ภาษาอังกฤษเรื่องประวัติการรักษา: โรคเรื้อรัง การผ่าตัด การเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาล ประวัติครอบครัว
"Any past medical history?" เป็นประโยคที่หมอใช้ภาษาอังกฤษถามแทบทุกครั้ง ทันใดนั้นต้องนึกว่ามีโรคเรื้อรังอะไรบ้าง เคยผ่าตัดอะไร เข้าโรงพยาบาลเมื่อไหร่ ในบ้านมีใครเป็นอะไร ยิ่งต้องแปลเป็นอังกฤษอีก จริง ๆ แล้วถ้าแบ่งประวัติการรักษาเป็นสี่ส่วน — โรคเรื้อรัง / การผ่าตัด / การเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาล / ประวัติครอบครัว — แต่ละส่วนมีประโยคหลักไม่กี่ประโยค รับมือหมอคนไหนก็ได้
บทความนี้สอนการสื่อสารภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดขอความช่วยเหลือทางการแพทย์ในพื้นที่ของคุณ
คำศัพท์หลัก
| English term | ความหมาย | ตัวอย่างประโยค |
|---|---|---|
| medical history | ประวัติการรักษา | I'd like to go over my medical history. |
| chronic condition | โรคเรื้อรัง | I have one chronic condition — high blood pressure. |
| diagnosed with | ได้รับการวินิจฉัยว่าเป็น | I was diagnosed with type 2 diabetes in 2019. |
| surgery / operation | การผ่าตัด | I had surgery on my knee in 2021. |
| hospitalized | เข้ารักษาตัวในโรงพยาบาล | I was hospitalized for pneumonia last winter. |
| ER / emergency room | ห้องฉุกเฉิน | I went to the ER for chest pain once. |
| outpatient | ผู้ป่วยนอก | It was outpatient surgery. |
| inpatient | ผู้ป่วยใน | It was an inpatient stay of three days. |
| family history | ประวัติครอบครัว | There's heart disease in my family. |
| condition | โรค / สภาวะ | I don't have any other conditions. |
| under control | ควบคุมได้ | My blood pressure is under control with medication. |
| flare-up | กำเริบ | My asthma had a flare-up last year. |
ประโยคสำคัญที่ต้องจำ
ต่อไปนี้คือประโยคหลักของ "ประวัติการรักษาสี่ส่วน" พูดออกเสียงสามรอบจะจำได้เร็ว
- "I have a history of [BLANK]." (ฉันเคยมีประวัติเป็น ___)
- "I was diagnosed with [BLANK] in [ปี]." (ฉันถูกวินิจฉัยว่าเป็น ___ ในปี ___)
- "It's well controlled with medication." (ควบคุมได้ดีด้วยยา)
- "I had surgery on my [ส่วนของร่างกาย] in [ปี]." (ฉันผ่าตัด ___ ในปี ___)
- "It was outpatient — I went home the same day." (ผ่าตัดผู้ป่วยนอก กลับบ้านวันเดียวกัน)
- "I was hospitalized for [BLANK] in [ปี]." (ฉันเข้าโรงพยาบาลเพราะ ___ ในปี ___)
- "I stayed in the hospital for [จำนวนวัน]." (อยู่โรงพยาบาล ___ วัน)
- "There's [BLANK] in my family." (ในครอบครัวมี ___)
- "My father has [BLANK]; my mother has [BLANK]." (พ่อมี ___ แม่มี ___)
- "No one in my immediate family has [BLANK]." (ไม่มีใครในครอบครัวสายตรงเป็น ___)
- "I don't have any other major conditions." (ไม่มีโรคใหญ่อื่น ๆ)
- "I'm not sure of the exact date — it was around [ปี]." (ไม่แน่ใจวันที่ชัดเจน ประมาณปี ___)
วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ
| ไม่เป็นธรรมชาติ | ใช้ได้จริง | ทำไม |
|---|---|---|
| I sick high blood pressure long time. | I have a history of high blood pressure. | ใช้ history of + ชื่อโรค เป็นวลีคู่ |
| I cut belly 2018. | I had abdominal surgery in 2018. | "ตัดท้อง" ตรงตัวเกิน ใช้ surgery on / abdominal surgery |
| I sleep hospital 5 days. | I was hospitalized for five days. | sleep hospital ไม่ใช่อังกฤษ ใช้ hospitalized for + วัน |
| My family disease many. | There's a lot of [diabetes / heart disease] in my family. | ไม่ใช้ "many disease" ระบุชื่อโรค |
| I got cancer before. | I had cancer in [ปี]. / I'm a cancer survivor. | got cancer before กว้างเกิน ใส่ปีหรือใช้ survivor |
| My mom dead heart. | My mother passed away from heart disease. | ใช้ passed away from + ชื่อโรค ฟังเป็นธรรมชาติและให้เกียรติ |
| I no problem health. | I don't have any major health conditions. | I no problem ไม่ใช่อังกฤษ |
บทสนทนาตามสถานการณ์: ตรวจประวัติแรกพบกับหมอประจำครอบครัว
Doctor: Let's go over your past medical history. Any chronic conditions? (หมอ: เรามาดูประวัติการรักษาของคุณกันนะ มีโรคเรื้อรังไหม)
You: Yes, two. I was diagnosed with high blood pressure in 2018, and high cholesterol in 2020. Both are well controlled with medication. (คุณ: มีสองอย่าง วินิจฉัยความดันโลหิตสูงปี 2018 และไขมันสูงปี 2020 ทั้งสองควบคุมได้ดีด้วยยา)
Doctor: Any surgeries? (หมอ: เคยผ่าตัดไหม)
You: I had knee surgery in 2015 — it was outpatient. And I had my appendix out in 2010. (คุณ: ปี 2015 ผ่าตัดเข่า เป็นผู้ป่วยนอก ปี 2010 ผ่าไส้ติ่ง)
Doctor: Have you ever been hospitalized? (หมอ: เคยเข้านอนโรงพยาบาลไหม)
You: Yes, I was hospitalized for pneumonia in 2022. I stayed for four days. (คุณ: เคยค่ะ ปี 2022 เข้าโรงพยาบาลเพราะปอดอักเสบ อยู่สี่วัน)
Doctor: What about family history? Any heart disease, cancer, diabetes, or stroke in close relatives? (หมอ: ประวัติครอบครัวล่ะ ญาติใกล้ ๆ มีโรคหัวใจ มะเร็ง เบาหวาน หรือโรคหลอดเลือดสมองไหม)
You: My father has type 2 diabetes. My mother had breast cancer at 52, but she's been in remission. There's high blood pressure on both sides of the family. (คุณ: พ่อเป็นเบาหวานชนิดที่ 2 แม่เป็นมะเร็งเต้านมตอน 52 ตอนนี้สงบแล้ว ทั้งสองฝั่งของครอบครัวมีความดันโลหิตสูง)
Doctor: Any other conditions I should know about? (หมอ: มีโรคอื่นที่ควรทราบไหม)
You: I have mild asthma — only flares up with bad allergies. No other major conditions. (คุณ: มีหอบหืดเล็กน้อย กำเริบเฉพาะตอนแพ้อย่างหนัก ไม่มีโรคใหญ่อื่น)
เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้
แทน [BLANK] ด้วยสถานการณ์ของคุณ
- "I have a history of [BLANK]."
- high blood pressure
- asthma
- kidney stones
- "I was diagnosed with [BLANK] in [BLANK]."
- type 2 diabetes in 2019
- thyroid disease in my early 30s
- "I had [BLANK] surgery in [BLANK]."
- knee surgery in 2021
- gallbladder surgery five years ago
- "I was hospitalized for [BLANK] in [BLANK]."
- pneumonia last winter
- a kidney infection in 2017
- "My [BLANK] has [BLANK]."
- father has heart disease
- mother has type 2 diabetes
- "I don't have any other major conditions."
แบบฝึกหัดสั้น
ลองแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ
- ฉันถูกวินิจฉัยว่าเป็นเบาหวานชนิดที่ 2 ในปี 2019
- ฉันผ่าตัดเข่าในปี 2021 เป็นผู้ป่วยนอก
- ปีที่แล้วฉันเข้าโรงพยาบาลเพราะปอดอักเสบห้าวัน
- พ่อฉันเป็นโรคหัวใจ แม่เป็นความดันโลหิตสูง
- ฉันไม่มีโรคใหญ่อื่น ๆ
เฉลย
- I was diagnosed with type 2 diabetes in 2019.
- I had knee surgery in 2021 — it was outpatient.
- I was hospitalized for pneumonia for five days last year.
- My father has heart disease, and my mother has high blood pressure.
- I don't have any other major conditions.
รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์
ทุกครั้งที่พบหมอใหม่ ตรวจก่อนผ่าตัด หรือก่อนเข้านอนโรงพยาบาลจะถูกถามประวัติ เก็บตารางนี้ไว้แล้วใช้ได้ครั้งเดียวจบ
Past medical history summary
- Chronic conditions: __________ (year diagnosed: ___, controlled with: ___)
- Other ongoing conditions: __________
- Surgeries / operations:
• __________ in __________ (inpatient / outpatient)
• __________ in __________
- Hospitalizations:
• __________ in __________ (length of stay: ___ days)
- ER visits in the past 2 years: __________
- Family history:
• Father: __________
• Mother: __________
• Siblings: __________
• Grandparents (if known): __________
- Vaccinations up to date: yes / no
- Pregnancies / births (if applicable): __________
- Anything else worth mentioning: __________
บทความที่เกี่ยวข้อง
- อยากบอกยาที่กินอยู่ให้ชัดเจน: ดู ภาษาอังกฤษเรื่องประวัติการใช้ยา: ตอบให้ได้ว่ากินยาอะไร ขนาดเท่าไหร่ บ่อยแค่ไหน
- ประวัติครอบครัวเวอร์ชันเจาะลึก: ดู ภาษาอังกฤษเรื่องประวัติครอบครัว: โรคหัวใจ มะเร็ง เบาหวาน และโรคที่พบบ่อย
ขอย้ำอีกครั้ง: บทความนี้สอนการสื่อสารภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา สถานการณ์สุขภาพจริงของคุณโปรดทำตามคำแนะนำของบุคลากรทางการแพทย์ในพื้นที่