 event 係 wedding;marriage 係之後嗰啲年月。
一句總結
三條規則鎖死佢:(1)「marry someone」—— 無介系詞。(2)「get/be married to someone」—— 介系詞永遠係「to」。(3) wedding = event,marriage = 段關係。Drill 呢三條,英文裏面最常見嘅結婚錯誤一夜之間就會消失。
