ภาษาอังกฤษเรื่องการตรวจทางการแพทย์: ตรวจเลือด ตรวจปัสสาวะ เอกซเรย์ อัลตราซาวด์ MRI

ภาษาอังกฤษเรื่องการตรวจทางการแพทย์: ตรวจเลือด ตรวจปัสสาวะ เอกซเรย์ อัลตราซาวด์ MRI

หลังจากหมอบอกว่า "Let's order some tests" เรื่องที่มักเกิดขึ้นคือ: รับใบสั่งไปที่ lab, imaging center หรือร้านยา; เคาน์เตอร์ถามว่ามาทำตรวจอะไร อดอาหารหรือยัง มีโลหะฝังในร่างกายไหม การตรวจแต่ละอย่างไม่ยาว แต่ถ้าติดอยู่ที่คำใดคำหนึ่ง (contrast, fast, claustrophobic) จะฟังไม่เข้าใจหรือตอบไม่ออก จำประโยคหลักของการตรวจ 5 ประเภท ทั้งตรวจเลือด ตรวจปัสสาวะ เอกซเรย์ อัลตราซาวด์ CT และ MRI ทุกขั้นตอนจะลื่นไหลขึ้นมาก

บทความนี้สอนการสื่อสารภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา ข้อจำกัดเรื่องอาหาร ยา และกิจกรรมก่อน-หลังการตรวจ โปรดทำตามคำแนะนำของหมอหรือศูนย์ตรวจในพื้นที่

คำศัพท์หลัก

English term ความหมาย ตัวอย่างประโยค
order a test สั่งตรวจ The doctor ordered some tests.
lab work / lab test การตรวจในห้องแล็บ I'm here for lab work.
blood test / blood draw การตรวจเลือด / เจาะเลือด I need a blood test today.
urine test / urine sample ตรวจปัสสาวะ / ตัวอย่างปัสสาวะ Please give a urine sample.
stool sample ตัวอย่างอุจจาระ A stool sample may be needed.
imaging การตรวจภาพ I have an imaging appointment.
X-ray เอกซเรย์ I'm here for a chest X-ray.
ultrasound อัลตราซาวด์ An abdominal ultrasound.
CT scan ซีทีสแกน A CT scan of the head.
MRI เอ็มอาร์ไอ An MRI of the knee.
contrast สารทึบรังสี Will I need contrast?
fast / fasting อดอาหาร Should I fast before the test?
referral / order ใบส่งตัว / ใบสั่งตรวจ I have a referral from my doctor.
results ผลตรวจ When will the results be ready?
follow-up appointment นัดติดตาม I'll book a follow-up to discuss results.

ประโยคสำคัญที่ต้องจำ

นัด / เช็กอิน:

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an MRI of my knee
  2. "I'm here for my [10 a.m.] [BLANK]."
    • blood draw
    • chest X-ray
  3. "I have a referral / order from Dr. [BLANK]."

ถามกฎ:

  1. "Should I fast before the test?" (ต้องอดอาหารไหม)
  2. "How long should I fast for?" (ต้องอดอาหารกี่ชั่วโมง)
  3. "Can I drink water?" (ดื่มน้ำได้ไหม)
  4. "Should I take my medication that morning?" (ยาประจำตอนเช้ายังต้องกินไหม)
  5. "Will I need contrast?" (ต้องใช้สารทึบรังสีไหม)
  6. "How long will it take?" (ใช้เวลาเท่าไหร่)
  7. "Is there any prep I need to do beforehand?" (มีอะไรต้องเตรียมล่วงหน้าไหม)

ระหว่างตรวจ:

  1. "Could you tell me what's going to happen, step by step?" (ช่วยอธิบายขั้นตอนให้หน่อยได้ไหม)
  2. "I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?" (ฉันกลัวที่แคบเล็กน้อย หากจำเป็นพักได้ไหม)
  3. "My arm is hard to draw from — please use my left arm." (เส้นเลือดแขนนี้หายาก ใช้แขนซ้ายดีกว่า)

ผลตรวจ:

  1. "When will the results be ready?" (ผลออกเมื่อไหร่)
  2. "How will I get the results?" (ผลส่งให้ยังไง)
  3. "Could you send a copy to my doctor and to me?" (ส่งให้หมอฉันสำเนาหนึ่งและให้ฉันสำเนาหนึ่งได้ไหม)

ประโยคสำคัญสำหรับการตรวจแต่ละประเภท

ตรวจเลือด Blood test

  • "I'm here for a blood draw." (มาเจาะเลือด)
  • "It's a fasting test — I haven't eaten since 9 p.m. last night." (เป็นตรวจอดอาหาร เมื่อคืนหลังสามทุ่มไม่ได้กินอะไร)
  • "I tend to get a little dizzy after blood draws." (เจาะเลือดเสร็จมักเวียนหัวเล็กน้อย)
  • "Could I lie down during the draw?" (เจาะเลือดแบบนอนได้ไหม)
  • รายการที่พบบ่อย: CBC (ตรวจความสมบูรณ์ของเลือด), metabolic panel (เคมีในเลือด), A1C, cholesterol panel

ตรวจปัสสาวะ Urine test

  • "Where do I leave the urine sample?" (ตัวอย่างวางไว้ที่ไหน)
  • "Is this a clean catch?" (ต้องเก็บแบบ clean catch ไหม)
  • "How much do you need?" (ต้องการปริมาณเท่าไหร่)
  • ที่พบบ่อย: urinalysis, urine culture

เอกซเรย์ X-ray

  • "I need a chest X-ray today."
  • "Are you pregnant or could you be pregnant?" (คำถามที่ต้องถามเสมอ) → "No, I'm not / Yes, I might be."
  • "Please remove anything metal — necklaces, bras with underwire." (คำสั่งที่ต้องเข้าใจ)

อัลตราซาวด์ Ultrasound

  • "It's an abdominal ultrasound — fasting required." (อัลตราซาวด์ช่องท้องต้องอดอาหาร)
  • "For the pelvic ultrasound you may need a full bladder." (อัลตราซาวด์อุ้งเชิงกรานอาจต้องกลั้นปัสสาวะ)
  • "The gel will feel cold." (เจลจะเย็น ๆ)

CT scan

  • "Will the CT use contrast — IV or oral?" (CT จะใช้สารทึบรังสีไหม ฉีดหรือดื่ม)
  • "I'm allergic to iodine contrast — please note that." (ฉันแพ้สารทึบรังสีไอโอดีน โปรดบันทึกไว้)
  • "How long will I be in the machine?"

MRI

  • "Do I have any metal in my body — implants, pacemaker, surgical clips?" (ถูกถามต้องตอบ) → ระบุรายการ
  • "I'll need to take off anything metal, including jewelry and credit cards."
  • "It can be loud — they'll give me earplugs."
  • "I get claustrophobic — could I have a mild sedative?" (ฉันกลัวที่แคบ ให้ยากล่อมประสาทอ่อน ๆ ได้ไหม)
  • "How long does the scan last?"

วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ

ไม่เป็นธรรมชาติ ใช้ได้จริง ทำไม
I want check blood. I'd like to get a blood test. ใช้ get a blood test
I no eat since night. I haven't eaten since last night. ใช้ present perfect + since
Pee bottle where? Where do I leave the urine sample? ใช้ sample
Can I drink water before X-ray? Can I drink water before the test? เพิ่ม the test
MRI machine I scared. I get claustrophobic in the MRI machine. ใช้ claustrophobic
When result come? When will the results be ready? be ready เป็นวลีคู่
Send result to me phone. Could you send the results to my patient portal? ใช้ patient portal
Doctor say I check this. My doctor ordered this test. ใช้ ordered

บทสนทนาตามสถานการณ์: ทำ MRI ที่ imaging center

Receptionist: Hi, do you have an order for today? (เคาน์เตอร์: สวัสดีค่ะ วันนี้มีใบสั่งตรวจไหม)

You: Yes, an MRI of my right knee. My referring doctor is Dr. Patel. (คุณ: มีค่ะ MRI เข่าขวา หมอที่ส่งมาคือหมอ Patel)

Receptionist: Have you ever had any metal implants, surgeries with clips, or a pacemaker? (เคาน์เตอร์: เคยฝังโลหะ ผ่าตัดที่มีคลิป หรือเครื่องกระตุ้นหัวใจไหม)

You: I had ACL surgery in 2018, so I have surgical screws in my knee. No pacemaker, no other implants. (คุณ: ปี 2018 ผ่าตัดเส้นเอ็นไขว้หน้า ในเข่ามีสกรูผ่าตัด ไม่มีเครื่องกระตุ้นหัวใจ ไม่มีโลหะฝังอื่น ๆ)

Technician: That's fine for MRI, but the screws may show up on the images. The scan will take about 30 minutes. The machine is loud — you'll have earplugs and a button to press if you need to stop. (เจ้าหน้าที่เทคนิค: ทำ MRI ได้ แต่สกรูอาจปรากฏบนภาพ การสแกนใช้เวลาประมาณ 30 นาที เครื่องเสียงดัง คุณจะได้ที่อุดหูและปุ่มกดหยุดเมื่อจำเป็น)

You: Thank you. I get a little claustrophobic — could we do a quick test entry first to see how I feel? (คุณ: ขอบคุณค่ะ ฉันกลัวที่แคบเล็กน้อย ขอลองเข้าไปเทสต์สั้น ๆ ก่อนเพื่อดูว่ารู้สึกยังไงได้ไหม)

Technician: Absolutely. Let's do that. (เจ้าหน้าที่: ได้สิ มาลองกัน)

You: When will the results be ready, and how will I get them? (คุณ: ผลออกเมื่อไหร่ และจะได้รับยังไง)

Technician: Usually 24–48 hours. They'll go to Dr. Patel and to your patient portal. (เจ้าหน้าที่: ปกติ 24-48 ชั่วโมง ผลจะส่งให้หมอ Patel และเข้าระบบ patient portal ของคุณ)

เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้

  1. "I'd like to schedule [BLANK]."
    • a blood test
    • an abdominal ultrasound
    • an MRI of my [body part]
  2. "Should I [BLANK] before the test?"
    • fast
    • drink lots of water
    • skip my morning medication
  3. "I'm allergic to [BLANK]; please note that."
    • iodine contrast
  4. "I get [BLANK]; could we [BLANK]?"
    • claustrophobic; take a break if needed
    • dizzy after blood draws; have me lie down
  5. "When will the results be ready, and how will I get them?"
  6. "Could you send a copy to my doctor and to my patient portal?"

แบบฝึกหัดสั้น

ลองแปลเป็นภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ

  1. ฉันมาเจาะเลือดตอนสิบโมงเช้าวันนี้
  2. การตรวจนี้ต้องอดอาหารกี่ชั่วโมง
  3. ฉันแพ้สารทึบรังสีไอโอดีน
  4. ฉันกลัวที่แคบเล็กน้อย หากจำเป็นพักได้ไหม
  5. ผลตรวจออกเมื่อไหร่
เฉลย
  1. I'm here for my 10 a.m. blood draw.
  2. How long should I fast for before this test?
  3. I'm allergic to iodine contrast.
  4. I get a little claustrophobic — could we take a break if I need to?
  5. When will the results be ready?

รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์

ก่อนนัดตรวจหรือเช็กอินวันตรวจ กรอกตารางนี้

Medical test summary
Test ordered: __________
Referring doctor: __________
Date and time: __________
Location: __________

Prep instructions confirmed:
- Fasting: yes (___ hours) / no
- Water allowed: yes / no
- Morning medications: take / skip / partial
- Bowel prep / bladder prep: __________
- Anything to bring: ID / insurance / referral / list of meds

Questions for technician / receptionist:
- How long will the test take?
- Will contrast be used? IV / oral
- Any allergies to flag: __________
- Metal implants / pacemaker / pregnancy: __________
- Claustrophobia / dizziness / vasovagal history: __________

After the test:
- Results expected by: __________
- Sent to: my doctor / patient portal / me directly
- Follow-up appointment booked: yes / no — date: __________

บทความที่เกี่ยวข้อง

ขอย้ำอีกครั้ง: บทความนี้สอนการสื่อสารภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา ข้อจำกัดเรื่องอาหาร ยา และกิจกรรมก่อน-หลังการตรวจ โปรดทำตามคำแนะนำของบุคลากรทางการแพทย์ในพื้นที่