Como dizer decimais, frações e razões em inglês sem travar
Numa reunião de trabalho, um estudante tentou ler em voz alta o número 3.14 e disse "three point fourteen". A sala fez uma pausa. Alguém o corrigiu com gentileza: "three point one four". É uma coisa pequena, mas numa palestra, numa ligação ou numa seção de listening do TOEFL, errar como os números são falados pode te custar a frase inteira.
Por que isso importa
Decimais, frações e razões soam muito diferentes da forma como aparecem no papel. Falantes nativos costumam encaixar esses números no meio de uma frase em velocidade máxima: "The recipe calls for two thirds of a cup, and the ratio is about three to one." Quem só viu esses números na escrita pode perder o fio da meada. Os padrões são simples quando você os enxerga, e aparecem em todo lugar — culinária, clima, finanças, placares esportivos e palestras acadêmicas.
O padrão
Decimais são lidos dígito por dígito depois do ponto. O número 0.5 é "zero point five" ou só "point five". O número 3.14 é "three point one four", não "three point fourteen". Cada dígito depois do ponto é dito um de cada vez. A palavra point substitui o símbolo.
Frações usam números ordinais no denominador (parte de baixo) e acrescentam -s se o número de cima for maior que um. Assim, 1/3 é "one third" ou "a third", e 2/3 é "two thirds". A família do meio é irregular: 1/2 é "a half" ou "one half".
Razões usam to entre os dois números. 2:1 é "two to one". Quando algo é uma proporção do todo, o inglês costuma usar in: 1 in 5 significa "one in five" (um em cada cinco).
Tente estas:
- 0.75 → "zero point seven five" ou "point seven five"
- 2.5 → "two point five"
- 1/4 → "a quarter" ou "one quarter" (também "one fourth")
- 5:2 → "five to two"
Errado / Natural / Por quê
| Errado | Natural | Por quê |
|---|---|---|
| Three point fourteen | Three point one four | Dígitos depois do ponto decimal são lidos um por vez. |
| Two third of the students passed. | Two thirds of the students passed. | O número de cima é maior que um, então a fração vai no plural: thirds. |
| The ratio is two on one. | The ratio is two to one. | Razões usam to entre os números, não on. |
| One in five customer complained. | One in five customers complained. | Depois de one in five, o substantivo vai no plural porque se refere a um grupo. |
| Zero point twenty-five inches | Zero point two five inches | "Twenty-five" combina dígitos; decimais não. |
| Half of an hour | Half an hour | A expressão fixa half an hour não leva of. |
| The score is three to two for us. | The score is three to two, in our favor. | Placares usam to, mas for us soa estranho; in our favor é natural. |
| One and half cups of flour | One and a half cups of flour | Números mistos usam a antes de half. |
Situações comuns
Cozinhando juntos. "Add a third of a cup of sugar and half a teaspoon of salt. If you want it sweeter, go up to two thirds." Repare em a third e two thirds, não one third e two third.
Previsão do tempo. "There's a 30 percent chance of rain, with about 0.4 inches expected by evening." Um falante diria "zero point four inches" ou "point four inches".
Dividindo a conta num café. "Let's split this three ways — that's about twelve dollars each." Para dividir, o inglês costuma usar N ways em vez de frações.
Palestra acadêmica. "Roughly one in seven adults reports difficulty sleeping, and the ratio of women to men in the sample is about three to two." Tanto one in seven quanto three to two chegam rápido; se você perde as palavrinhas in e to, perde a relação.
Compra online. "The screen is 6.1 inches, and the battery lasts 1.5 days." Em voz alta: "six point one inches" e "one and a half days" (ou "one point five days" em contextos de tecnologia).
Narração esportiva. "It's two to one at halftime, and the shot accuracy is up to fifty-five percent." O placar é lido com to, e as porcentagens seguem suas próprias regras.
Erros comuns
- Ler decimais como números inteiros depois do ponto ("three point fourteen") em vez de dígito por dígito.
- Esquecer o -s do plural nas frações (dizer "two third" em vez de "two thirds").
- Usar of em expressões fixas que o dispensam: half an hour, half a day, half the class.
- Dizer one half em fala casual quando a half soa mais natural ("a half-hour break").
- Confundir one in five (proporção) e one out of five (também aceitável, mas um pouco mais formal) com one of five (que se refere a uma lista específica de cinco coisas).
- Ler 3:1 como "three one" sem a palavra to.
- Comer a palavrinha point na fala rápida — pratique pronunciar com clareza.
Mini prática
Leia cada número em voz alta e depois escreva como você diria por extenso em inglês.
- 0.25
- 2/3 of the audience
- The ratio of staff to students is 1:8.
- The bottle holds 1.5 liters.
- One in four respondents disagreed.
Resumo
Decimais são lidos um dígito por vez depois do point. Frações ganham -s quando o número de cima é maior que um, com half e a half como as queridinhas irregulares. Razões usam to, e proporções costumam usar in. Pratique dizer essas coisas em voz alta até as palavrinhas — point, to, in, a half — virarem automáticas, e os números no inglês rápido vão parar de te pegar de surpresa.
Quer praticar números, quantificadores e unidades em frases de provas reais? Comece a praticar em ExamRift.
