Per, Each, Every และ A Pop: ภาษาอังกฤษของอัตราและราคาต่อหน่วย

Per, Each, Every และ A Pop: ภาษาอังกฤษของอัตราและราคาต่อหน่วย

นักเรียนคนหนึ่งกำลังซื้อกาแฟให้ที่ทำงาน พนักงานคิดเงินถามว่าเอากี่แก้ว เขาตอบว่า "Six, please. How much per cup?" เธอยิ้มแล้วตอบว่า "Three fifty a pop." เขานิ่งไปครู่หนึ่ง A pop? ฟังเหมือนเธอโยนลูกโป่งเล็ก ๆ ลงในบทสนทนา แต่จริง ๆ แล้วเธอพูดสิ่งเดียวกับ per cup เพียงแต่เป็นเวอร์ชั่นสบาย ๆ น่ารักของ per ภาษาอังกฤษมีอย่างน้อยห้าวิธีในการพูดถึงอัตรา — และแต่ละวิธีเหมาะกับสถานการณ์ที่ต่างกันเล็กน้อย

ทำไมเรื่องนี้ถึงสำคัญ

อัตราและราคาต่อหน่วยปรากฏทุกที่: ในซูเปอร์มาร์เก็ต ที่ปั๊มน้ำมัน ในเมนูร้านอาหาร ในการคุยเงินเดือน ในรายงานแล็บ ในแอปฟิตเนส ในใบแจ้งหนี้ และในทุกข้อสอบที่ให้คุณอธิบายข้อมูล ถ้าคุณรู้แค่ per คุณจะฟังเหมือนตำราเรียน ถ้าคุณรู้แค่ a pop คุณจะฟังเหมาะมากที่รถขายอาหารริมทาง แต่แปลกในห้องประชุมบริษัท การเลือกคำที่ถูกต้องบอกผู้ฟังว่าคุณกำลังอ่านกราฟ เขียนอีเมล หรือคุยกับเพื่อน ชุดคำมีไม่มาก กฎง่าย และผลตอบแทนยิ่งใหญ่

หากต้องการเจาะลึกเรื่องคำบุพบท to และ in ที่ใช้กับอัตราส่วน อาจอยากแวะอ่าน วิธีพูดทศนิยม เศษส่วน และอัตราส่วนเป็นภาษาอังกฤษโดยไม่สะดุด อัตราและอัตราส่วนใช้ไวยากรณ์คล้ายกันมาก

แพตเทิร์น

Per คือคำตัวกลั่นของกลุ่ม หมายถึง สำหรับทุก ๆ หนึ่ง ใช้ได้กับเกือบทุกหน่วย: per hour, per gallon, per person, per kilometer, per night, per visit คำว่า per เป็นกลาง เป็นทางการเล็กน้อย และใช้ได้ดีทั้งในภาษาพูด งานเขียน บริบทธุรกิจ และวิชาการ

Each วางอยู่ หลัง ราคาหรือจำนวน เป็นคำพูดทั่วไปที่เป็นญาติของ per และใช้ได้ดีที่สุดเมื่อคุณพูดถึงสิ่งของเหมือนกันที่ถูกนับทีละชิ้น

  • The apples are a dollar each.
  • The tickets cost fifteen dollars each.

Every ใช้แนะนำ รอบ หรือ ช่วงระยะ มักใช้กับเวลาหรือความถี่

  • The bus comes every ten minutes.
  • Take one tablet every four hours.
  • We meet every Tuesday.

Apiece เป็นญาติที่เก่ากว่าเล็กน้อยและเป็นทางการกว่าของ each ยังพบในงานเขียนและการพูดที่วัดน้ำหนัก

  • The lottery tickets cost two dollars apiece.

A pop เป็นภาษาสบาย ๆ มาก ใช้ในภาษาอังกฤษพูดทั่วไปแทนคำว่า each ใช้ได้ในร้าน รถขายอาหาร และการคุยกันแบบเป็นกันเอง — ไม่ใช้ในงานเขียนทางการ

  • These tacos are four dollars a pop.

A / an สามารถทำหน้าที่เดียวกันได้อย่างเงียบ ๆ ในวลีตายตัว

  • Sixty miles an hour (เหมือนกับ per hour)
  • Five dollars a kilo.

รูป a / an แบบนี้พบบ่อยมากในภาษาพูดทั่วไป Per ฟังดูเป็นทางการกว่าเล็กน้อย ส่วน a / an ฟังเป็นธรรมชาติมากกว่าในบทสนทนาเรื่องราคา ความเร็ว และอัตรา

ผิด / เป็นธรรมชาติ / เพราะอะไร

ผิด เป็นธรรมชาติ เพราะอะไร
The apples are per dollar each. The apples are a dollar each. Per และ each ทำหน้าที่เดียวกัน ใช้ทั้งคู่จึงซ้ำซ้อน
The car goes 60 miles per a hour. The car goes 60 miles per hour. หลัง per ใช้หน่วยตรง ๆ ไม่ต้องมีคำนำหน้านาม
Take this pill every of four hours. Take this pill every four hours. Every ตามด้วยเลขและหน่วยเวลา ไม่ใช้ of
The tickets are 15 dollars per piece. The tickets are 15 dollars each. Each (หรือ apiece) คือวิธีธรรมชาติในการบอกราคาของสิ่งของเหมือนกัน
Two dollars for each apple, each one. Two dollars each. เมื่อพูด each แล้ว ไม่ต้องเติม each one อีก
Sixty miles for hour Sixty miles an hour รูปย่อใช้ a หรือ an ไม่ใช่ for
The buses come at every 10 minutes. The buses come every 10 minutes. Every ไม่ใช้ at นำหน้าก่อนช่วงเวลา
Three dollars per of these. Three dollars for these (or each). Per ไม่ใช้ร่วมกับ of ก่อนคำนาม
It costs 5 dollars a pop apiece. It costs 5 dollars a pop. (or apiece) A pop และ apiece เป็นไวพจน์ อย่าใช้ซ้อนกัน

สถานการณ์ที่พบบ่อย

ที่ซูเปอร์มาร์เก็ต วิธีพูดถึงราคาแบบเป็นกลางและใช้ทั่วไปคือ per pound, a pound หรือเพียงแค่ each "How much per pound are these tomatoes?" คุณสามารถถามว่า "How much a kilo?" ก็ได้ — ทั้งคู่ใช้ได้ ถ้าพนักงานคิดเงินตะโกนกลับมาว่า "Two fifty a kilo" เธอกำลังใช้รูป a / an ซึ่งเป็นธรรมชาติในภาษาพูดมากกว่า per kilo

บนถนน ทั้งความเร็วและน้ำมันใช้ per และ a: "We are doing about sixty miles an hour." "This car gets thirty miles per gallon." คนขับรถในบทสนทนามักพูดว่า miles an hour และ miles a gallon ส่วน miles per hour จะปรากฏในงานเขียนทางการและเอกสารตำรวจ

เช่าที่พัก ประกาศโฆษณาห้องเช่าที่ราคา "one thousand two hundred dollars per month" หรือ "one twenty a night" สำหรับการพักสั้น ๆ ในการคุยกับเพื่อน คุณอาจพูดว่า "It costs about a hundred and twenty a night, which is not bad for that area"

คำสั่งทางการแพทย์ เภสัชกรพูดว่า "Take one tablet every four hours, but no more than six per day." สังเกตการผสม: every กับช่วงเวลา per กับยอดรวมรายวัน ทั้งสองอยู่ในประโยคเดียวกันได้อย่างมีความสุข

คุยเรื่องเงินเดือน "She earns about seventy thousand a year." "I get fifteen dollars an hour." "The freelance rate is around eighty dollars per hour." ทั้งสามถูกต้อง การเลือกระหว่าง a / an และ per ส่วนใหญ่ขึ้นกับโทน An hour ฟังสบาย ๆ ส่วน per hour ฟังเป็นมืออาชีพ

ตั๋วคอนเสิร์ตและราคาอีเวนต์ "Tickets are forty dollars apiece, or one fifty for four." พนักงานคิดเงินที่เป็นกันเองอาจพูดว่า "Forty bucks a pop" ส่วนใบปลิวทางการจะเขียนว่า "tickets are forty dollars each" ราคาเดียวกัน สามระดับความเป็นทางการ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • ใช้ per ร่วมกับคำนำหน้านาม: per a day, per an hour รูปที่ถูกต้องคือ per day, per hour หลัง per ตัดคำนำหน้านามทิ้ง
  • ใช้ per และ each ซ้อนกัน: five dollars per apple each ซ้ำซ้อน เลือกอย่างเดียว
  • ใช้ each ก่อนราคาแทนที่จะเป็นหลังราคา ลำดับธรรมชาติคือ ราคา + each: the books are ten dollars each ไม่ใช่ each ten dollars
  • ปน every กับ each ในช่วงเวลา Every two hours ถูกต้อง Each two hours ไม่ใช่ Each ใช้กับสิ่งของที่นับได้ ไม่ใช้กับรอบ
  • ใช้ a pop ในงานเขียนทางการ ใช้ดีที่รถขายอาหาร แย่ในเรียงความ
  • ลืมว่า every ต้องมีตัวเลขหรือคำเวลาตายตัวตามหลัง "Every two days", "every Monday", "every other day" — แต่ไม่ใช่ "every day in two"
  • ใช้ for แทน per: "Two dollars for hour" ควรเป็น "two dollars per hour" หรือ "two dollars an hour"
  • พูด apiece ในการคุยสบาย ๆ กับเพื่อน ๆ ถูกต้องทางไวยากรณ์ แต่ฟังดูเก่าไปเล็กน้อย ใช้ each หรือ a pop แทน

ฝึกสั้น ๆ

เลือกคำที่เป็นธรรมชาติที่สุด — per, each, every, apiece, a pop หรือ a / an — แล้วเติมในช่องว่าง

  1. These cupcakes are three dollars ______, so a dozen comes to thirty-six.
  2. Take this medicine ______ six hours, up to four times ______ day.
  3. The car is supposed to get about thirty miles ______ gallon on the highway.
  4. We bought five concert tickets at fifty bucks ______, which felt steep but worth it.
  5. Rent here is about one thousand four hundred dollars ______ month, plus utilities.

สรุป

Per คือคำตัวกลั่นที่เป็นทางการและใช้ได้ทุกที่ each คือคู่แฝดในภาษาพูดทั่วไป every ใช้แนะนำรอบและช่วงระยะ apiece เก่ากว่าและออกไปทางวรรณกรรมเล็กน้อย a pop สบาย ๆ เป็นกันเอง และเป็นธรรมชาติมากในภาษาพูด a / an ทำหน้าที่เงียบ ๆ กับความเร็ว ราคา และอัตราในการสนทนา จับคู่คำให้ตรงกับสถานการณ์ — กราฟ ใบแจ้งหนี้ ซูเปอร์มาร์เก็ต รถขายอาหาร — แล้วอัตราของคุณจะฟังเป็นภาษาอังกฤษ ไม่ใช่การแปล กฎสั้น แต่การเลือกที่ถูกต้องทำให้ทุกตัวเลขที่คุณอ้างถึงฟังดูเป็นธรรมชาติ


อยากฝึกตัวเลข คำบอกปริมาณ และหน่วยในประโยคที่ใช้สอบจริงไหม? เริ่มฝึกได้ที่ ExamRift