คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเครื่องมือและอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์
คำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องมือและฮาร์ดแวร์ช่วยให้คุณพูดถึงการซ่อมเล็ก ๆ น้อย ๆ การประกอบเฟอร์นิเจอร์ การแขวนรูป การขันชิ้นส่วนที่หลวม และการซื้อของในร้านขายอุปกรณ์ก่อสร้างได้ คุณไม่จำเป็นต้องพูดเหมือนช่างก่อสร้างมืออาชีพ คุณเพียงต้องมีภาษาอังกฤษมากพอที่จะเรียกชื่อเครื่องมือ เรียกชื่อชิ้นส่วนเล็ก ๆ และอธิบายว่าคุณกำลังพยายามทำอะไร แทนที่จะพูดว่า "I need the metal thing for the wall" คุณสามารถพูดได้ว่าคุณต้องการ screw, nail, anchor, hook, bracket, washer หรือ bolt
ความแตกต่างที่มีประโยชน์ที่สุดคือความแตกต่างระหว่าง tools กับ hardware เครื่องมือ (tools) คือสิ่งที่คุณใช้ทำงาน เช่น hammer, screwdriver, wrench, drill, pliers, level หรือ tape measure ส่วนฮาร์ดแวร์ (hardware) คือวัสดุชิ้นเล็ก ๆ ที่อยู่ติดกับชิ้นงาน เช่น screws, nails, bolts, nuts, washers, anchors, hooks, hinges และ brackets
ความแตกต่างสำคัญ
Hammer คือเครื่องมือที่ใช้ตอกตะปูหรือเคาะชิ้นส่วนให้เข้าที่
Screwdriver คือเครื่องมือที่ใช้ขันสกรู ไขควงแบบ flathead screwdriver มีปลายแบนตรง ส่วนไขควงแบบ Phillips screwdriver มีปลายเป็นรูปกากบาท
Wrench คือเครื่องมือที่ใช้ขันน็อตและสลักเกลียว ประแจแบบ adjustable wrench สามารถปรับขนาดได้
Pliers ใช้สำหรับจับ ดัด ดึง หรือตัดสิ่งของชิ้นเล็ก ๆ
Drill คือเครื่องมือไฟฟ้าที่ใช้เจาะรูหรือขันสกรู
Screw คือตัวยึดที่เป็นโลหะมีเกลียวเป็นวง คุณหมุนมันเข้าไปในไม้ โลหะ พลาสติก หรือพุก
Nail คือตัวยึดที่เป็นโลหะที่คุณตอกด้วยค้อน
Bolt มักจะสอดผ่านรูและถูกยึดไว้ด้วย nut ส่วน washer คือแหวนแบนที่วางไว้ใต้น็อตหรือใต้หัวสกรูเพื่อกระจายแรงกด
คำศัพท์และวลีหลัก
- tool: วัตถุที่ใช้ในการทำงาน
- hardware: ชิ้นส่วนโลหะหรือพลาสติกชิ้นเล็ก ๆ ที่ใช้ในการก่อสร้างหรือซ่อมแซม
- hammer: เครื่องมือที่ใช้ตอกตะปู (ค้อน)
- screwdriver: เครื่องมือที่ใช้ขันสกรู (ไขควง)
- flathead screwdriver: ไขควงที่มีปลายแบนตรง
- Phillips screwdriver: ไขควงที่มีปลายเป็นรูปกากบาท
- wrench: เครื่องมือที่ใช้ขันน็อตและสลักเกลียว (ประแจ)
- adjustable wrench: ประแจที่ปรับให้เข้ากับขนาดต่าง ๆ ได้
- pliers: เครื่องมือที่ใช้จับ ดัด หรือดึง (คีม)
- drill: เครื่องมือไฟฟ้าที่ใช้เจาะรูหรือขันสกรู (สว่าน)
- drill bit: ชิ้นส่วนที่ถอดออกได้ซึ่งใช้เจาะรู (ดอกสว่าน)
- tape measure: ไม้บรรทัดยืดหยุ่นที่ใช้วัดความยาว (ตลับเมตร)
- level: เครื่องมือที่ใช้ตรวจสอบว่าสิ่งของอยู่ในแนวตรงหรือไม่ (ระดับน้ำ)
- screw: ตัวยึดที่หมุนเข้าไปในพื้นผิว (สกรู)
- nail: ตัวยึดที่ตอกเข้าไปในพื้นผิว (ตะปู)
- bolt: ตัวยึดที่ใช้คู่กับน็อต (สลักเกลียว)
- nut: ชิ้นส่วนเล็ก ๆ ที่หมุนเข้ากับสลักเกลียว (น็อต)
- washer: แหวนแบนที่ใช้คู่กับสกรูหรือสลักเกลียว (แหวนรอง)
- anchor: ตัวฝังที่ช่วยให้สกรูยึดได้แน่นในผนังยิปซัมหรือผนังก่ออิฐ (พุก)
- hook: ชิ้นส่วนโค้งที่ใช้แขวนสิ่งของ (ตะขอ)
- bracket: ชิ้นส่วนรองรับ มักมีรูปทรงตัวแอล (ฉาก)
- hinge: ชิ้นส่วนโลหะที่ขยับได้บนประตูหรือฝา (บานพับ)
การจับคู่คำที่เป็นธรรมชาติ
ลองใช้คำว่า hammer a nail, drive a screw, tighten a bolt, loosen a nut, use a screwdriver, use a wrench, drill a hole, insert an anchor, hang a shelf, mount a bracket, measure the space, check with a level, strip a screw, spare screws, missing hardware และ assembly instructions
ใช้คำกริยา เช่น measure, mark, drill, insert, attach, mount, hang, tighten, loosen, hold, grip, bend และ remove
"Use a level before you hang the shelf." (ใช้ระดับน้ำตรวจสอบก่อนแขวนชั้นวาง)
"The kit is missing two screws." (ชุดอุปกรณ์ขาดสกรูไปสองตัว)
"Tighten the bolt with a wrench." (ขันสลักเกลียวให้แน่นด้วยประแจ)
"Drill a small pilot hole first." (เจาะรูนำเล็ก ๆ ก่อน)
"The screw is stripped, so it is hard to remove." (สกรูเกลียวรูด จึงถอดออกได้ยาก)
วลีเหล่านี้พบได้บ่อยเพราะงานเล็ก ๆ มักทำตามลำดับเดียวกัน คือ วัด ทำเครื่องหมาย เจาะ ยึด ขันให้แน่น แล้วตรวจสอบ
ตัวอย่างประโยค
"I need a Phillips screwdriver for these screws." (ฉันต้องใช้ไขควงปากแฉกกับสกรูเหล่านี้)
"The nail is too short to hold the frame securely." (ตะปูสั้นเกินไปจนยึดกรอบรูปให้แน่นไม่ได้)
"Use wall anchors if you are hanging the shelf on drywall." (ใช้พุกผนังถ้าคุณจะแขวนชั้นวางบนผนังยิปซัม)
"The bolt is loose, but I cannot reach the nut behind it." (สลักเกลียวหลวม แต่ฉันเอื้อมไม่ถึงน็อตที่อยู่ด้านหลัง)
"Put a washer under the screw head so it does not damage the surface." (วางแหวนรองไว้ใต้หัวสกรูเพื่อไม่ให้ทำลายพื้นผิว)
"The bracket should be level before you tighten the screws." (ฉากควรอยู่ในแนวระดับก่อนที่คุณจะขันสกรู)
"The drill bit is too large for this anchor." (ดอกสว่านใหญ่เกินไปสำหรับพุกตัวนี้)
"The pliers helped me pull out the bent nail." (คีมช่วยให้ฉันดึงตะปูที่งอออกมาได้)
"The furniture box came with extra hardware." (กล่องเฟอร์นิเจอร์มีอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์สำรองมาให้ด้วย)
"The instructions say to tighten all bolts after assembly." (คู่มือบอกให้ขันสลักเกลียวทุกตัวให้แน่นหลังประกอบเสร็จ)
การอธิบายขนาด ความพอดี และชิ้นส่วนที่หายไป
ฮาร์ดแวร์มักขึ้นอยู่กับขนาดและความพอดี ใช้คำว่า too long, too short, too wide, too narrow, the right size, the wrong size, missing และ extra
"This screw is too long for the drawer handle." (สกรูตัวนี้ยาวเกินไปสำหรับมือจับลิ้นชัก)
"The drill bit is the wrong size for the anchor." (ดอกสว่านมีขนาดไม่ตรงกับพุก)
"We are missing one washer and two bolts." (เราขาดแหวนรองหนึ่งตัวและสลักเกลียวสองตัว)
"The box includes extra screws." (ในกล่องมีสกรูสำรองรวมอยู่ด้วย)
ถ้าคุณไม่รู้ขนาดที่แน่นอน ให้นำชิ้นส่วนเก่ามาด้วย หรืออธิบายว่ามันใช้กับตรงไหน
"I need a replacement screw for this cabinet hinge." (ฉันต้องการสกรูตัวใหม่มาเปลี่ยนสำหรับบานพับตู้นี้)
"Do you have a bolt that fits this nut?" (คุณมีสลักเกลียวที่เข้ากับน็อตตัวนี้ไหม)
"I need anchors for a small shelf on drywall." (ฉันต้องการพุกสำหรับชั้นวางเล็ก ๆ บนผนังยิปซัม)
บริบทเฉพาะมักสำคัญกว่าการวัดเชิงเทคนิค
การขอความช่วยเหลือที่ร้านขายอุปกรณ์ก่อสร้าง
เมื่อคุณขอเครื่องมือหรือฮาร์ดแวร์ ให้เริ่มจากตัวงานก่อน
"I want to hang a picture on a drywall wall. What kind of hook should I use?" (ฉันต้องการแขวนรูปบนผนังยิปซัม ควรใช้ตะขอแบบไหนดี)
"I need to tighten a loose chair leg. What tool do I need?" (ฉันต้องขันขาเก้าอี้ที่หลวมให้แน่น ต้องใช้เครื่องมืออะไร)
"I am assembling a desk, and one bolt is missing." (ฉันกำลังประกอบโต๊ะ แต่สลักเกลียวหายไปหนึ่งตัว)
"Can you help me find a screw that matches this one?" (ช่วยหาสกรูที่ตรงกับตัวนี้ให้ฉันได้ไหม)
คำถามที่มีประโยชน์ ได้แก่
"What size do I need?" (ฉันต้องใช้ขนาดไหน)
"Will this work on wood?" (อันนี้ใช้กับไม้ได้ไหม)
"Is this strong enough for a shelf?" (อันนี้แข็งแรงพอสำหรับชั้นวางไหม)
"Do I need anchors with these screws?" (ฉันจำเป็นต้องใช้พุกร่วมกับสกรูเหล่านี้ไหม)
คำตอบที่ปลอดภัยที่สุดขึ้นอยู่กับผนัง น้ำหนัก และวัสดุ ดังนั้นจงให้รายละเอียดเหล่านั้นเมื่อทำได้
ข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนมักพบ
อย่าเรียกตัวยึดทุกชนิดว่า nail ตะปูคือสิ่งที่ตอกด้วยค้อน ส่วนสกรูคือสิ่งที่ขันด้วยไขควงหรือสว่าน
อย่าสับสนระหว่าง screw กับ screwdriver สกรูคือชิ้นที่อยู่ติดกับชิ้นงาน ส่วนไขควงคือเครื่องมือ
อย่าพูดว่า "open the screw" เมื่อคุณหมายถึงการถอดออก ให้พูดว่า remove the screw, loosen the screw หรือ unscrew it
อย่าพูดว่า "close the screw" เมื่อคุณหมายถึงการขันให้แน่นขึ้น ให้พูดว่า tighten the screw
อย่าสับสนระหว่าง bolt กับ nut สลักเกลียว (bolt) คือชิ้นยาวที่มีเกลียว ส่วนน็อต (nut) คือชิ้นเล็ก ๆ ที่หมุนเข้ากับมัน
อย่าใช้คำว่า machine สำหรับเครื่องมือมือธรรมดา ค้อน ประแจ และไขควงคือเครื่องมือ ไม่ใช่เครื่องจักร
ย่อหน้าตัวอย่างสำหรับใช้จริง
I am trying to mount a small shelf on a drywall wall, so I need a few basic tools and pieces of hardware. First, I will measure the space and mark the wall with a pencil. Then I need a drill, the right size drill bit, two wall anchors, two screws, and a level. The shelf came with brackets, but the screws are too short, so I need longer screws that fit the anchors. After I insert the anchors, I can attach the brackets and tighten the screws.
(ฉันกำลังจะติดตั้งชั้นวางเล็ก ๆ บนผนังยิปซัม ดังนั้นฉันต้องใช้เครื่องมือพื้นฐานและฮาร์ดแวร์สองสามชิ้น ขั้นแรก ฉันจะวัดพื้นที่และทำเครื่องหมายบนผนังด้วยดินสอ จากนั้นฉันต้องใช้สว่าน ดอกสว่านขนาดที่ถูกต้อง พุกผนังสองตัว สกรูสองตัว และระดับน้ำ ชั้นวางมีฉากมาให้ แต่สกรูสั้นเกินไป ฉันจึงต้องใช้สกรูที่ยาวกว่าซึ่งเข้ากับพุก หลังจากใส่พุกแล้ว ฉันก็ติดฉากและขันสกรูให้แน่นได้)
ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเครื่องมือและฮาร์ดแวร์จะง่ายขึ้นเมื่อคุณแยกตัวงานออกจากตัววัตถุ บอกว่าคุณต้องการทำอะไร เรียกชื่อเครื่องมือที่คุณจะใช้ และเรียกชื่อฮาร์ดแวร์ที่จะอยู่ติดกับชิ้นงาน
