'Give Me' vs 'Could I Have': Fazer Pedidos Que Soem Educados

'Give Me' vs 'Could I Have': Fazer Pedidos Que Soem Educados

Por que esta frase pode ser complicada

Pedidos estão em toda parte: pedir comida, pedir ajuda, conseguir um documento, pegar uma caneta emprestada. Os estudantes muitas vezes constroem um pedido a partir da estrutura mais simples possível, e 'Give me' encaixa perfeitamente nisso. É curto, claro e gramaticalmente correto.

O problema é que 'Give me' é construído como uma ordem. Ordens são adequadas para instruções, mas a maioria dos pedidos do dia a dia não são instruções — são favores, e favores precisam de uma embalagem mais suave.

Acrescentar "please" nem sempre salva a frase. "Give me a coffee, please" ainda começa com uma ordem e só depois acrescenta a educação no final.

O que as pessoas costumam querer dizer

Quando os estudantes dizem 'Give me', geralmente querem dizer algo totalmente razoável:

  • Eu gostaria disto, por favor.
  • Posso ter isto?
  • Você poderia me passar aquilo?
  • Preciso disto para a minha tarefa.

O sentido é um pedido normal. A gramática, no entanto, faz a frase soar como uma exigência.

Como pode soar

'Give me' pode soar brusco porque começa com um verbo de ordem cru. Quem ouve recebe uma instrução antes de ouvir qualquer cortesia. No atendimento ao cliente, no trabalho ou com pessoas que você não conhece bem, isso pode parecer insistente ou arrogante.

Customer: Give me a large coffee.

Não é rude em todos os contextos, e o tom de voz pode suavizar a frase. Mas na escrita, ou com desconhecidos, ela costuma ser recebida de forma mais dura do que se pretendia.

'Could I have' muda completamente o enquadramento. Em vez de mandar alguém agir, você está pedindo permissão. "Could" deixa o pedido hesitante e respeitoso, e dá à outra pessoa espaço para responder como quem ajuda, e não como quem está recebendo ordens.

Alternativas melhores

Pedidos educados geralmente começam com uma palavra de pergunta como "could", "may" ou "would", e não com um verbo de ordem. Escolha a frase que combina com o nível de formalidade da situação.

Se você quer dizer... Tente dizer... Tom
Pedir ou solicitar um item Could I have a large coffee, please? Educado, padrão
Um pedido mais formal May I have the report, please? Formal, respeitoso
Pedir para alguém passar algo Could you pass me the salt? Amigável
Pedir um pequeno favor Would you mind passing me that pen? Suave, gentil
Declarar uma preferência I'd like the salad, please. Calmo, claro
Pedir ajuda no trabalho Could you send me that file when you have a moment? Atencioso

Exemplos curtos

Mais arriscado: Give me the menu.
Mais suave: Could I see the menu, please?

Mais arriscado: Give me your phone number.
Mais suave: Could I get your phone number?

Mais arriscado (e-mail): Give me the updated figures.
Mais suave (e-mail): Could you send me the updated figures when you get a chance?

Mais arriscado (para um colega de trabalho): Give me a hand with this.
Mais suave (para um colega de trabalho): Could you give me a hand with this when you're free?

As versões mais suaves compartilham dois hábitos: começam com "could" e muitas vezes acrescentam "when you have a moment". Essa pequena frase elimina a pressão e mostra que você respeita o tempo da outra pessoa.

Regra rápida

Comece os pedidos do dia a dia com 'Could I have', 'Could you' ou 'May I have' em vez de 'Give me'. Pedir permissão quase sempre soa mais educado do que dar uma ordem.

Prática: escolha o melhor tom

  1. Você está em uma padaria e quer um pão. Qual soa mais educado?

    • A. Give me a loaf of bread.
    • B. Could I have a loaf of bread, please?
    • C. One bread.

    Answer: B — Começar com "could" e acrescentar "please" transforma a ordem em um pedido cortês.

  2. Você precisa de um arquivo de um colega de trabalho, mas não é urgente. Qual linha de e-mail é a melhor?

    • A. Give me the file now.
    • B. Could you send me the file when you have a moment?
    • C. Send the file.

    Answer: B — É educado e mostra que você respeita o fato de o seu colega poder estar ocupado.

  3. Um colega de turma tem uma caneta sobrando e você esqueceu a sua. Qual pedido soa mais amigável?

    • A. Give me a pen.
    • B. Would you mind lending me a pen?
    • C. I need a pen, give one.

    Answer: B — "Would you mind" é suave e dá à outra pessoa uma forma fácil e educada de ajudar.