ภาษาอังกฤษเรื่องอาการแพ้: แพ้อาหาร แพ้ยา แพ้ตามฤดูกาล
บทความนี้สอนเฉพาะการสื่อสารภาษาอังกฤษ ไม่ได้ให้คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการใบหน้า ริมฝีปาก หรือลิ้นบวมอย่างรวดเร็ว คอตีบ หายใจลำบาก เสียงแหบ เวียนหัวหรือเป็นลม ผื่นร่วมกับความดันตก นั่นเป็นสัญญาณของอนาฟิแล็กซิส (anaphylaxis) ให้โทร 911 ทันที และใช้ epinephrine auto-injector (เช่น EpiPen) เฉพาะในกรณีที่แพทย์เคยสั่งและสอนวิธีใช้ให้คุณแล้ว
แนะนำสถานการณ์
คำว่า "แพ้" ในระบบสาธารณสุขอเมริกามีความหมายเฉพาะเจาะจง: drug allergies (แพ้ยา) จะถูกบันทึกถาวรในเวชระเบียนอิเล็กทรอนิกส์ ส่งผลต่อการสั่งยาต่อไปทั้งหมด, food allergies (แพ้อาหาร) ส่งผลต่อการเลือกอาหารและการประเมินก่อนการดมยาสลบ, seasonal allergies / hay fever (แพ้ตามฤดูกาล) ส่งผลต่อชีวิตประจำวันแต่ความเสี่ยงไม่สูง
การแยกทั้งสามประเภทให้ชัด และระบุระดับความรุนแรง (severity) ให้ชัด เป็นกุญแจสำคัญของการสื่อสาร
คำศัพท์หลัก
| English term | ภาษาไทย | ตัวอย่างประโยค |
|---|---|---|
| allergic to ... | แพ้... | I'm allergic to penicillin. |
| allergy / allergies | อาการแพ้ (คำนาม) | I have several food allergies. |
| food allergy | แพ้อาหาร | I have a peanut allergy. |
| drug allergy | แพ้ยา | List your drug allergies here. |
| seasonal allergies | แพ้ตามฤดูกาล | My seasonal allergies act up in spring. |
| hay fever | ไข้ละอองฟาง | I get bad hay fever every April. |
| reaction | ปฏิกิริยาแพ้ (เหตุการณ์) | I had a reaction to amoxicillin once. |
| mild reaction | อาการแพ้เล็กน้อย | It was a mild reaction — just hives. |
| severe reaction | อาการแพ้รุนแรง | I had a severe reaction and went to the ER. |
| anaphylaxis | ปฏิกิริยาแพ้รุนแรงทั้งระบบ (อนาฟิแล็กซิส) | I have a history of anaphylaxis. |
| EpiPen / epinephrine auto-injector | เข็มฉีดยา epinephrine อัตโนมัติ | I carry an EpiPen with me. |
| swelling | บวม | My face started swelling. |
| trouble breathing | หายใจลำบาก | I had trouble breathing. |
| antihistamine | ยาแก้แพ้ (กลุ่ม antihistamine) | I took an antihistamine. |
| cross-reactive | แพ้ข้าม (สารใกล้เคียงกัน) | I'm allergic to shellfish — am I cross-reactive to ...? |
| environmental | จากสิ่งแวดล้อม (สารก่อภูมิแพ้) | I have environmental allergies to dust mites and cats. |
ประโยคสำคัญที่ต้องจำ
- I'm allergic to [substance]. — ฉันแพ้...
- My reaction was [hives / swelling / trouble breathing / vomiting / anaphylaxis].
- It was a [mild / moderate / severe] reaction.
- I had to go to the ER / I was hospitalized for it.
- I carry an EpiPen. / I don't carry an EpiPen.
- I've never been formally tested for allergies.
- I'm not sure if it's a true allergy or just a sensitivity. — ไม่แน่ใจว่าแพ้จริงหรือแค่ระคายเคือง
- The last time I had a reaction was [year / age].
- I take [antihistamine, e.g., Zyrtec / Claritin] daily during pollen season.
- I'm currently having an allergic reaction. — ฉันกำลังเกิดอาการแพ้อยู่
- I think I'm having a severe allergic reaction — I need help. — ใช้ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
- Please update my chart — I'm allergic to [drug].
วิธีพูดที่ไม่เป็นธรรมชาติ vs วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ
| ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ | วิธีพูดที่เป็นธรรมชาติ |
|---|---|
| I have allergy peanut. | I'm allergic to peanuts. / I have a peanut allergy. |
| My body refuses penicillin. | I'm allergic to penicillin. |
| It is allergy season for me. | My seasonal allergies are bad right now. |
| My nose is running because of pollen. | I'm having a flare-up of seasonal allergies. |
| I almost died from shrimp. | I had a severe reaction to shrimp — I had to go to the ER. |
| I think it's a small allergy. | I had a mild reaction. |
บทสนทนาตามสถานการณ์
สถานการณ์ที่ 1: กรอกประวัติแพ้ตอนเช็กอิน
Nurse: Do you have any drug allergies? พยาบาล: มีอาการแพ้ยาอะไรบ้างไหม
You: Yes, I'm allergic to penicillin. I broke out in hives and had some facial swelling when I took it as a child. คุณ: มีค่ะ/ครับ ฉันแพ้ penicillin ตอนเด็ก ๆ เคยกินแล้วเกิดลมพิษและใบหน้าบวมเล็กน้อย
Nurse: Did you ever have trouble breathing or go to the ER? พยาบาล: เคยหายใจลำบากหรือเข้าห้องฉุกเฉินไหม
You: I went to urgent care, but I didn't have trouble breathing. I'd call it moderate. คุณ: ไป urgent care แต่ไม่ได้หายใจลำบาก น่าจะระดับปานกลาง
Nurse: I'll mark "penicillin — hives and facial swelling, moderate" in your chart. พยาบาล: ฉันจะบันทึกในเวชระเบียนว่า "penicillin — ลมพิษและใบหน้าบวม ระดับปานกลาง"
สถานการณ์ที่ 2: โทร 911 บอกอาการแพ้รุนแรง (ฉุกเฉิน)
911: 911, what's your emergency? 911: 911 ค่ะ/ครับ มีเหตุฉุกเฉินอะไร
You: I think I'm having a severe allergic reaction. I ate something with peanuts, my face is swelling, and I'm having trouble breathing. I'm at [address]. คุณ: ฉันคิดว่ากำลังเกิดอาการแพ้รุนแรง กินอาหารที่มีถั่วลิสง ใบหน้ากำลังบวมและหายใจลำบาก ฉันอยู่ที่ [ที่อยู่]
911: Do you have an EpiPen? 911: คุณมี EpiPen ไหม
You: Yes, I'm using it now in my outer thigh. คุณ: มี กำลังฉีดที่ต้นขาด้านนอกอยู่
911: Stay on the line. An ambulance is on the way. 911: ถือสายไว้ รถพยาบาลกำลังไป
⚠️ ตัวอย่างข้างต้นเป็นเพียงการสาธิตการใช้ภาษาอังกฤษ การใช้ EpiPen ในสถานการณ์จริงต้องได้รับใบสั่งจากแพทย์และเรียนรู้วิธีใช้จากบุคลากรทางการแพทย์มาก่อน บทความนี้ไม่สอนวิธีฉีดหรือเวลาที่ควรฉีด
เทมเพลตประโยคที่เปลี่ยนคำได้
- I'm allergic to [SUBSTANCE]. My reaction is [SYMPTOMS]. The severity is [mild / moderate / severe].
- The last time I had a reaction was [TIME / AGE], and I [did / didn't] need emergency care.
- I [carry / don't carry] an EpiPen, and I [have / haven't] been tested by an allergist.
- During [pollen / cat / dust] season, I usually take [MEDICATION].
- I think I'm having a reaction right now to [POSSIBLE TRIGGER]. My symptoms are [SYMPTOMS].
แบบฝึกหัดสั้น
- แปลประโยค "ฉันแพ้ทั้ง penicillin และ aspirin penicillin ทำให้เกิดผื่น aspirin ทำให้กระเพาะอาหารเลือดออก" เป็นภาษาอังกฤษ
- แปลประโยค "ฉันแพ้ละอองเกสร อาการรุนแรงที่สุดช่วงมีนาคมถึงพฤษภาคมทุกปี" เป็นภาษาอังกฤษ
- แปลประโยค "ฉันคิดว่ากำลังแพ้อยู่ ใบหน้าเริ่มบวม คอรู้สึกตีบ" เป็นภาษาอังกฤษ (ใช้ในสถานการณ์ฉุกเฉิน)
คำตอบอ้างอิง
- I'm allergic to penicillin and aspirin. Penicillin gives me a rash, and aspirin causes stomach bleeding for me.
- I have seasonal allergies — pollen. They're worst from March to May every year.
- I think I'm having an allergic reaction. My face is starting to swell and my throat feels tight.
รายการประโยคภาษาอังกฤษที่คัดลอกใช้ก่อนพบแพทย์
Drug allergies: Penicillin — hives + facial swelling, age 8, moderate (treated at urgent care) Food allergies: Shrimp / shellfish — hives + lip swelling, severe; carry EpiPen Environmental allergies: Dust mites, cats — runny nose, sneezing, itchy eyes; mild Seasonal allergies: March–May (tree pollen); take Zyrtec daily during peak season Most recent reaction: Last spring — controlled with antihistamine, no ER visit EpiPen: Yes, expires [date] — / No Allergist evaluation: Last seen [date] / Never formally tested
ขอบเขตทางการแพทย์
บทความนี้ใช้สำหรับฝึกการสื่อสารภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ให้คำวินิจฉัยอาการแพ้ คำแนะนำการใช้ยา หรือวิธีฉีดยา วิธีรักษาอาการแพ้ ความจำเป็นในการพก EpiPen การตรวจสารก่อภูมิแพ้ และเวลาที่ควรลองอาหารหรือยาที่เคยแพ้อีกครั้ง ทั้งหมดต้องตัดสินใจโดยแพทย์ที่มีใบประกอบวิชาชีพ หากคุณหรือคนใกล้ตัวกำลังเกิดอาการที่สงสัยว่าเป็นอนาฟิแล็กซิส (ใบหน้า/ริมฝีปาก/ลิ้นบวมเร็ว หายใจลำบาก เสียงเปลี่ยน เวียนหัว เป็นลม ผื่นทั่วตัวร่วมกับความดันตก) ให้โทร 911 ทันที
บทความนี้มีไว้เพื่อสอนการสื่อสารภาษาอังกฤษทางการแพทย์ ไม่ใช่คำวินิจฉัยหรือคำแนะนำในการรักษา หากมีอาการฉุกเฉิน โปรดติดต่อบริการฉุกเฉินหรือสถานพยาบาลในพื้นที่ของคุณทันที
บทความที่เกี่ยวข้อง: ภาษาอังกฤษเรื่องปัญหาผิวหนัง, ภาษาอังกฤษเรื่องหวัด ไข้ และไอ, ภาษาอังกฤษเรื่องอาการทางเดินอาหาร