點樣講出邊度唔妥:sore、stiff、dizzy、nauseous、tired
當你唔舒服嘅時候,簡單嘅字眼可以變得好重要。你可能要同朋友講點解你要早走、向醫生形容症狀、解釋點解你做唔到運動,或者喺一個小問題變嚴重之前開口求助。形容身體感覺嘅日常英文好實用,因為佢可以幫人哋明白你嗰種唔舒服係邊一類、喺邊個位置、有幾嚴重,以及佢有冇變化。
好多學習者識「pain」(痛)呢個字,但真實嘅對話通常需要更多細節。「My neck hurts」(我條頸痛)有用。「My neck is stiff and sore from sleeping badly」(我瞓得唔好,搞到條頸又硬又痛)就講得更清楚。「I feel dizzy when I stand up」(我企起身嗰陣覺得頭暈)就畀到仲有用嘅資訊。目標唔係要聽落好專業,而係用自然嘅英文形容你真實嘅情況。
重點分辨
用 sore 嚟講一個身體部位有種隱隱、敏感嘅痛,通常係喺運動、受壓或者過度使用之後出現。行完山,你對腳可以好 sore。將病嗰陣,你把喉嚨可以好 sore。
用 stiff 嚟講一個身體部位郁起上嚟唔舒服。頸硬、背硬或者膝頭硬可能唔係尖銳嘅痛,但郁動嘅幅度有限。
用 dizzy 嚟講你覺得自己可能會失平衡、暈低,或者覺得成間房喺度轉。用 lightheaded 嚟講你個頭覺得虛或者輕飄飄,特別係喺你太快企起身嗰陣。
用 nauseous 嚟講你覺得自己可能會嘔。喺日常用語入面,人哋亦會講 I feel sick to my stomach(我個胃好辛苦,想嘔)。
用 tired 嚟講一種正常、需要休息嘅狀態。當疲倦強烈好多嗰陣,用 exhausted 或者 worn out。喺比較謹慎或者同健康有關嘅用語入面,用 fatigued,特別係嗰種持續好耐嘅疲倦。
核心字詞同短語
- sore muscles:用力之後痛嘅肌肉
- a sore throat:喉嚨痛或者唔舒服
- a stiff neck:條頸郁起上嚟覺得緊或者唔靈活
- back stiffness:背部嘅僵硬
- dizzy:覺得企唔穩,或者覺得間房喺度郁
- lightheaded:個頭覺得虛,好似就嚟暈低
- nauseous:覺得自己可能會嘔
- sick to my stomach:非正式咁形容作嘔嘅短語
- tired:需要休息或者瞓覺
- exhausted:極度疲倦
- worn out:經過活動或者壓力之後好攰
- fatigued:異常疲倦,通常係持續一段時間
- achy:幾個位置都有種隱隱嘅痛
- tender:一掂就痛
- tight:繃緊、唔放鬆
- weak:冇力
- shaky:震、企唔穩
- a dull ache:低度而持續嘅痛
- a sharp pain:突然而強烈嘅痛
- comes and goes:時有時冇,會出現、消失,再返嚟
自然搭配
講英文嘅人通常會將形容身體感覺嘅字同常見嘅動詞同身體部位連埋一齊。呢啲組合聽落會比逐個字直譯自然。
你可以講 my shoulders feel tight(我膊頭覺得繃緊)、my knees feel stiff(我膝頭覺得硬)、my throat is sore(我把喉嚨痛)、my stomach feels upset(我個胃唔舒服),或者 my legs are shaky(我對腳發軟震)。講整體狀態,可以講 I feel dizzy(我覺得頭暈)、I feel nauseous(我覺得作嘔)、I feel weak(我覺得冇力),或者 I feel worn out(我覺得攰透)。
當症狀有變化,可以用呢啲短語:it is getting worse(情況越嚟越差)、it is starting to ease up(開始紓緩緊)、it comes and goes(時有時冇)、it only happens when I stand up(只係喺我企起身嗰陣先發生),或者 it has been bothering me all morning(成個朝早都困擾住我)。
至於程度,喺日常用語入面可以用 a little(少少)、pretty(幾)、really(真係好)或者 extremely(極度):「I'm a little lightheaded」(我有少少頭暈)、「My back is pretty stiff」(我個背幾硬)、「I'm really exhausted」(我真係好攰)。喺謹慎嘅用語入面,特別係同醫護人員講嗰陣,用數字會有幫助:「The pain is about a six out of ten.」(個痛大概係十分之六。)
例句
「My calves are sore from yesterday's run, but I can still walk normally.」(我對小腿因為琴日跑步而痠痛,但我仲行得正常。)
「I woke up with a stiff neck, so it hurts to turn my head.」(我瞓醒之後條頸硬咗,所以擰頭都痛。)
「I feel dizzy when I stand up too fast.」(我太快企起身嗰陣會覺得頭暈。)
「I'm a little lightheaded. I think I need to sit down.」(我有少少頭暈,我諗我要坐低。)
「That smell is making me nauseous.」(嗰陣味搞到我作嘔。)
「I feel sick to my stomach, but I haven't thrown up.」(我個胃好辛苦想嘔,但我未嘔過。)
「I'm not just tired. I'm exhausted because I barely slept last night.」(我唔止係攰咁簡單。我攰透咗,因為我尋晚幾乎冇瞓。)
「My whole body feels achy, like I'm coming down with something.」(我成個身都隱隱作痛,好似就嚟病咁。)
「The pain comes and goes. It is not constant.」(個痛時有時冇,唔係持續嘅。)
「My shoulder is tender where I bumped it.」(我膊頭撞親嗰個位一掂就痛。)
解釋成因同時間
一段有力嘅描述通常會包埋成因同時間。試吓呢個句式:
I feel + 身體感覺 + after / when / because + 情況。
「My legs are sore after climbing all those stairs.」(行完咁多級樓梯之後,我對腳痠痛。)
「I feel lightheaded when I skip breakfast.」(我冇食早餐嗰陣會覺得頭暈。)
「My back gets stiff when I sit for too long.」(我坐得太耐嗰陣個背就會變硬。)
「I feel nauseous after riding in the back seat.」(我坐後座之後會覺得作嘔。)
你亦可以形容問題幾時開始:
「It started this morning.」(今朝開始嘅。)
「It has been going on for two days.」(已經持續咗兩日。)
「It got worse after lunch.」(食完晏之後就差咗。)
「It feels better when I lie down.」(我躺低嗰陣會好啲。)
呢啲簡短嘅細節可以幫聽嘅人明白嗰種感覺係暫時嘅、同某項活動有關,定係可能需要留意嘅嘢。
學習者常犯嘅錯誤
一個常見嘅錯誤係咩都用 painful。「My body is painful」聽落唔自然。要講「My body aches」(我成個身都痛)、「I'm sore all over」(我周身痠痛),或者「My whole body feels achy」(我成個身都隱隱作痛)。
另一個錯誤係混淆 hurt 同 sore。「My throat hurts」冇問題,但「I have a sore throat」更常用。形容運動之後嘅肌肉,「My legs are sore」會比「My legs hurt very painful」自然。
唔好講「I am dizziness」。要講「I am dizzy」或者「I feel dizzy」。淨係喺比較醫學嘅用語入面先用「I have dizziness」,而且即使係咁,「I feel dizzy」通常都仲清楚。
用 tired 同 sleepy 要小心。Tired 係指冇精神。Sleepy 係指你想瞓覺。你可以喺漫長嘅一日之後覺得 tired,但又未 sleepy。
唔好濫用 sick。喺美式英文入面,「I feel sick」可以指一般唔舒服,但「I feel sick to my stomach」就特指作嘔。
簡短練習
將每句簡單嘅句子改寫得更有細節。
- 「My neck hurts.」(我條頸痛。)
- 「I feel bad.」(我覺得唔舒服。)
- 「My stomach is not good.」(我個胃唔妥。)
- 「I am very tired.」(我好攰。)
- 「My legs hurt after exercise.」(我做完運動之後對腳痛。)
可能嘅答案:
- 「My neck is stiff, and it hurts when I turn my head.」(我條頸硬咗,擰頭嗰陣會痛。)
- 「I feel achy and weak, like I might be getting sick.」(我覺得周身隱隱痛又冇力,好似就嚟病咁。)
- 「I feel nauseous, and my stomach has been upset since breakfast.」(我覺得作嘔,個胃由食早餐開始就一直唔舒服。)
- 「I'm exhausted because I only slept three hours.」(我攰透咗,因為我淨係瞓咗三個鐘。)
- 「My legs are sore from yesterday's workout.」(我對腳因為琴日做運動而痠痛。)
好嘅身體感覺英文係具體但簡單。講出嗰種感覺、講出身體部位、解釋佢幾時發生,再講佢係輕微、強烈、持續,定係變化緊。
