ภาษาอังกฤษสำหรับการไป DMV ในสหรัฐอเมริกา
หน่วยงาน Department of Motor Vehicles — มักเรียกกันว่า DMV บางครั้งเรียก MVD, RMV, DOR หรือชื่ออื่นที่เฉพาะของแต่ละรัฐ — เป็นหน่วยงานที่คนส่วนใหญ่ในสหรัฐฯ ใช้จัดการเรื่องใบขับขี่ บัตรประจำตัว และการจดทะเบียนรถ สำหรับผู้ย้ายถิ่นใหม่ ที่นี่อาจรู้สึกเหมือนเป็นสถานที่ที่มีเอกสารยุ่งยากที่สุดในชีวิตประจำวัน แบบฟอร์มมีรายละเอียดมาก คิวอาจยาว และความแตกต่างเล็กน้อยในสถานการณ์ของคุณ (การย้ายมาจากรัฐอื่น ใบขับขี่ต่างประเทศ การเพิ่งเปลี่ยนที่อยู่) อาจทำให้คุณต้องไปต่อคิวที่เคาน์เตอร์ต่างกัน
ที่สำคัญคือ กฎของ DMV แตกต่างกันอย่างมากในแต่ละรัฐ งานเดียวกัน — การขอใบขับขี่ การโอนทะเบียน การทำบัตรประจำตัวที่หายใหม่ — อาจมีข้อกำหนด เอกสาร และค่าธรรมเนียมต่างกันได้แม้ในสองรัฐที่อยู่ติดกัน คู่มือนี้เน้นภาษาอังกฤษที่คุณน่าจะต้องใช้และคำถามที่ควรถาม สำหรับรายละเอียดเฉพาะสถานการณ์ของคุณ โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ DMV ของรัฐคุณก่อนไป
สิ่งที่ควรคาดหวัง
การไป DMV โดยทั่วไปมักมีสามขั้นตอน: การเช็คอิน, หน้าต่างบริการ และ (บางครั้ง) การสอบหรือถ่ายรูป
ที่จุดเช็คอิน คุณจะบอกเจ้าหน้าที่หรือเครื่องคีออสก์ว่าคุณมาทำเรื่องอะไร พวกเขาอาจให้บัตรคิวที่มีหมายเลข คุณรอในพื้นที่ที่นั่งจนกว่าจะมีการเรียกหมายเลขของคุณ
ที่หน้าต่างบริการ เจ้าหน้าที่จะตรวจสอบเอกสารของคุณ ถามคำถาม ถ่ายรูปหรือเก็บลายเซ็น และดำเนินการรายการให้ พวกเขาอาจส่งคุณไปยังอีกหน้าต่างหนึ่งเพื่อชำระเงินหรือทำขั้นตอนอื่น
หากคุณต้องสอบ written test (เรียกอีกอย่างว่า "knowledge test" หรือสอบความรู้) โดยทั่วไปคุณจะสอบบนคอมพิวเตอร์ในสำนักงาน vision test (การตรวจสายตา) เป็นการอ่านแผนภูมิอย่างรวดเร็ว ส่วน road test (เรียกอีกอย่างว่า "driving test" หรือการสอบขับ) มักนัดแยกต่างหากในรัฐส่วนใหญ่ โดยปกติคุณต้องนำรถที่จดทะเบียนและมีประกันมาด้วย พร้อมผู้โดยสารที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
DMV ส่วนใหญ่ให้คุณทำบางอย่างทางออนไลน์หรือทางไปรษณีย์ได้ (การต่ออายุ การเปลี่ยนที่อยู่ การทำบัตรใหม่) และหลายแห่งเปิดให้ทำ appointments (การนัดหมาย) การเดินเข้าไปโดยไม่นัด (walk-ins) มักได้รับการรับรอง แต่บ่อยครั้งต้องรอนานกว่า บริการเสร็จภายในวันเดียวไม่ได้รับประกันเสมอไป บางเรื่องต้องมีการดำเนินการต่อทางไปรษณีย์
วลีที่คุณอาจได้ยินบ่อย
| วลี | ความหมายที่น่าจะเป็น |
|---|---|
| "Do you have an appointment?" | เจ้าหน้าที่กำลังถามว่าคุณจองออนไลน์มาหรือไม่ |
| "Please take a ticket and have a seat." | หยิบบัตรคิวแล้วรอเรียก |
| "What are we doing today?" | คำถามทั่วไป — อธิบายว่าคุณมาทำอะไร |
| "I'll need to see two proofs of address." | นำเอกสารเช่นบิลค่าสาธารณูปโภคหรือใบแจ้งยอดธนาคารมา |
| "Original documents only — no copies." | DMV มักไม่รับสำเนา |
| "REAL ID or standard?" | คุณกำลังสมัครใบขับขี่แบบ REAL ID หรือแบบมาตรฐาน |
| "Have you held a license in another state?" | พวกเขาต้องการทราบประวัติใบขับขี่ก่อนหน้าของคุณ |
| "We'll need to surrender that license." | เจ้าหน้าที่จะเก็บใบขับขี่เดิมของคุณ |
| "Step over here for your photo." | ย้ายไปยังพื้นที่ถ่ายรูป |
| "Sign in the box, please." | แผ่นเซ็นชื่อหรือแบบฟอร์มกระดาษ |
| "Your card will arrive by mail in [X] days." | หลายรัฐส่งบัตรจริงทางไปรษณีย์ คุณอาจได้รับบัตรชั่วคราว |
| "The road test is scheduled separately." | คุณจะจองการสอบขับเป็นการนัดหมายอีกครั้ง |
| "Your vehicle didn't pass smog." | การตรวจมลพิษไม่ผ่าน ซึ่งบางรัฐกำหนดให้ต้องผ่านเพื่อจดทะเบียน |
ประโยคที่มีประโยชน์ที่ควรพูด
การมาถึงและอธิบายสถานการณ์ของคุณ:
"Hi, I'm a new resident and I'd like to transfer my out-of-state license. What do I need to do?"
"Hi, I'm here to renew my driver's license. I have an appointment for 10:30 under [name]."
"Hi, I'd like to apply for a REAL ID. I have my passport, my Social Security card, and two pieces of mail with my address."
"Hi, I'm here for the written test for a learner's permit."
"Hi, I'd like to register a vehicle I just bought."
การขอความกระจ่างหรือขอความช่วยเหลือ:
"Sorry, could you say that again? I want to make sure I have the right documents."
"I'm not sure I have the right form. Could you tell me which one I need?"
"I don't have a U.S. Social Security number. Is there an alternative document I can use?"
"My driver's license is from another country. Does it transfer here, or do I have to take the test?"
"Do I need an appointment for the road test, or can I schedule it at the window?"
การเปลี่ยนที่อยู่และการทำบัตรใหม่:
"I moved within the state and I'd like to update my address on my license."
"I lost my driver's license. How do I get a replacement?"
"Could I get a temporary paper license while I wait for the new one?"
การจดทะเบียนรถและเอกสารกรรมสิทธิ์:
"I'd like to transfer the title from the previous owner to my name."
"Do I need a smog check or emissions inspection before I register?"
"What's the difference between standard plates and specialty plates?"
"Can I keep my license plates if I move out of state?"
การถูกระงับใบขับขี่หรือมีรายการค้างชำระ:
"I think my license was suspended over an unpaid ticket. How do I find out what I need to pay to reinstate it?"
วันสอบ:
"Could you tell me how the written test works? Is it multiple choice on a computer?"
"How many questions are there, and how many can I get wrong and still pass?"
"Could I take the test in [language]? I saw a sign saying other languages are available."
คำศัพท์สำคัญ
| Term | คำนิยามสั้น |
|---|---|
| Driver's license | ใบอนุญาตขับขี่ที่ออกโดย DMV ของรัฐ |
| State ID / ID card | บัตรประจำตัวที่มีรูปถ่ายซึ่งไม่ใช้ขับขี่ ออกโดย DMV |
| REAL ID | บัตรประจำตัวที่เป็นไปตามมาตรฐานของรัฐบาลกลาง ในรัฐส่วนใหญ่จำเป็นต้องใช้ในการบินภายในประเทศตั้งแต่วันที่กำหนดโดยกฎของรัฐบาลกลาง |
| Learner's permit | ใบขับขี่สำหรับผู้เริ่มต้น มักมีข้อจำกัดด้านชั่วโมง ผู้โดยสาร และการกำกับดูแล |
| Provisional / Probationary license | ใบขับขี่ใบแรกที่มีข้อจำกัดบางอย่าง มักสำหรับผู้ขับขี่อายุน้อยหรือผู้ขับขี่ใหม่ |
| Written / Knowledge test | การสอบกฎจราจรและป้ายสัญญาณ มักเป็นแบบปรนัย |
| Road test / Driving test | การสอบขับจริงโดยมีผู้คุมสอบ |
| Vision test | การตรวจสายตาอย่างรวดเร็ว มักเป็นการอ่านแผนภูมิ |
| Vehicle registration | บันทึกอย่างเป็นทางการที่เชื่อมโยงรถกับเจ้าของ มักต่ออายุทุกปีหรือทุกสองปี |
| Title | เอกสารแสดงกรรมสิทธิ์ตามกฎหมายของรถ |
| Title transfer | กระบวนการเปลี่ยนกรรมสิทธิ์ตามกฎหมาย |
| License plates / Tags | แผ่นป้ายโลหะที่ออกให้สำหรับรถ อาจมีสติกเกอร์แสดงวันหมดอายุของการจดทะเบียน |
| Smog check / Emissions test | การตรวจมลพิษของรถที่รัฐกำหนด (ไม่ใช่ทุกรัฐที่กำหนด) |
| VIN | หมายเลขประจำตัวรถ (Vehicle Identification Number) รหัสเฉพาะของรถแต่ละคัน |
| Address change | การปรับปรุงที่อยู่ของคุณในบันทึกของ DMV |
| Surrender | การคืนใบขับขี่ ป้ายทะเบียน หรือเอกสารให้แก่ DMV |
| Reinstatement | การคืนสถานะใบขับขี่ที่ถูกระงับ หลังจากปฏิบัติตามข้อกำหนดแล้ว |
| Suspended / Revoked | ถูกระงับชั่วคราวหรือถูกเพิกถอนอย่างเป็นทางการ |
| Notary / Notarized | เอกสารที่เซ็นต่อหน้า notary public เพื่อยืนยันตัวตน |
| Proof of residency | เอกสารแสดงว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหน (บิลค่าสาธารณูปโภค สัญญาเช่า ใบแจ้งยอดธนาคาร) |
ค่าธรรมเนียม นโยบาย หรือเอกสารที่พบบ่อย
กฎของ DMV แตกต่างกันไปในแต่ละรัฐ — บางครั้งแตกต่างกันอย่างมาก ให้ถือว่าข้อมูลด้านล่างนี้เป็นรูปแบบทั่วไป ไม่ใช่นโยบายที่แน่นอนของรัฐคุณ ตรวจสอบเว็บไซต์ DMV ของรัฐคุณเสมอเพื่อดูรายการเอกสารที่ยอมรับ ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน และตัวเลือกการนัดหมายอย่างเป็นทางการ
- REAL ID ต้องใช้เอกสารมากกว่าใบขับขี่มาตรฐาน ในรัฐส่วนใหญ่ คุณจะต้องมีหลักฐานยืนยันตัวตน หลักฐานหมายเลข Social Security หรือเอกสารทางเลือกที่รัฐอนุมัติ และหลักฐานที่อยู่อาศัยสองชิ้น บางรัฐอนุญาตทางเลือกมากกว่าสำหรับผู้ที่ไม่ใช่พลเมือง บางรัฐเข้มงวดกว่า
- ผู้ย้ายถิ่นใหม่ รัฐส่วนใหญ่ให้ระยะเวลาช่วงหนึ่งหลังจากตั้งถิ่นฐานเพื่อโอนใบขับขี่จากรัฐอื่นหรือต่างประเทศ ข้อกำหนดแตกต่างกัน บางรัฐยอมรับใบขับขี่เดิมโดยไม่ต้องสอบ บางรัฐกำหนดให้สอบข้อเขียนและสอบขับ
- ใบอนุญาตขับขี่ระหว่างประเทศ (IDPs) IDP พร้อมใบขับขี่ของประเทศบ้านเกิดอาจอนุญาตให้ขับขี่ระยะสั้นสำหรับผู้มาเยือน ขึ้นอยู่กับรัฐ สำหรับผู้พำนัก รัฐส่วนใหญ่กำหนดให้ต้องมีใบขับขี่ที่ออกโดยรัฐ
- การสอบข้อเขียน มักเป็นแบบปรนัย หลายรัฐมีการสอบในหลายภาษาและมีคู่มือเตรียมสอบฟรีทางออนไลน์
- การสอบขับ มักกำหนดให้คุณนำรถที่จดทะเบียนและมีประกันอย่างถูกต้องมาด้วย และในบางรัฐต้องมีผู้โดยสารที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
- การจดทะเบียนรถ รัฐส่วนใหญ่กำหนดให้มีหลักฐานประกันภัย เอกสารกรรมสิทธิ์ การตรวจมลพิษ (ในบางพื้นที่) และค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง
- การตรวจ smog / มลพิษ จำเป็นในบางรัฐหรือบางเทศมณฑลสำหรับรถบางคัน รถใหม่มักได้รับการยกเว้นในช่วงสองสามปีแรก
- การเปลี่ยนที่อยู่ หลายรัฐกำหนดให้คุณแจ้ง DMV ภายในเวลาที่กำหนดหลังจากย้าย
- ใบขับขี่หายหรือถูกขโมย รัฐส่วนใหญ่อนุญาตให้ทำบัตรใหม่ออนไลน์หลังจากยืนยันตัวตน บางรัฐกำหนดให้มาด้วยตนเอง โดยเฉพาะครั้งแรก
- ใบสั่งและการระงับใบขับขี่ หากใบขับขี่ของคุณถูกระงับเพราะใบสั่งที่ไม่ได้ชำระ โดยปกติคุณต้องจัดการใบสั่งและจ่ายค่าธรรมเนียมคืนสถานะ ขั้นตอนเฉพาะแตกต่างกันไป
- วิธีการชำระเงิน DMV หลายแห่งรับบัตร เงินสด และเช็ค แต่บางแห่งมีข้อจำกัด ยืนยันก่อนไป
- บัตรที่ส่งทางไปรษณีย์ ในหลายรัฐ ใบขับขี่หรือบัตรจดทะเบียนตัวจริงจะส่งทางไปรษณีย์ คุณกลับออกมาพร้อมสำเนากระดาษชั่วคราว
เอกสารที่ควรพิจารณานำมาในการไปส่วนใหญ่: บัตรประจำตัวที่มีรูปถ่ายหลัก (หนังสือเดินทางสำหรับผู้ที่ไม่ใช่พลเมืองสหรัฐฯ) หลักฐานหมายเลข Social Security หรือเอกสารทางเลือกที่รัฐอนุมัติ หลักฐานที่อยู่อาศัยสองชิ้นที่ลงวันที่ไม่นาน และใบขับขี่เดิมของคุณหากคุณเคยมีในรัฐใดของสหรัฐฯ ตรวจสอบรายการตรวจสอบของรัฐคุณทางออนไลน์ก่อนการไปเสมอ
บทสนทนาตัวอย่าง
ผู้ย้ายถิ่นใหม่กำลังโอนใบขับขี่จากรัฐอื่น:
Staff: "What are we doing today?"
Visitor: "Hi, I just moved to this state and I'd like to transfer my driver's license. It's from another state."
Staff: "Okay. Do you have your current license, proof of residency, and your Social Security card?"
Visitor: "Yes — license, two recent utility bills, and the SSN card."
Staff: "Great. Are you applying for a REAL ID or a standard license?"
Visitor: "REAL ID, please. Will I need to take the written test, or does my out-of-state license transfer directly?"
Staff: "In this state, transfers usually skip the written test, but we still do a vision check. Let me get your paperwork started."
การสอบถามเกี่ยวกับการสอบข้อเขียน:
Visitor: "Hi, I'm here for the written test. Could you tell me how it works?"
Staff: "Sure. It's on a computer over there. You'll get a set of questions about road signs and rules. You can miss a few and still pass — the exact number is on the screen at the start."
Visitor: "Can I take it in a different language?"
Staff: "Yes, the dropdown at the top of the screen lists the available languages."
Visitor: "Thank you. If I don't pass today, can I retake it tomorrow?"
Staff: "We usually let you retake it after a short wait. The rules are on the back of this slip."
ใบสั่งที่ทำให้ถูกระงับใบขับขี่:
Visitor: "Hi, I think my license might be suspended over a ticket I didn't pay. I'm not sure what to do."
Staff: "Let me check. ... Yes, there's a hold from a traffic court. To reinstate, you'll need to clear the case with the court, bring proof, and pay a reinstatement fee here."
Visitor: "Can I pay the ticket here, or do I go to the court first?"
Staff: "The ticket is paid through the court. After they update our system, you come back to finish the reinstatement here."
Visitor: "Got it. Thank you for explaining."
การจดทะเบียนรถใหม่:
Visitor: "I bought a used car from a private seller. I'd like to register it and put it in my name."
Staff: "Do you have the title signed over by the previous owner?"
Visitor: "Yes, here it is. I also have the bill of sale and proof of insurance."
Staff: "Does your county require an emissions test for this vehicle year?"
Visitor: "I'm not sure. I haven't done that yet."
Staff: "For this vehicle, you'll need to bring it to a smog station first, then come back. Without the smog pass, I can't complete the registration today."
Visitor: "Okay. Are there smog stations nearby?"
Staff: "Yes — there's a list on the back of this handout."
เคล็ดลับสั้น ๆ
- จองนัดหมายหากรัฐของคุณมีบริการนี้ การเดินเข้าไปโดยไม่นัดมักได้รับการรับรอง แต่อาจต้องรอนาน
- นำเอกสารตัวจริงมา ไม่ใช่สำเนา รัฐส่วนใหญ่ไม่รับสำเนาสำหรับหลักฐานยืนยันตัวตนหรือที่อยู่อาศัย
- ตรวจสอบเว็บไซต์ของรัฐคุณในวันก่อนไป ข้อกำหนดด้านเอกสารและตัวเลือกการชำระเงินอาจเปลี่ยนแปลงได้
- สำหรับ REAL ID ให้นำเอกสารมามากกว่าที่คิดว่าต้องใช้ จดหมายเพิ่มเติมที่มีชื่อและที่อยู่ของคุณช่วยให้ไม่ต้องเดินทางครั้งที่สอง
- ถามว่าทำเรื่องนี้ออนไลน์ได้ไหม การต่ออายุ การเปลี่ยนที่อยู่ และการทำใบขับขี่ใหม่มักทำออนไลน์ได้
- อย่าเซ็นแบบฟอร์มที่คุณไม่เข้าใจ ขอให้เจ้าหน้าที่อธิบายสิ่งที่คุณไม่แน่ใจ
- เก็บใบขับขี่กระดาษชั่วคราวของคุณให้ปลอดภัย จนกว่าบัตรจริงจะมาถึงทางไปรษณีย์ นี่คือใบขับขี่ตามกฎหมายของคุณในรัฐส่วนใหญ่
- หากคุณถูกระงับใบขับขี่ อย่าขับรถ การขับรถด้วยใบขับขี่ที่ถูกระงับเป็นความผิดแยกต่างหากที่มักร้ายแรงกว่า
การไป DMV ไม่ค่อยเป็นธุระที่จบในครั้งเดียวสำหรับผู้ย้ายถิ่นใหม่ แต่ด้วยเอกสารที่ถูกต้องและวลีที่เตรียมพร้อมไว้สองสามวลี การไปส่วนใหญ่ก็มักดำเนินไปเร็วกว่าที่คาดไว้ เมื่อไม่แน่ใจ ประโยคที่ปลอดภัยที่สุดคือประโยคที่ง่ายที่สุด: "I'm new — could you tell me which line I should be in and what I need to bring next time?"
