Listen To, Look At, Depend On: verbos que trazem uma preposição junto

Listen To, Look At, Depend On: verbos que trazem uma preposição junto

"Please listen me carefully."

Falta uma palavrinha pequena mas muito importante nessa frase: to. Em inglês, você não "listen someone", você "listen to someone". Tire a preposição e a frase desmorona - mesmo que os falantes nativos ainda entendam, eles vão dar uma leve estremecida.

O outro lado da mesma moeda: "Let's discuss about the budget." Agora você acrescentou uma preposição que o inglês não quer. "Discuss" anda sozinho; "talk" leva "about" junto. A mesma ideia, regras diferentes.

Em português, "discutir sobre" e "responder a" parecem tão naturais que a gente traduz direto e cai na armadilha. Veja como manter esses dois padrões em ordem na cabeça.

Resposta rápida

  • Alguns verbos sempre precisam de uma preposição: listen to, look at, depend on, wait for.
  • Alguns verbos nunca querem uma: discuss, answer, marry, enter, mention.
  • O mesmo verbo + preposição diferente pode significar coisas completamente diferentes: look at (observar) vs look for (procurar) vs look after (cuidar de).

A regra simples

  • Verbo + preposição costuma ser uma unidade fixa que você decora.
  • Um grupinho de verbos transitivos em inglês é "silencioso" - eles pegam objeto direto sem preposição, mesmo que quem aprende inglês costume inserir uma por analogia com a língua materna.
  • Quando escolher entre duas preposições, o significado muda - então preste atenção ao contexto, não só ao verbo.

Exemplos naturais

Verbos que sempre trazem uma preposição

  • Could you listen to this voicemail and tell me what she said?
  • I've been looking at that painting for ten minutes and I still don't get it.
  • We're looking for a quieter cafe - this one's too loud.
  • Don't wait for me; I might be late.
  • The whole plan depends on the weather.

Mesmo verbo, preposição diferente, significado diferente

  • I agree with my boss. (Compartilho a opinião dela - pessoa.)
  • We agreed on Tuesday for the meeting. (Escolhemos terça - tópico.)
  • The bus arrived at the station. (Lugar específico e pequeno.)
  • They arrived in Tokyo last night. (Cidade ou país.)
  • I'm thinking about quitting my job. (Considerando, agora.)
  • What do you think of the new logo? (Pedido de opinião.)

Apologise: a quem e por quê

  • I want to apologise to my colleague for missing the meeting.

Repare na combinação de duas preposições: to vai com a pessoa, for vai com a ação. As duas são necessárias.

Os verbos de preposição silenciosa (NÃO acrescente preposição)

  • We need to discuss the budget. (Não "discuss about the budget".)
  • Please answer the question. (Não "answer to the question".)
  • They got married last year. (Não "married with each other"; você casa diretamente com a pessoa: "She married Daniel".)
  • He entered the room quietly. (Não "entered into the room" - isso significaria comprometer-se com um acordo.)
  • She didn't mention the problem. (Não "mention about the problem".)

Erros comuns

  • ❌ "Please listen me." → ✅ "Please listen to me." · "Listen" é um daqueles verbos que se recusa absolutamente a viajar sem "to".
  • ❌ "Let's discuss about the deadline." → ✅ "Let's discuss the deadline." · "Discuss" é silencioso - leva o tópico direto, sem preposição.
  • ❌ "I'm waiting you at the cafe." → ✅ "I'm waiting for you at the cafe." · "Wait" precisa de "for" antes da pessoa ou coisa que você está esperando.
  • ❌ "I agree with your idea is great" (quando você se refere ao tópico). → ✅ "I agree with you that the idea is great." · "Agree with" vai antes de pessoa; "agree on" vai antes de tópico.
  • ❌ "She married with a French guy." → ✅ "She married a French guy." · "Marry" é silencioso - sem preposição entre o verbo e a pessoa.
  • ❌ "He apologised me." → ✅ "He apologised to me for being late." · "Apologise" leva "to" antes da pessoa e "for" antes da ação.
  • ❌ "We arrived to Bangkok at 7 a.m." → ✅ "We arrived in Bangkok at 7 a.m." · "Arrive" nunca leva "to" - use "at" para lugares pequenos e "in" para cidades ou países.

Pegadinha de prova

O TOEIC Part 5, as questões de gramática estilo TOEFL e as seções de error correction do IELTS adoram essa categoria, porque a resposta errada quase sempre parece certa. O cenário clássico apresenta um verbo seguido de uma lacuna, com quatro preposições para escolher - e uma ou mais delas é tradução direta do que o verbo pede em outra língua ("discuss about", "marry with", "answer to"). A solução é decorar os verbos silenciosos como uma lista curta (discuss, answer, mention, enter, marry, reach, approach, contact, attend) e fixar os pares (listen to, look at, wait for, depend on, apologise to/for, arrive at/in). Pegadinha bônus: quando duas preposições são gramaticalmente possíveis (think about vs think of, agree with vs agree on), a questão na verdade está testando significado, não gramática.

Mini prática

  1. We need to discuss _____ the new policy at tomorrow's meeting.
  2. I've been waiting _____ the bus for twenty minutes.
  3. She apologised _____ her manager _____ arriving late.
  4. The flight arrives _____ Heathrow at 6 p.m.
  5. What do you think _____ my new haircut?

Gabarito

  1. (nada - deixe em branco) - "Discuss" é um verbo silencioso em inglês; leva o tópico direto, sem preposição.
  2. for - "Wait for" é o par fixo; o ônibus é o que ela está esperando.
  3. to / for - "Apologise to" a pessoa, "apologise for" a ação; as duas preposições são necessárias.
  4. at - "Arrive at" é o correto para lugares pequenos e específicos como aeroportos; "in" seria usado para "London".
  5. of - "Think of" é usado para pedir opinião; "think about" sugere considerar ou ponderar.

Resumo curto

Sempre com preposição Nunca com preposição
listen to discuss
look at / look for / look after answer
wait for mention
depend on marry
apologise to / for enter
arrive at / in reach

O jeito mais rápido de consertar essa categoria: mantenha duas listas curtas na cabeça - "verbos que precisam de preposição" e "verbos que se recusam a uma" - e se cheque antes de falar. Depois de ouvir a si mesmo dizer "discuss the budget" em vez de "discuss about the budget" algumas vezes, seu cérebro vai fixar isso para a vida toda.