常見學術英文閱讀片語:According To、In Contrast 同 As a Result

常見學術英文閱讀片語:According To、In Contrast 同 As a Result

當你睇一篇學術文章、一章教科書,又或者 TOEIC、TOEFL、IELTS 或者 SAT 嘅閱讀文章嗰陣,最難嘅部分好多時都唔係詞彙本身,而係跟住佢嘅邏輯。作者會用一啲細小嘅連接片語,去話畀你知各個概念之間點樣互相關聯:資訊嚟自邊度、兩樣嘢點樣有分別,以及咩導致咩。

呢篇文章會睇下其中五個呢類片語。每一個都好似文章入面嘅一個路標。一旦你學識認出佢哋,你就可以預測接住落嚟係咩,睇得快啲,理解亦都更好。

According To

字面意思

逐個字睇,「according to」由「according」(同一致或者對應有關)配上介詞「to」組成。兩者加埋一齊,就指向一個作者表示認同或者引用緊嘅來源。

實際意思

「According to」話畀讀者知,接住落嚟嘅資訊嚟自一個特定嘅來源,而唔係作者自己嘅意見。佢用嚟引入一段引文、一項研究、一份報告或者一個人。

由來或背景

呢個係一個淺白、由字詞直接組合而成嘅片語,並唔係一個帶有隱藏故事嘅慣用語。佢成為咗一個標準嘅學術連接詞,因為正式寫作必須清楚分開作者本身嘅聲音同外部來源。「According to」係做到呢點最中性嘅方式,所以佢喺研究文章同考試文章入面不斷出現。

常見語境

你會喺學術文章、新聞報道同考試閱讀文章入面見到佢,好多時喺句子嘅開頭。佢屬於正式中性語體,所以好適合用喺論文同報告入面。

例句

"According to the report, sales of electric vehicles grew steadily over the past five years."

呢句嘅意思

呢句清楚表明,有關銷量增長嘅說法嚟自嗰份報告,而唔係嚟自作者。作者係喺傳達資訊,而唔係陳述個人嘅信念。

常見誤用

學習者好多時會寫「according to me」嚟講自己嘅意見。咁樣係錯嘅,因為「according to」係用嚟引入一個外部來源。要表達你自己嘅觀點,就改用「in my opinion」或者「I think」。

In Contrast

字面意思

「Contrast」意思係兩樣嘢之間一個明顯嘅分別。配上介詞「in」,呢個片語字面上就指向一個帶有差異嘅位置。

實際意思

「In contrast」標示作者即將比較兩個概念,並且突出佢哋點樣有分別。佢話畀讀者知:下一個重點同之前嗰個係相反,或者好唔同。

由來或背景

確切嘅由來並唔清楚,不過「contrast」係經由拉丁文同法文嘅字根進入英文,呢啲字根同「對抗有啲嘢」有關。作為一個連接詞,「in contrast」喺學術寫作入面成為標準用語,因為比較係一項核心嘅學術技巧,作者需要一個簡潔嘅方式去標示轉向相反嗰一面。

常見語境

佢會出現喺學術論文、科學寫作,以及比較兩個群體、時期或者理論嘅考試文章入面。佢屬於正式語體,用喺句子開頭效果好好。

例句

"Urban residents tended to use public transport daily. In contrast, rural residents relied mostly on private cars."

呢句嘅意思

呢個片語話畀讀者知,第二句呈現嘅係相反嘅情況。城市居民同鄉郊居民嘅行為唔同,而「in contrast」就標示出嗰個分別。

常見誤用

學習者有時會將「in contrast」同「on the contrary」混淆。「In contrast」係比較兩樣唔同嘅嘢,而「on the contrary」就係更正一個錯誤嘅陳述。用「on the contrary」嚟做一個簡單嘅比較,喺母語讀者聽嚟會覺得怪怪哋。

As a Result

字面意思

「Result」係有啲嘢嘅結果。配上「as a」,呢個片語字面上就形容有啲嘢以一個結果嘅形式發生。

實際意思

「As a result」標示因果關係。佢話畀讀者知,接住落嚟嘅嘢之所以發生,係因為啱啱之前所描述嘅情況。佢喺一連串嘅推論入面標示出嗰個後果。

由來或背景

呢個又係一個淺白嘅連接詞。佢喺正式寫作入面變得常用,因為解釋因果係學術論證嘅核心。「As a result」畀作者一個清晰、中性嘅方式去標示一個後果,而唔會聽落帶情緒。

常見語境

佢會出現喺學術文章、歷史文本,以及解釋有啲嘢點解會發生嘅考試文章入面。佢屬於正式語體,通常喺句子開頭,又或者跟喺一個逗號之後。

例句

"The factory reduced its energy use significantly. As a result, its operating costs fell over the next year."

呢句嘅意思

呢個片語話畀讀者知,較低嘅成本係由減少能源使用所造成。第二個概念係第一個概念嘅結果。

常見誤用

學習者有時會喺根本冇真正因果關係嘅情況下用「as a result」,純粹想連接兩句句子。如果第二個概念其實唔係由第一個造成,就用一個中性嘅連接詞,例如「in addition」。

Play a Role In

字面意思

從字面睇,「play a role」意思係扮演一個角色,好似演員喺一齣戲入面咁。「In」就指向扮演嗰個角色嘅情境。

實際意思

喺學術英文入面,「play a role in」意思係對一個過程或者結果有所貢獻,又或者對佢有影響。佢好多時會配「important」、「key」或者「major」等字眼,去顯示嗰個貢獻有幾大。

由來或背景

呢個片語借用咗戲劇嘅畫面,喺戲劇入面每個演員都有一個角色。佢進入學術寫作嘅確切途徑並唔清楚,不過呢個比喻好有用,因為佢容許作者描述眾多因素當中嘅其中一個,而唔使聲稱佢係唯一嘅成因。

常見語境

佢喺科學寫作、社會研究,以及討論因素同成因嘅考試文章入面好常見。佢屬於中度正式語體,論文同報告都啱用。

例句

"Researchers found that sleep quality plays an important role in memory and learning."

呢句嘅意思

呢句講睡眠質素係影響記憶同學習嘅一個重要因素。佢對結果有所貢獻,但唔係被呈現為唯一嘅成因。

常見誤用

學習者好多時會漏咗介詞,又或者用錯介詞,寫成「play a role for」或者「play a role of」。正確嘅搭配係「play a role in」,後面跟一個名詞或者動名詞。

Be Likely To

字面意思

「Likely」同機率,又或者同預期相符有關。「Be likely to」加一個動詞,字面上就形容有啲嘢有好大機會發生。

實際意思

「Be likely to」表達機率。佢話畀讀者知,一個結果係有可能發生,但並唔肯定。佢係一個保留語氣嘅片語,喺避免誇大說法嘅謹慎學術寫作入面好常見。

由來或背景

「Likely」喺英文入面一直以嚟都解作「有可能」。隨住學術寫作發展,保留語氣嘅語言變得不可或缺,因為研究人員好少聲稱完全肯定。「Be likely to」成為咗一個標準、有分寸嘅方式去表達機率。

常見語境

佢會喺學術文章、研究摘要同考試文章入面通篇出現,尤其係描述趨勢、預測或者研究結果嗰陣。佢屬於正式中性語體。

例句

"Students who review regularly are likely to perform better on final exams."

呢句嘅意思

呢句陳述定期溫習有可能帶嚟更好嘅考試表現。「Likely」一字標示出一個強烈嘅傾向,而唔係一個保證。

常見誤用

學習者有時會當「likely」好似解作「certainly」(肯定)咁。喺閱讀入面,錯過呢個保留語氣可能會造成理解錯誤:一句帶有「likely」嘅句子係一個機率陳述,所以喺考試入面唔好將佢讀成一個絕對嘅事實。

總結

呢五個片語 —— according toin contrastas a resultplay a role inbe likely to —— 唔係裝飾。每一個都標示一種特定嘅關係:一個來源、一個分別、一個成因、一個促成因素,又或者一個機率。當你睇學術文本同考試文章嗰陣,喺呢啲片語慢落嚟,問下佢哋喺話畀你知咩。「According to」意思係搵出個來源。「In contrast」意思係要預期相反嘅嘢。「As a result」意思係要回頭睇個成因。訓練你雙眼去留意呢啲連接詞,會令長篇文章感覺更有條理,亦會令你嘅答案更準確。