Dlaczego „two luggages" brzmi źle: rzeczowniki policzalne i niepoliczalne

Dlaczego „two luggages" brzmi źle: rzeczowniki policzalne i niepoliczalne

Pewien uczeń przy stanowisku odprawy na lotnisku powiedział kiedyś do pracownika: „I have two luggages." Pracownik zrozumiał, uśmiechnął się i przeszedł dalej, ale w tym zdaniu coś drobnego poszło nie tak. W naturalnym angielskim prawie nigdy nie usłyszysz two luggages, many informations ani an advice. Te słowa zachowują się inaczej niż słowa takie jak bag, fact czy tip.

Dlaczego to ważne

Angielski dzieli swoje rzeczowniki na dwie grupy, a podział nie zawsze jest oczywisty na podstawie znaczenia. Suitcase (walizka) jest policzalna, ale luggage (bagaż) nie. Fact (fakt) jest policzalny, ale information (informacja) nie. Gdy uczący się dodają końcówkę liczby mnogiej -s do niewłaściwej grupy, zdanie nadal jest zrozumiałe, ale zdradza, że mówiący nie jest jeszcze biegły. Co gorsza, na egzaminach pisemnych i w zawodowych e-mailach takie potknięcia szybko się kumulują. Gdy już wiesz, które rzeczowniki są niepoliczalne i jak mimo to je liczyć, znika cała kategoria codziennych błędów.

Schemat

Niektóre angielskie rzeczowniki są traktowane jako masa raczej niż jako pojedyncze przedmioty. Nie da się łatwo policzyć ziaren ryżu ani kropli wody jedno po drugim, więc rice i water pozostają niepoliczalne. Ta sama logika rozciąga się na abstrakcyjne idee oraz na zbiory powiązanych rzeczy:

  • Luggage obejmuje wszystkie twoje torby razem jako jedną podróżną masę.
  • Furniture obejmuje krzesła, stoły i sofy jako jeden zestaw.
  • Information obejmuje wszystkie fakty jako jedną całość wiedzy.

Rzeczowniki niepoliczalne mają trzy wspólne nawyki. Przyjmują czasownik w liczbie pojedynczej (The news is good). Łączą się z much lub a lot of, nie z many. I nie mogą bezpośrednio przyjąć a ani an — mówisz some advice, nie an advice. Gdy naprawdę musisz je policzyć, wsuwasz słowo licznikowe: a piece of advice, two pieces of luggage, three items of furniture.

Źle / Naturalnie / Dlaczego

Źle Naturalnie Dlaczego
I packed two luggages. I packed two bags. / I have two pieces of luggage. Luggage jest niepoliczalne; policz torby lub użyj pieces of luggage.
She gave me an advice. She gave me some advice. / She gave me a piece of advice. Advice nie przyjmuje a/an ani liczby mnogiej; użyj some lub a piece of.
I need many informations. I need a lot of information. Information nigdy nie przyjmuje -s; połącz je z a lot of lub much.
We bought three furnitures. We bought three pieces of furniture. Furniture to cała kategoria; policz pojedyncze sztuki.
Do you have any news? Yes, I have two news. Yes, I have two pieces of news. News wygląda jak liczba mnoga, ale jest w liczbie pojedynczej i niepoliczalne.
The company sells many softwares. The company sells several software products. Software jest niepoliczalne; policz products lub programs.
He gave me a lot of moneys. He gave me a lot of money. Money pozostaje w liczbie pojedynczej; policz zamiast tego dollars, coins lub bills.
She published three researches last year. She published three research papers last year. Research jest niepoliczalne; policz papers lub studies.

Częste sytuacje

Na lotnisku. Pracownik pyta: „How many bags are you checking?" Odpowiadasz: „Two." Nie mówisz: „Two luggages." Jeśli w ogóle chcesz użyć tego słowa, powiedz: „I have two pieces of luggage to check."

Urządzanie mieszkania. Znajomy pyta, czego jeszcze potrzebujesz. Odpowiadasz: „A couch and a desk — just a few pieces of furniture." Nie a few furnitures. Pojedyncze elementy to a couch, a desk, a lamp; kategoria to furniture.

Pisanie szkolnego raportu. Znalazłeś sześć przydatnych źródeł. W e-mailu do nauczyciela piszesz: „I gathered a lot of information from the library." Nie many informations. Jeśli chcesz być bardziej konkretny, napisz: „I found six sources" lub „six pieces of information."

W pracy, prosząc o opinię. Piszesz do starszego współpracownika: „Could I get some advice on this slide?" Nie an advice. Jeśli współpracownik się zgodzi i da ci jedną konkretną wskazówkę, możesz później podziękować mu za that piece of advice.

Zamawianie sprzętu na siłownię lub do biura. Kierownik mówi: „We are ordering new equipment next month." Nie pytasz: „How many equipments?" Pytasz: „How many pieces of equipment?" albo po prostu „What are we getting?"

Rozmowa o pieniądzach. Znajomy pyta, czy masz gotówkę. Odpowiadasz: „I have some money on me — about twenty dollars." Twenty dollars jest policzalne; money samo w sobie to niepoliczalny szerszy obraz.

Częste błędy

  • Dodawanie -s do rzeczowników abstrakcyjnych lub zbiorowych: informations, advices, equipments, researches. Żaden z nich nie przyjmuje końcówki -s w standardowym angielskim.
  • Używanie a lub an z rzeczownikiem niepoliczalnym: an advice, a luggage, a furniture. Użyj zamiast tego some, a piece of lub an item of.
  • Zapominanie o czasowniku w liczbie pojedynczej: The news are good powinno brzmieć The news is good. To samo dotyczy politics, economics i physics jako dziedzin nauki.
  • Używanie many z rzeczownikami niepoliczalnymi: many informations, many luggages. Przejdź na much w przeczeniach i pytaniach lub na a lot of w zdaniach twierdzących.
  • Traktowanie people i furniture w ten sam sposób. People to liczba mnoga od person i przyjmuje czasowniki w liczbie mnogiej (Many people are). Furniture pozostaje w liczbie pojedynczej (The furniture is).
  • Mówienie work z końcówką liczby mnogiej -s, gdy masz na myśli pracę lub obowiązek: I have three works to do today powinno brzmieć I have three tasks lub I have a lot of work to do. Works istnieje tylko dla dzieł artystycznych, jak w the works of Shakespeare.
  • Zapominanie, że software i hardware są niepoliczalne. Policz produkty, programy, urządzenia lub komponenty.

Mini ćwiczenie

Przepisz każde zdanie tak, aby brzmiało naturalnie dla biegłego użytkownika angielskiego.

  1. She brought three luggages to the hotel.
  2. Can you give me an advice about my résumé?
  3. The teacher shared many informations during class.
  4. We need to buy a furniture for the living room.
  5. He has done two researches on this topic.

Podsumowanie

Angielski traktuje pewne codzienne słowa — luggage, advice, information, furniture, equipment, news, software, money, research, work — jako jedną masę, nie jako policzalne przedmioty. Nigdy nie przyjmują -s, łączą się z czasownikiem w liczbie pojedynczej i występują z some, much lub a lot of. Gdy naprawdę potrzebujesz liczby, sięgnij po słowo licznikowe takie jak a piece of lub an item of. Opanuj ten jeden ruch, a cała półka niezgrabnych zdań po cichu sama się naprawi.


Chcesz ćwiczyć liczby, określniki ilości i jednostki w prawdziwych zdaniach egzaminacyjnych? Zacznij ćwiczyć na ExamRift.