'I Think' กับ 'I Believe' กับ 'It Seems': การแสดงความคิดเห็น

'I Think' กับ 'I Believe' กับ 'It Seems': การแสดงความคิดเห็น

ทำไมวลีนี้จึงยุ่งยาก

การแสดงความคิดเห็นเป็นสิ่งที่คุณทำตลอดทั้งวัน ทั้งในบทสนทนา ที่โรงเรียน และที่ทำงาน คำขึ้นต้นที่พบบ่อยสามคำทำหน้าที่นี้เป็นส่วนใหญ่ ได้แก่ 'I think', 'I believe' และ 'it seems' ทั้งสามนำเสนอมุมมองส่วนตัว

ส่วนที่ยุ่งยากคือทั้งสามสื่อระดับความมั่นใจที่ต่างกัน 'I think' เป็นคำที่ใช้ทุกวันและสมดุล 'I believe' หนักแน่นและผูกพันมากกว่า 'It seems' นุ่มนวลและลังเลกว่า ถ้าคุณเลือกผิดคำ คุณอาจฟังดูมั่นใจมากกว่าหรือมั่นใจน้อยกว่าที่คุณเป็นจริง

เมื่อน้ำเสียงของคุณไม่ตรงกับความมั่นใจที่แท้จริง คนอาจเข้าใจคุณผิด พวกเขาอาจโต้แย้งอย่างหนักกับสิ่งที่คุณตั้งใจไว้เพียงครึ่งเดียว หรือเพิกเฉยต่อประเด็นที่คุณรู้สึกหนักแน่นจริง ๆ

สิ่งที่คนมักต้องการสื่อ

เมื่อผู้เรียนขึ้นต้นด้วยวลีเหล่านี้ โดยทั่วไปพวกเขาต้องการส่งสัญญาณว่า:

  • นี่คือความคิดเห็นที่ซื่อสัตย์และธรรมดาของฉัน
  • ฉันรู้สึกหนักแน่นเกี่ยวกับเรื่องนี้
  • นี่เป็นเพียงความรู้สึก และฉันอาจผิดก็ได้
  • ฉันอยากเชื้อเชิญให้มีการพูดคุย ไม่ใช่จบมัน

วลีที่คุณเลือกควรตรงกับว่าคุณรู้สึกหนักแน่นแค่ไหนจริง ๆ

มันอาจฟังดูเป็นอย่างไร

'I think' เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยและสมดุล มันฟังดูเป็นธรรมชาติและเปิดกว้าง มันบอกว่า "นี่คือมุมมองของฉัน" โดยไม่ปิดประตู มันแทบไม่ก่อปัญหาเลย

'I believe' ฟังดูหนักแน่นและผูกพัน มันดีเมื่อคุณอยากแสดงความเชื่อมั่น แต่ถ้าใช้กับประเด็นเล็ก ๆ หรือประเด็นที่ไม่แน่นอน มันอาจฟังดูหนักแน่นเกินไป และอาจทำให้การคุยกันสบาย ๆ รู้สึกเหมือนการโต้วาที

'It seems' ฟังดูระมัดระวังและนุ่มนวล มันมีประโยชน์เมื่อคุณไม่แน่ใจหรือเมื่อคุณอยากทำให้ประเด็นนุ่มนวลลง แต่ถ้าคุณใช้มันกับสิ่งที่คุณรู้สึกหนักแน่นจริง ๆ คุณอาจฟังดูไม่มั่นใจ และคนอื่นอาจไม่จริงจังกับประเด็นนั้น

ทางเลือกที่ดีกว่า

จับคู่ความหนักแน่นของคำขึ้นต้นให้ตรงกับความหนักแน่นของความคิดเห็นที่แท้จริงของคุณ

ถ้าคุณหมายถึง... ลองพูดว่า... น้ำเสียง
นี่คือความคิดเห็นปกติของฉัน I think... สมดุล เปิดกว้าง
ฉันรู้สึกหนักแน่นเกี่ยวกับเรื่องนี้ I really do believe... หนักแน่น มั่นใจ
นี่เป็นเพียงความรู้สึก It seems like... หรือ My sense is... ระมัดระวัง นุ่มนวล
ฉันอยากให้คนอื่นออกความเห็น I think, but I'd love to hear other views เปิดกว้าง ร่วมมือกัน
ฉันค่อนข้างแน่ใจแต่ยังยืดหยุ่น I'd say... หรือ I'm fairly sure that... มั่นคง เป็นมิตร

ตัวอย่างสั้น ๆ

การแสดงความคิดเห็นธรรมดาในการประชุม

หนักแน่นเกินไป: "I believe this plan is wrong."
สมดุล: "I think this plan might have a few gaps."

การพูดถึงสิ่งที่คุณรู้สึกหนักแน่น

นุ่มนวลเกินไป: "It seems we should test this first."
หนักแน่น: "I really believe we should test this before we launch."

การให้ความรู้สึกแบบเบา ๆ

มั่นใจเกินไป: "I believe she's running late."
ระมัดระวัง: "It seems like she might be running late."

การเชื้อเชิญให้พูดคุยในห้องเรียน

ปิด: "I believe this answer is correct."
เปิด: "I think this is the answer, but I'd like to hear what others got."

กฎง่าย ๆ

ใช้ 'I think' สำหรับความคิดเห็นในชีวิตประจำวัน ใช้ 'I believe' เมื่อคุณรู้สึกหนักแน่นจริง ๆ และใช้ 'it seems' เมื่อคุณกำลังแบ่งปันความรู้สึกที่คุณไม่แน่ใจ

ฝึกฝน: เลือกน้ำเสียงที่ดีกว่า

  1. ในการคุยกันสบาย ๆ คุณมีความคิดเห็นปกติและกลาง ๆ เกี่ยวกับร้านอาหารแห่งหนึ่ง คุณพูดว่า:

    • A. I believe that restaurant is overrated.
    • B. I think that restaurant is a little overrated.
    • C. It seems the restaurant might possibly be overrated.

    Answer: B — 'I think' ตรงกับความคิดเห็นธรรมดาและกลาง ๆ โดยไม่กล่าวเกินจริง

  2. คุณรู้สึกหนักแน่นว่าไม่ควรข้ามขั้นตอนด้านความปลอดภัย คุณพูดว่า:

    • A. It seems we should keep this step.
    • B. I think maybe we should keep this step.
    • C. I really believe we should keep this step.

    Answer: C — มุมมองที่หนักแน่นสมควรได้คำขึ้นต้นที่หนักแน่นเพื่อให้คนจริงจังกับมัน

  3. คุณสังเกตเห็นบางอย่างแต่ไม่แน่ใจจริง ๆ และคุณไม่อยากกล่าวเกินจริง คุณพูดว่า:

    • A. I believe the printer is broken.
    • B. It seems like the printer might not be working.
    • C. The printer is definitely broken.

    Answer: B — 'It seems' ส่งสัญญาณอย่างซื่อสัตย์ว่านี่เป็นเพียงความรู้สึกเท่านั้น