'What Do You Want?' và 'What Would You Like?': Hỏi Mà Không Nghe Cộc Lốc
Vì sao câu này dễ gây hiểu lầm
Hỏi xem ai đó muốn gì là một trong những việc phổ biến nhất chúng ta làm khi trò chuyện. Chúng ta làm vậy khi nhận đơn gọi món, giúp một khách hàng, lên kế hoạch với bạn bè, hay hỏi thăm một đồng nghiệp. Lẽ ra nó phải mang lại cảm giác thân thiện.
Điều cần lưu ý là 'What do you want?' là một câu hỏi hoàn chỉnh, đúng ngữ pháp — nên người học rất tự nhiên chọn dùng nó. Nhưng ngữ pháp đúng không bảo đảm một giọng điệu ấm áp. Cùng những từ ấy có thể nghe sẵn lòng giúp đỡ hoặc gay gắt tùy vào cách diễn đạt.
Trong nhiều tình huống, 'What do you want?' mang một sự sắc cạnh mà người nói chưa bao giờ có ý.
Người nói thường có ý gì
Khi người học hỏi 'What do you want?' họ thường muốn nói điều gì đó lịch sự và sẵn lòng giúp:
- Tôi có thể giúp gì cho bạn?
- Tôi có thể lấy gì cho bạn?
- Bạn thích cái nào hơn?
- Xin hãy cho tôi biết lựa chọn của bạn.
Ý định là phục vụ và quan tâm. Tuy nhiên, cách diễn đạt có thể gửi đi một tín hiệu khác.
Câu này có thể nghe thế nào
'What do you want?' có thể nghe cộc lốc hoặc thậm chí thiếu kiên nhẫn. Khi không có từ ngữ làm dịu, câu hỏi trơ trụi có thể giống như một yêu sách. Trong một số bối cảnh, nó gợi ý rằng người nói đang bận, khó chịu, hoặc đang thắc mắc vì sao người kia lại có mặt ở đó.
Customer walks up to a counter.
Staff: What do you want?
Câu đó có thể nghe lạnh lùng, gần như "sao bạn lại làm phiền tôi?". Khách hàng có thể không giải thích được vì sao, nhưng sự chào đón đã thiếu vắng.
'What would you like?' khắc phục điều này. "Would" khiến câu hỏi giống như một lời mời lịch sự thay vì một yêu sách, và "like" nghe nhẹ nhàng hơn "want". Kết quả là một lời mời, không phải một sự thách thức.
Những cách nói thay thế tốt hơn
Mục tiêu là biến một câu hỏi cộc lốc thành một lời mời ấm áp. Việc thêm "would", "can I", hay một lời chào nhỏ làm gần như toàn bộ công việc đó.
| Nếu bạn muốn nói... | Hãy thử nói... | Giọng điệu |
|---|---|---|
| Nhận đơn gọi món | What would you like? | Lịch sự, niềm nở |
| Đề nghị giúp đỡ | How can I help you today? | Thân thiện kiểu phục vụ |
| Hỏi sở thích | What would you prefer? | Chu đáo |
| Hỏi lựa chọn của bạn bè | What are you in the mood for? | Thân mật, ấm áp |
| Xác nhận một nhu cầu | Is there something I can get for you? | Nhẹ nhàng, cởi mở |
| Hỏi thăm tiếp | What can I do for you? | Sẵn lòng giúp đỡ |
Ví dụ ngắn
Rủi ro hơn: What do you want to drink?
Mượt hơn: What would you like to drink?
Rủi ro hơn (tại quầy): What do you want?
Mượt hơn (tại quầy): Hi there, what can I get for you?
Rủi ro hơn (với một người bạn): What do you want for dinner?
Mượt hơn (với một người bạn): What are you in the mood for tonight?
Rủi ro hơn (tại nơi làm việc): What do you want from me?
Mượt hơn (tại nơi làm việc): How can I help with this?
Cặp câu cuối cùng là quan trọng nhất. "What do you want from me?" có thể nghe phòng thủ, như thể người nói cảm thấy bị áp lực. "How can I help with this?" biến cùng một tình huống đó thành sự hợp tác.
Quy tắc nhanh
Hãy thay 'What do you want?' bằng 'What would you like?' hoặc "How can I help?" bất cứ khi nào bạn đang phục vụ hay quan tâm đến người khác. "Would" và "like" biến một yêu sách thành một lời mời.
Luyện tập: chọn giọng điệu hay hơn
Bạn làm ở quầy hỗ trợ và một khách đến gần. Lời chào nào nghe niềm nở nhất?
- A. What do you want?
- B. Hello, how can I help you today?
- C. Yes?
Answer: B — Câu này chào người khách và đặt câu hỏi dưới dạng một lời mời giúp đỡ.
Một người bạn gọi điện và bạn vui lòng trò chuyện. Họ có vẻ cần điều gì đó. Câu nào ấm áp nhất?
- A. What do you want?
- B. Hey, what's up — is there anything I can do?
- C. So why are you calling?
Answer: B — Câu này thân thiện và cho thấy bạn sẵn sàng giúp mà không nghe thiếu kiên nhẫn.
Bạn đang nhận đơn gọi cà phê giúp một đồng nghiệp. Câu hỏi nào phù hợp với giọng điệu lịch sự?
- A. What would you like? I'm heading to the café.
- B. What do you want? Tell me fast.
- C. Just say what you want.
Answer: A — "Would you like" nghe như một lời mời tử tế, và chi tiết thêm vào giữ cho câu nói thoải mái.
