"Come" ไปได้ทุกที่: Up, Across, Around, Down With
"Come" เป็นกริยาที่เป็นมิตรที่สุดในภาษาอังกฤษ มันเกี่ยวกับการที่บางอย่างมาถึง ปรากฏ หรือเคลื่อนเข้าหาคุณทั้งนั้น เลยออกจะย้อนแย้งอยู่หน่อยที่ "come" ไปได้ทุกหนทุกแห่งจริง ๆ เมื่อมันจับมือกับ particle หัวข้อหนึ่ง "comes up" คุณ "come across" ไอเดียดี ๆ เพื่อนที่ป่วย "comes down with" ไข้หวัด มาตาม "come" ไปในการเดินทางของมันกัน
คำตอบสั้น ๆ
รากของ come คือ "เคลื่อนเข้าหา มาถึง หรือปรากฏ" phrasal ทุกตัวคือการมาถึงแบบหนึ่ง Come up = ผุดขึ้นหรือปรากฏ Come across = บังเอิญเจอ หรือดูเป็นบางอย่าง Come around = เปลี่ยนใจ หรือฟื้นคืนสติ Come down with = มีอาการป่วยมาเยือนในตัวคุณ Come out = โผล่ออกมาหรือเป็นที่รับรู้ รู้สึกถึงพลังของ "การมาถึง" แล้วครอบครัวนี้ก็จะเข้าใจได้
ไอเดียแก่น
Come นำบางอย่างเข้ามาในสายตาหรือในระยะเอื้อม จากนั้น particle ก็ตัดสินว่ามันมาถึงอย่างไร: up ทำให้มันโผล่ขึ้นหรือผุดขึ้น across ทำให้คุณชนมันโดยบังเอิญจากด้านข้าง around หมุนมันมาหาคุณ (ทั้งจริง ๆ หรือในความคิดเห็น) over นำมันมาที่ของคุณ down with ส่งอาการป่วยลงมาบนตัวคุณ along ทำให้มันไปด้วยหรือคืบหน้า out ปล่อยให้มันโผล่ออกมา back นำมันกลับมา จับไอเดีย "บางอย่างปรากฏ" ไว้ แล้วความหมายต่าง ๆ ก็จะกระจายออกอย่างเป็นระเบียบ
ตัวอย่างที่ใช้จริง
Come up
หมายถึงผุดขึ้น ถูกพูดถึง หรือโผล่มาอย่างไม่คาดคิด "A few problems came up during the test." "Your name came up in the meeting." "Something came up, so I can't make it tonight."
Come up with
หมายถึงคิดค้น นึกออก หรือสร้างไอเดียหรือทางออกขึ้นมา "She came up with a brilliant plan." "Can you come up with a better name?" สังเกตว่าการเติม with เปลี่ยน "ผุดขึ้น" ให้เป็น "สร้างขึ้น"
Come across
มีสองความหมายที่ชัดเจน:
- บังเอิญเจอ "I came across an old photo while cleaning."
- สร้างความรู้สึก/ทำให้ดูเป็น "He comes across as shy, but he's actually funny." ในที่นี้หมายถึงคนหรือสิ่งของดูเป็นอย่างไรในสายตาคนอื่น
Come around
หมายถึงเปลี่ยนความคิดเห็น ฟื้นคืนสติ หรือแวะมาเยี่ยม "She didn't like the idea at first, but she came around." "He fainted, then came around a minute later." "Come around for dinner sometime."
Come over
หมายถึงแวะมาที่บ้านใครบางคน หรือการที่ความรู้สึกบางอย่างจู่ ๆ ก็เข้าครอบงำคุณ "Why don't you come over after work?" "A wave of tiredness came over me."
Come down with
หมายถึงเริ่มมีอาการป่วย "I think I'm coming down with a cold." คู่คำ "down with" เป็นรูปตายตัว มันแทบจะนำเข้าสู่อาการป่วยเล็ก ๆ เสมอ
Come along
หมายถึงไปเป็นเพื่อนกับใครบางคน หรือคืบหน้า "Do you want to come along?" "How's the project coming along?" ความหมายที่สองเกี่ยวกับว่าบางอย่างกำลังพัฒนาไปได้ดีแค่ไหน
Come out
หมายถึงโผล่ออกมา ออกวางจำหน่าย หรือเป็นที่รับรู้ "The sun finally came out." "Her new book comes out in spring." "The truth eventually came out."
Come back
หมายถึงกลับมา หรือการที่บางอย่างฟื้นกลับมา (เทรนด์ ความทรงจำ) "He came back from the trip exhausted." "It's all coming back to me now." "Vinyl records have really come back."
ชุดเทียบความหมายที่พลิกไปมา
กริยาหนึ่งตัว particle สามตัว สามการมาถึง:
- "A new idea came up in the meeting." (ผุดขึ้น)
- "She came up with a new idea." (คิดมันขึ้นมา)
- "I came across a new idea online." (บังเอิญเจอมัน)
ผุดขึ้น คิดค้น บังเอิญเจอ particle เป็นตัวกำหนดมุมของการมาถึง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- "She came up a new plan." → "She came up with a new plan." · การคิดค้นบางอย่าง คุณต้องใช้ "come up with" เต็มรูป
- "I'm coming down a cold." → "I'm coming down with a cold." · อาการป่วยต้องใช้รูปตายตัว "down with"
- "He comes across like shy." → "He comes across as shy." · ใช้ "as" ก่อนความรู้สึกที่สื่อ ไม่ใช่ "like"
- "Please come around to my house tonight... around me." → "Please come around tonight." · อย่าใส่ particle ซ้ำ "around" ตัวเดียวก็แบกความหมายไว้แล้ว
กับดักข้อสอบ
ส่วน Listening ชอบ come across เพราะมันแยกออกเป็น "บังเอิญเจอ" และ "ทำให้ดูเป็น" บทสนทนาในข้อสอบอาจพูดว่า "She comes across as confident." คนที่ฟังตรงตัวจะนึกภาพใครสักคนเดินข้ามห้อง แต่ความหมายคือ "เธอดูมั่นใจ" กลยุทธ์ก็คือ ถ้า "come across" ตามด้วย as บวกคำคุณศัพท์ มันบรรยายความรู้สึกที่สื่อออกมา ถ้าตามด้วยคำนาม (วัตถุ ข้อเท็จจริง บุคคล) มันมักหมายถึง "บังเอิญเจอ" คำเล็ก ๆ อย่าง as คือสัญญาณของคุณ
ฝึกสั้น ๆ
- A few issues came _____ during testing. (arose)
- The team came _____ a clever solution. (invented)
- I came _____ this recipe in an old magazine. (found by chance)
- I think I'm coming _____ the flu. (starting to be ill)
- He seemed angry at first but soon came _____. (changed his mind)
เฉลย
- up — Come up หมายถึงผุดขึ้นหรือถูกพูดถึง
- up with — Come up with หมายถึงคิดค้นหรือสร้างขึ้น
- across — Come across หมายถึงบังเอิญเจอ
- down with — Come down with หมายถึงเริ่มมีอาการป่วย
- around — Come around หมายถึงเปลี่ยนความคิดเห็น
สรุปจิ๋ว
| phrasal verb | ความหมายที่พบบ่อย |
|---|---|
| come up | ผุดขึ้น / ถูกพูดถึง |
| come up with | คิดค้น, สร้างไอเดีย |
| come across | บังเอิญเจอ / ทำให้ดูเป็น |
| come around | เปลี่ยนใจ / ฟื้นคืนสติ |
| come over | แวะมาเยี่ยม / จู่ ๆ ก็เข้าครอบงำ |
| come down with | เริ่มมีอาการป่วย |
| come along | ไปเป็นเพื่อน / คืบหน้า |
| come out | โผล่ออกมา / ออกวางจำหน่าย / เป็นที่รับรู้ |
ไม่ว่า "come" จะเดินทางไปที่ไหน มันก็คือบางอย่างที่กำลังมาถึงเสมอ ส่วน particle แค่เลือกประตูเท่านั้น
