Ellis Island และ Lower East Side: ประวัติศาสตร์การอพยพที่ขับเคลื่อนการอ่าน TOEFL

Ellis Island และ Lower East Side: ประวัติศาสตร์การอพยพที่ขับเคลื่อนการอ่าน TOEFL

สัดส่วนที่น่าประหลาดใจของบทอ่าน TOEFL กระจุกรอบธีมอเมริกันที่ซ้ำอยู่ไม่มาก: อุตสาหกรรมในศตวรรษที่ 19 การก่อตัวของเมือง การอพยพและการปรับตัว การเคลื่อนไหวแรงงาน และผลสังคมระยะยาวของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น บทอ่านมักจะรู้สึกเป็นนามธรรมในการอ่านครั้งแรก — หนาแน่นด้วยคำเช่น acculturation (การปรับวัฒนธรรม), tenement (บ้านเช่าเมือง), quota system (ระบบโควตา), naturalization (การแปลงสัญชาติ), diaspora (ชนพลัดถิ่น) — และวันที่และชื่อสถานที่เบลอเข้าหากันสำหรับนักศึกษาที่เตรียมตัวห่างไกลจากสหรัฐฯ

ทัวร์เดินหนึ่งวันผ่าน Lower Manhattan เปลี่ยนสิ่งนั้น เริ่มต้นด้วยเรือเฟอร์รี่ไปยัง Ellis Island และ Statue of Liberty แล้วกลับมาเดิน Lower East Side Tenement Museum และถนนโดยรอบ นักศึกษา TOEFL สามารถบีบอัดศตวรรษครึ่งของประวัติศาสตร์การอพยพอเมริกันเป็นประสบการณ์ทางกายภาพและประสาทสัมผัส ชื่อและแนวคิดที่เคยรู้สึกเหมือนวัสดุ flashcard กลายเป็นติดกับบันได ห้องหอพัก ท่าเรือเฟอร์รี่ และกลิ่นถนน

คู่มือนี้จะพาดูวันนั้น พร้อมศัพท์การอ่าน TOEFL และการเชื่อมโยงบทอ่านในตัว

ทำไมการเดินนี้สำคัญสำหรับการอ่าน TOEFL

บทอ่าน TOEFL เกี่ยวกับสหรัฐฯ ในศตวรรษที่ 19 และต้น 20 ซ้ำบ่อยกว่าหมวดหมู่เดียวอื่น ๆ ยกเว้นวิทยาศาสตร์บริสุทธิ์ หัวข้อรวม:

  • ปัจจัยผลักและดึงที่ขับเคลื่อนคลื่นการอพยพยุโรปหลังปี 1840
  • การเปลี่ยนแปลงของเมืองอเมริกันโดยอุตสาหกรรม
  • สุขภาพสาธารณะ สุขาภิบาล และความยากจนในเมืองในช่วงปลายศตวรรษที่ 19
  • การเคลื่อนไหวแรงงานและการเกิดของอุตสาหกรรมเครื่องนุ่งห่ม
  • Chinese Exclusion Act ปี 1882, Immigration Act ปี 1924 และ Hart-Celler Act ปี 1965
  • ทฤษฎีการปรับตัว (assimilation), การปรับวัฒนธรรม (acculturation) และโมเดล "melting pot" (หม้อหลอม) กับ "salad bowl" (ชามสลัด)
  • การเคลื่อนย้ายทางเศรษฐกิจและสังคมของชุมชนผู้อพยพข้ามรุ่น

บทอ่านโดยทั่วไปนำเสนอวิทยานิพนธ์ (มักเป็นการแก้ไขล่าสุดของมุมมองเก่า) หลักฐานสนับสนุน และการตีความที่แข่งขันกัน คำศัพท์หนาแน่น โครงสร้างประโยคซับซ้อน การเดินทัวร์นี้ให้ผู้อ้างอิงที่เป็นรูปธรรมที่ทำให้บทอ่านเหล่านั้นอ่านง่าย

จุดที่ 1: Battery Park และเรือเฟอร์รี่ไป Ellis Island

วันเริ่มที่ Battery Park ที่ปลายใต้ของ Manhattan ที่เรือเฟอร์รี่ออกเดินทางสำหรับการเยี่ยมชม Statue of Liberty และ Ellis Island รวม ตั๋วขายโดย Statue City Cruises (ผู้สัมปทานอย่างเป็นทางการ) และควรจองล่วงหน้า โดยเฉพาะในฤดูร้อน

เรือเฟอร์รี่ผ่าน New York Harbor น้ำแหล่งเดียวกันที่รับผู้อพยพประมาณ 12 ล้านคนระหว่างปี 1892 และ 1954 — และศตวรรษของการเดินเรือสินค้า กิจกรรมทางทะเล และการค้าข้ามมหาสมุทรแอตแลนติกก่อนหน้านั้น เฉพาะวิวเส้นขอบฟ้าช่วยอธิบายว่าทำไมนิวยอร์กกลายเป็นเมืองหลวงทางเศรษฐกิจของอเมริกา: ท่าเรือลึกและปลอดภัยพร้อมการเข้าถึงแม่น้ำในทวีปผ่าน Hudson

ศัพท์ TOEFL ที่ควรสังเกตบนเรือเฟอร์รี่: harbor (ท่าเรือ), mercantile (ทางการค้า), gateway (ประตูสู่), port of entry (จุดเข้า), immigration officer (เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง), processing (การดำเนินการ)

จุดที่ 2: Statue of Liberty

จุดแวะแรกของเรือเฟอร์รี่คือ Liberty Island

รูปปั้นเองเป็นของขวัญจากฝรั่งเศส ออกแบบโดยประติมากร Frédéric Auguste Bartholdi พร้อมโครงเหล็กภายในที่ออกแบบโดย Gustave Eiffel (วิศวกรคนเดียวกันที่ต่อมาออกแบบหอ Eiffel) รูปปั้นอุทิศในเดือนตุลาคม 1886 ชื่ออย่างเป็นทางการคือ Liberty Enlightening the World

การเชื่อมโยงสมัยใหม่ของรูปปั้นกับการอพยพมาจากบทกวีเป็นส่วนใหญ่ บทกวีแบบ sonnet ปี 1883 ของ Emma Lazarus The New Colossus — เขียนเพื่อช่วยระดมทุนสำหรับฐานรูปปั้น — จารึกบนแผ่นทองเหลืองภายในฐานในปี 1903 บรรทัดปิดท้ายกลายเป็นหนึ่งในตำราที่ถูกอ้างถึงมากที่สุดในประวัติศาสตร์อเมริกัน:

Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore.

รูปปั้นเดิมตั้งใจเป็นการเฉลิมฉลอง มิตรภาพ Franco-American และเป็นสัญลักษณ์ของ การยกเลิกทาส และค่านิยมของสาธารณรัฐ พร้อมโซ่ที่ขาดที่เท้าของรูปปั้น ความหมายของรูปปั้นในฐานะประภาคารสำหรับผู้อพยพที่มาถึงเกิดขึ้นในภายหลัง ส่วนหนึ่งผ่านบทกวีของ Lazarus และส่วนหนึ่งผ่านประสบการณ์ทางภาพของผู้มาใหม่หลายล้านคนที่เห็นรูปปั้นจากเรือที่เข้ามา

ผู้เยี่ยมชมสามารถเดินรอบบริเวณได้ฟรีด้วยตั๋วเรือเฟอร์รี่พื้นฐาน การเข้าฐานต้องจองตั๋วแยกล่วงหน้า การเข้ามงกุฎ — การปีนบันไดก้นหอยแคบไปภายในมงกุฎ — ต้องจองล่วงหน้าประมาณ 4 เดือน ในฤดูร้อน

Statue of Liberty Museum ที่เปิดในปี 2019 บันทึกการออกแบบ การก่อสร้าง และสัญลักษณ์ทางการเมืองของอนุสาวรีย์ คบเพลิงเดิมปี 1886 จัดแสดงอยู่

ศัพท์ TOEFL: symbolism (สัญลักษณ์นิยม), iconography (สัญรูปวิทยา), pedestal (ฐาน), monumental (อนุสาวรีย์ขนาดใหญ่), restoration (การบูรณะ), commemorate (เฉลิมฉลอง), allegory (อุปมานิทัศน์)

การเชื่อมโยงบทอ่าน: บทอ่านเกี่ยวกับสัญลักษณ์ประจำชาติ การสร้างความทรงจำทางประวัติศาสตร์ ช่องว่างระหว่างเจตนาเดิมและการรับในภายหลัง และความสัมพันธ์ระหว่างศิลปะและการเมืองในอเมริกาศตวรรษที่ 19

จุดที่ 3: Ellis Island

เรือเฟอร์รี่ดำเนินต่อจาก Liberty Island ไป Ellis Island ที่ทำหน้าที่เป็นสถานีดำเนินการอพยพหลักของสหรัฐฯ จากปี 1892 ถึง 1954 ในช่วงเวลานั้น ผู้อพยพประมาณ 12 ล้านคน ได้รับการดำเนินการที่นั่น ปัจจุบันประมาณ 40 เปอร์เซ็นต์ ของพลเมืองสหรัฐฯ ทั้งหมดมีบรรพบุรุษอย่างน้อยหนึ่งคนที่ผ่าน Ellis Island

ปีที่สูงสุดคือ 1900 ถึง 1914 ในปี 1907 อย่างเดียว มากกว่า 1.25 ล้านคนได้รับการดำเนินการ ผู้มาถึงส่วนใหญ่มาจากอิตาลี จักรวรรดิรัสเซีย (โดยเฉพาะผู้ลี้ภัยชาวยิวที่หนี pogrom) จักรวรรดิออสเตรีย-ฮังการี กรีซ และจักรวรรดิออตโตมัน

การดำเนินการเป็นอย่างไร

ผู้มาถึงถูกพาจากท่าเรือกลไฟใน Manhattan และ Hoboken ไปยัง Ellis Island ที่พวกเขาเข้าห้องเก็บกระเป๋าชั้น 1 ของ Main Building พวกเขาปีนบันไดไป Registry Room ("Great Hall") ชั้น 2 ที่แพทย์ทำ "การตรวจสุขภาพหกวินาที" เร็ว — วิธีที่พัฒนาขึ้นเพื่อตรวจหาสัญญาณของโรคติดเชื้อในแวบเดียว ผู้ที่ถูกทำเครื่องหมายด้วยชอล์คบนเสื้อผ้า (E สำหรับตา, X สำหรับสงสัยป่วยจิต, K สำหรับไส้เลื่อน และอื่น ๆ) และถูกดึงออกไปสำหรับการตรวจเพิ่มเติม

การดำเนินการโดยทั่วไปใช้เวลา 3 ถึง 7 ชั่วโมง ประมาณ 2 เปอร์เซ็นต์ของผู้มาถึงถูกส่งกลับ — โดยทั่วไปด้วยเหตุผลทางการแพทย์หรือเป็นคนจนที่ต้องสงสัย — และ Ellis Island ได้รับชื่อในหมู่ผู้อพยพว่า "เกาะแห่งน้ำตา" สำหรับครอบครัวที่ถูกแยกโดยการเนรเทศ

พิพิธภัณฑ์สมัยใหม่

Main Building ที่บูรณะในปี 1990 รองรับ Ellis Island National Museum of Immigration นิทรรศการครอบคลุมกระบวนการมาถึง ประเทศต้นกำเนิดของผู้อพยพ เรือที่นำพวกเขามา และแรงทางการเมืองและเศรษฐกิจที่ขับเคลื่อนการอพยพใหญ่ นิทรรศการหลายชั้นชื่อ Journeys: New Eras of Immigration ขยายโฟกัสของพิพิธภัณฑ์ไปสู่การอพยพหลังปี 1954 รวมถึงผู้มาถึงหลังปี 1965 จากเอเชีย แคริบเบียน และละตินอเมริกา

American Family Immigration History Center ให้ผู้เยี่ยมชมค้นหา manifest เรือตามชื่อและค้นหาบันทึกของบรรพบุรุษเฉพาะที่ผ่าน

ศัพท์ TOEFL: immigration (การอพยพ), naturalization (การแปลงสัญชาติ), assimilation (การปรับตัว), quota (โควตา), asylum (การลี้ภัย), diaspora (ชนพลัดถิ่น), processing (การดำเนินการ), manifest (รายการผู้โดยสาร), deportation (การเนรเทศ), port of entry (จุดเข้า), steerage (ชั้นที่แย่ที่สุดบนเรือ)

การเชื่อมโยงบทอ่าน: บทอ่านเกี่ยวกับปัจจัยผลักและดึงของการอพยพ องค์ประกอบทางประชากรของคลื่นการอพยพอเมริกัน การพัฒนากฎหมายจำกัดการอพยพ และทฤษฎีการปรับตัวกับพหุนิยม

จุดที่ 4: กลับไป Manhattan และเดินไป Orchard Street

เรือเฟอร์รี่ขากลับลงที่ Battery Park จากที่นั่น นั่ง รถไฟใต้ดินสาย R หรือ W ขึ้นเหนือไป Canal Street หรือเดินประมาณ 30 นาทีทางตะวันออกเฉียงเหนือผ่าน Financial District ไป Orchard Street ใน Lower East Side

Lower East Side เป็นย่านที่หนาแน่นที่สุดในสหรัฐฯ — และในบางช่วงหนาแน่นที่สุดในโลก — ระหว่างประมาณ 1880 และ 1920 ในปี 1900 ย่านนี้รองรับประมาณ 700 คนต่อเอเคอร์ เทียบเคียงกับเขตที่หนาแน่นที่สุดของ Bombay หรือ Shanghai ในช่วงเวลาเดียวกัน คลื่นการอพยพของชาวไอริช เยอรมัน อิตาลี ยิว และจีนที่ต่อเนื่องกันตั้งถิ่นฐานที่นี่ มักจะในอาคาร tenement ที่สร้างขึ้นเฉพาะเพื่อให้มีความหนาแน่นของที่พักสูงสุดบนที่ดินแคบ

จุดที่ 5: Tenement Museum

Lower East Side Tenement Museum ที่ 103 Orchard Street (พร้อมอพาร์ตเมนต์ประวัติศาสตร์ที่ 97 Orchard Street) เป็นหนึ่งในพิพิธภัณฑ์ขนาดเล็กที่ได้รับการยอมรับสูงที่สุดในสหรัฐฯ

ทรัพย์สินหลักของพิพิธภัณฑ์คืออาคาร tenement ที่บูรณะเดียวที่ 97 Orchard ซึ่งรองรับ ผู้อพยพประมาณ 15,000 คนจากกว่า 20 ประเทศ ระหว่างปี 1863 และ 1935 ภายใน อพาร์ตเมนต์แต่ละห้องได้รับการบูรณะให้เป็นช่วงเวลาเฉพาะ แต่ละห้องบันทึกครอบครัวที่อยู่อาศัยจริงโดยอ้างอิงจากบันทึก census, ศาล และประวัติศาสตร์บอกเล่า

ทัวร์อพาร์ตเมนต์

พิพิธภัณฑ์ดำเนินการโดย ทัวร์นำโดยไกด์เท่านั้น — โดยทั่วไปประมาณ 90 นาที $30 ต่อตั๋ว จองล่วงหน้า ตัวเลือกทัวร์แตกต่างกัน แต่ข้อเสนอที่ซ้ำรวม:

  • ครอบครัว Moore — ผู้อพยพไอริชปี 1869 ในปีหลัง Great Famine
  • ครอบครัว Confino — ผู้อพยพยิว Sephardic จาก Kastoria (ขณะนั้น Ottoman Macedonia) ปี 1916
  • ครอบครัว Baldizzi — ผู้อพยพ Sicilian ในทศวรรษ 1930 เอาตัวรอด Great Depression ใน Lower East Side
  • ครอบครัว Rogarshevsky — ผู้อพยพยิว Lithuanian เน้นอุตสาหกรรมเครื่องนุ่งห่มและการเกิดของสหภาพแรงงาน
  • ครอบครัว Wong — ผู้อพยพจีนที่นำทางข้อจำกัดการอพยพ

แต่ละทัวร์โฟกัสที่ครอบครัวเดียวในอพาร์ตเมนต์เดียว พร้อมบริบททางประวัติศาสตร์กว้างขวาง ไกด์ได้รับการฝึกเพื่อเชื่อมโยงประสบการณ์ของครอบครัวกับแรงทางการเมืองและเศรษฐกิจที่กว้างกว่าของช่วงเวลา

ศัพท์ TOEFL: tenement (บ้านเช่าเมือง), garment industry (อุตสาหกรรมเครื่องนุ่งห่ม), sweatshop (โรงงานกดขี่แรงงาน), assimilation (การปรับตัว), acculturation (การปรับวัฒนธรรม), generational mobility (การเลื่อนชั้นข้ามรุ่น), ethnic enclave (เขตแดนทางชาติพันธุ์), kosher (ตามศาสนายิว), parish (ตำบลโบสถ์)

การเชื่อมโยงบทอ่าน: บทอ่านเกี่ยวกับความยากจนในเมือง ประวัติศาสตร์แรงงาน อุตสาหกรรมเครื่องนุ่งห่ม กลยุทธ์เศรษฐกิจของครอบครัว และการเคลื่อนย้ายทางสังคมระหว่างรุ่น

จุดที่ 6: Orchard Street และเลย

หลังจาก Tenement Museum ถนนโดยรอบให้รางวัลการเดินที่ไม่เร่งรีบ

Russ & Daughters ที่ 179 East Houston Street ขายปลาอบควัน bagel และอาหารเรียกน้ำย่อยยิวยุโรปตะวันออกตั้งแต่ปี 1914 และเป็นหนึ่งในธุรกิจที่ดำเนินการต่อเนื่องที่เก่าแก่ที่สุดในย่าน Katz's Delicatessen ที่ 205 East Houston Street เปิดในปี 1888 เสิร์ฟแซนด์วิช pastrami ในห้องที่แทบไม่เปลี่ยนแปลงตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20

การเดินระยะสั้นทางใต้นำผู้เยี่ยมชมไป Eldridge Street Synagogue (1887) หนึ่งในธรรมศาลาแรกที่สร้างโดยผู้อพยพยิวยุโรปตะวันออกในสหรัฐฯ ซึ่งบูรณะเป็นพิพิธภัณฑ์ในปัจจุบัน เดินต่อไปทางตะวันตกและย่านเปลี่ยนผ่าน Chinatown (ศูนย์กลางที่ Mott, Mulberry และ Canal Streets) และ Little Italy (Mulberry Street เหนือ Canal) การเปลี่ยนผ่านระหว่างย่านเองเป็นบทเรียนในภูมิศาสตร์แบบชั้นของการอพยพอเมริกัน

บริบททางประวัติศาสตร์: คลื่นการอพยพอเมริกัน

สำหรับนักศึกษา TOEFL มันช่วยในการซึมซับช่วงเวลาคร่าว ๆ ของคลื่นการอพยพหลักที่การเดินในวันนั้นเป็นตัวแทน:

  • 1840s-1850s: ไอริช (ผู้ลี้ภัย Famine) และเยอรมัน (ผู้ลี้ภัยทางการเมืองจากการปฏิวัติปี 1848 ที่ล้มเหลว)
  • 1880s-1914: ยุโรปตะวันออกและใต้ โดยเฉพาะอิตาลีและยิว (หนี pogrom ในจักรวรรดิรัสเซีย)
  • 1882: Chinese Exclusion Act จำกัดการอพยพจีนอย่างรุนแรง; การยกเว้นเอเชียที่กว้างกว่าตาม
  • 1924: Immigration Act (Johnson-Reed) กำหนดโควตาต้นกำเนิดชาติที่สนับสนุนยุโรปเหนือและปิดคลื่นใหญ่อย่างมีประสิทธิภาพ
  • 1965: Hart-Celler Act ยกเลิกโควตาต้นกำเนิดชาติ เปิดยุคสมัยใหม่ของการอพยพหลังปี 1965 จากเอเชีย แคริบเบียน ละตินอเมริกา และแอฟริกา
  • ปัจจุบัน: ประชากรที่เกิดในต่างประเทศของสหรัฐฯ อยู่ในระดับสูงสุดทางประวัติศาสตร์ในตัวเลขสัมบูรณ์ เทียบเคียงในแง่เปอร์เซ็นต์กับต้นศตวรรษที่ 20

กำหนดการหนึ่งวันที่แนะนำ

เวลา กิจกรรม
8:30 AM ถึง Battery Park; รับตั๋วเรือเฟอร์รี่
9:00 AM เรือเฟอร์รี่ไป Liberty Island
9:30-10:30 AM บริเวณ Statue of Liberty และพิพิธภัณฑ์
10:30-11:00 AM เรือเฟอร์รี่ไป Ellis Island
11:00 AM-1:30 PM Ellis Island Museum (Registry Room, นิทรรศการ, การค้นคว้าครอบครัว)
1:30-2:00 PM เรือเฟอร์รี่กลับไป Battery Park
2:00-2:45 PM รถไฟใต้ดิน/เดินขึ้นเหนือ; ทานกลางวันบน Orchard Street
3:00-4:30 PM ทัวร์ Tenement Museum (จองล่วงหน้า)
4:30-6:00 PM ทัวร์เดิน: Orchard Street → Russ & Daughters → Katz's → Eldridge Street Synagogue → Chinatown

งบประมาณรวม: ประมาณ $100-120 ต่อคน (เรือเฟอร์รี่ $25, Tenement Museum $30, อาหาร $40-60)

ใช้วันนั้นสำหรับเตรียม TOEFL

ในระหว่างการเยี่ยมชม

ที่แต่ละพิพิธภัณฑ์ อ่านแผงผนังออกเสียง โครงสร้างประโยคที่ใช้ในข้อความนิทรรศการพิพิธภัณฑ์ — โครงสร้าง passive, วลีนามที่ซับซ้อน, nominalization หนาแน่น — ตรงกับร้อยแก้วของบทอ่าน TOEFL อย่างใกล้ชิด การอ่านออกเสียงฝึกทั้งความคล่องและการฟัง

เมื่อคำใหม่ปรากฏ (acculturation, Lower East Side, Hart-Celler, steerage) จดบนโทรศัพท์ ในเย็นนั้น เขียนคำจำกัดความหนึ่งประโยคในภาษาอังกฤษจากความจำ แล้วตรวจสอบ

หลังจากการเยี่ยมชม

เลือกอพาร์ตเมนต์หนึ่งจากทัวร์ Tenement Museum และเขียนสรุป 250 คำในภาษาอังกฤษ ใช้คำศัพท์วิชาการที่สังเกตในระหว่างวัน โครงสร้างควรเป็นไปตามย่อหน้าการอ่าน TOEFL: ประโยคหัวข้อ หลักฐาน การเปรียบเทียบสั้น ข้อสรุป

ฝึกฝนกับบทอ่าน

เลือกบทอ่านฝึกฝน TOEFL 2 บทเกี่ยวกับการอพยพ การพัฒนาเมือง หรือประวัติศาสตร์แรงงาน จะอ่านแตกต่างกันมากหลังจากวันที่ใช้ในพื้นที่ทางกายภาพ ประสบการณ์ที่เป็นรูปธรรมไม่ได้แทนที่การฝึกสอบ แต่ทำให้เนื้อหาที่เป็นนามธรรมติดตามง่ายขึ้นมาก

รายการคำศัพท์วิชาการ

หมวดหมู่ คำ
การย้ายถิ่น push factors (ปัจจัยผลัก), pull factors (ปัจจัยดึง), diaspora, refugee (ผู้ลี้ภัย), asylum, naturalization, deportation
การตั้งถิ่นฐาน tenement, ethnic enclave, ghetto (เขตแออัด), assimilation, acculturation, melting pot
เศรษฐกิจ garment industry, sweatshop, piecework (งานจ้างแบบชิ้น), labor union (สหภาพแรงงาน), strike (ประท้วง), wage labor (แรงงานค่าจ้าง)
นโยบาย quota, exclusion act, restriction, visa, port of entry, manifest
ประชากร cohort (กลุ่มร่วมรุ่น), generation, demographic composition, foreign-born, second-generation

กำลังเตรียม TOEFL iBT? ExamRift มีแบบจำลองสอบ adaptive พร้อมบทอ่านรูปแบบจริงเกี่ยวกับประวัติศาสตร์อเมริกัน การอพยพ และสังคมศาสตร์ บวกกับผลตอบรับด้านคำศัพท์ด้วย AI เพื่อแปลงการเยี่ยมชมสถานที่เช่นนี้เป็นคะแนนที่วัดได้