Como explicar problemas com eletrodomésticos em inglês
As palavras sobre problemas com eletrodomésticos ajudam você a explicar o que há de errado com as máquinas de casa. Você pode precisar delas ao ligar para uma assistência técnica, ao escrever para o proprietário do imóvel, ao perguntar a uma loja sobre a garantia ou ao avisar alguém para não usar uma máquina. Em vez de dizer "the refrigerator is bad" ou "the washer has a problem", você pode dizer que ela está vazando (leaking), fazendo um barulho alto (making a loud noise), não ligando (not turning on), superaquecendo (overheating) ou soltando um cheiro estranho (giving off a strange smell).
Uma descrição clara do problema geralmente inclui o eletrodoméstico, o sintoma, quando acontece e quão grave é. "The dryer makes a rattling noise when it starts" é mais útil do que "The dryer is broken". Quanto mais específicas forem suas palavras, mais fácil é para alguém entender o problema.
Distinções importantes
Broken é uma palavra geral. Significa que o eletrodoméstico não funciona corretamente, mas não explica o problema exato.
Not working também é geral. Pode significar que o eletrodoméstico não liga, não completa um ciclo ou não faz a sua função principal.
Faulty significa que algo tem um defeito ou um problema recorrente. Soa mais formal e é comum em contextos de conserto, garantia e atendimento ao cliente.
Damaged significa que algo sofreu dano físico, como uma porta rachada, uma maçaneta quebrada, um painel amassado ou uma peça solta.
Malfunctioning significa que o eletrodoméstico está funcionando de forma incorreta. É mais formal do que "acting up" ou "not working right".
Use primeiro uma palavra geral se você não souber a causa e depois acrescente os sintomas: "The dishwasher is not working. It fills with water, but it does not drain."
Termos e frases essenciais
- appliance: uma máquina de casa, como geladeira, máquina de lavar, secadora, forno ou lava-louças
- power cord: o cabo que conecta o eletrodoméstico à eletricidade
- plug: a ponta do cabo que entra na tomada
- outlet: o lugar na parede onde você liga um dispositivo
- button: um pequeno controle que você aperta
- knob: um controle redondo que você gira
- display: a tela ou o painel que mostra informações
- cycle: um programa definido, especialmente em uma máquina de lavar, secadora ou lava-louças
- leak: líquido escapando de onde deveria ficar
- clog: uma obstrução que impede a água ou o ar de circular
- drain: deixar a água escoar
- overheat: ficar quente demais
- spark: produzir um pequeno clarão de eletricidade
- short circuit: uma falha elétrica que pode interromper a energia ou causar perigo
- rattle: fazer sons repetidos de chacoalhar
- buzz: fazer um som baixo e contínuo
- hum: fazer um som baixo e constante
- beep: fazer um som eletrônico curto
- odor: um cheiro, muitas vezes desagradável ou incomum
- warranty: uma promessa de que o conserto ou a substituição pode estar coberto por um período de tempo
Combinações naturais
Use broken appliance, faulty part, loose handle, cracked door, burning smell, strange odor, loud noise, rattling sound, leaking washer, clogged drain, power issue, error code, control panel, warranty claim e repair service.
Use verbos como turn on, turn off, start, stop, run, leak, drain, overheat, spark, beep, rattle, buzz, freeze, defrost e replace.
"The washing machine is leaking from the bottom."
"The oven will not heat up."
"The refrigerator makes a loud humming noise."
"The dishwasher shows an error code."
"The dryer stops in the middle of the cycle."
Essas combinações são comuns porque as descrições de conserto focam em sintomas que podem ser ouvidos, vistos, cheirados ou medidos.
Frases de exemplo
"The microwave turns on, but it does not heat the food."
"The refrigerator door does not close properly."
"The freezer is not cold enough."
"The washing machine shakes during the spin cycle."
"The dishwasher fills with water, but it does not drain."
"The dryer is making a rattling sound."
"There is a burning smell when I use the toaster."
"The oven knob is loose."
"The control panel is not responding."
"The appliance is still under warranty."
Descrever energia e controles
Use will not turn on, will not start, keeps shutting off e loses power para problemas elétricos ou de partida.
"The coffee maker will not turn on."
"The washer starts, then shuts off after one minute."
"The display lights up, but the buttons do not respond."
Use button, knob, switch, display e control panel para descrever a peça que você toca ou lê.
"The start button is stuck."
"The temperature knob is broken."
"The control panel flashes, but the machine does not run."
Se você não tem certeza se o problema é o eletrodoméstico ou a tomada, diga isso com clareza.
"I tried a different outlet, but the microwave still does not work."
Descrever vazamentos, barulhos e cheiros
Use leak, drip e puddle para problemas com água.
"Water is dripping from the back of the refrigerator."
"There is a small puddle under the dishwasher."
"The washer leaks during the rinse cycle."
Use rattling, buzzing, humming, grinding e beeping para barulhos.
"The dryer makes a grinding noise when it spins."
"The refrigerator hums all night."
"The machine keeps beeping after the cycle ends."
Use burning smell, gas smell, musty smell e strange odor para cheiros.
"There is a burning smell from the toaster."
"The washer has a musty smell."
"I smell gas near the stove."
Por segurança, frases diretas são melhores do que frases educadas. "I smell gas" é mais claro do que "There may be a small smell".
Erros comuns dos estudantes
Não diga "the machine is spoiled" para um eletrodoméstico. Diga "the machine is broken", "the appliance is not working" ou "it has stopped working".
Não diga "the refrigerator cannot cold". Diga "the refrigerator is not cold enough" ou "the refrigerator is not cooling".
Não diga "the microwave cannot heat". Diga "the microwave does not heat the food" ou "the microwave is not heating properly".
Não confunda leak e drip. Uma máquina leaks água. A água pode drip dela. Você pode dizer "The washer is leaking" ou "Water is dripping from the washer".
Não use voice para o barulho de um eletrodoméstico. Diga "sound" ou "noise": "The dryer is making a loud noise".
Não diga "repairman" quando quiser uma palavra neutra. Use "technician", "repair technician" ou "repair service".
Parágrafo modelo prático
The dishwasher is not working properly. It starts normally and fills with water, but it stops halfway through the cycle and does not drain. There is a small puddle on the floor in front of the door, and the control panel shows an error code. I also hear a low buzzing sound from the bottom of the machine. The appliance is still under warranty, so I would like to schedule a repair technician to check the drain and the pump.
(Tradução: A lava-louças não está funcionando direito. Ela começa normalmente e enche de água, mas para na metade do ciclo e não escoa. Há uma pequena poça no chão, em frente à porta, e o painel de controle mostra um código de erro. Também ouço um zumbido baixo vindo da parte de baixo da máquina. O eletrodoméstico ainda está na garantia, então gostaria de agendar um técnico para verificar o ralo e a bomba.)
Uma boa descrição de eletrodoméstico nomeia a máquina e depois apresenta os sintomas observáveis. Inclua o que acontece, quando acontece e se você vê água, ouve barulho, sente algum cheiro incomum ou recebe uma mensagem de erro.
