Angielski medyczny przy dolegliwościach żołądkowych: ból, biegunka, wymioty, nudności
Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych ze zdrowiem. Nie jest to diagnoza medyczna ani porada dotycząca leczenia. Jeśli wymiotujesz krwią, oddajesz czarne lub krwawe stolce, masz silny ból brzucha z wysoką gorączką, jesteś splątany, jesteś w ciąży z silnym bólem podbrzusza, nie możesz utrzymać żadnych płynów albo wykazujesz objawy odwodnienia (suchość w ustach, zawroty głowy, bardzo mało moczu), natychmiast uzyskaj pomoc medyczną lub zadzwoń pod 911.
Mówiąc o objawach żołądkowych po angielsku, często wpada się w dwie pułapki: używanie słowa "stomach" do całego brzucha oraz niejasne określanie lokalizacji i charakteru bólu. Angielski kliniczny jest precyzyjniejszy: upper abdomen (nadbrzusze), lower abdomen (podbrzusze), around the belly button (wokół pępka) — plus określenia takie jak "dull" (tępy), "sharp" (ostry) i "cramping" (skurczowy). Jeśli potrafisz nazwać lokalizację, charakter, częstotliwość i czynnik wyzwalający, oszczędzasz sobie sporo dopytywania.
Podstawowe słownictwo
| Term | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| stomachache | ogólny ból brzucha (potoczne) | I've had a stomachache since this morning. |
| abdominal pain | termin kliniczny na ból brzucha | I have abdominal pain in the lower right side. |
| upper abdomen | nadbrzusze | The pain is in my upper abdomen. |
| lower abdomen | podbrzusze | I have cramping in my lower abdomen. |
| nausea | uczucie, że możesz zwymiotować (mdłości) | I've been feeling nauseous all day. |
| vomiting | wymiotowanie | I vomited twice last night. |
| diarrhea | luźne, częste stolce (biegunka) | I've had diarrhea since yesterday. |
| constipation | rzadkie lub utrudnione wypróżnienia (zaparcie) | I haven't had a bowel movement in four days. |
| bloating | uczucie wzdęcia lub pełności gazów | I feel really bloated after meals. |
| heartburn / acid reflux | pieczenie za mostkiem (zgaga) | I get heartburn after spicy food. |
| cramping | falujący, ściskający ból (skurczowy) | The pain comes in cramps. |
| sharp pain | kłujący, dobrze umiejscowiony ból | It's a sharp pain on my right side. |
| dull pain | bolący, stały ból (tępy) | It's a dull, constant ache. |
| stool / bowel movement | wypróżnienie | My stool has been very loose. |
| food poisoning | choroba ze skażonej żywności (zatrucie pokarmowe) | I think it might be food poisoning. |
Zwroty, które trzeba znać
- The pain is in my [upper / lower / right / left] abdomen.
- It's a [sharp / dull / cramping / burning] pain.
- The pain comes and goes.
- The pain is constant.
- It's worse after eating.
- I haven't been able to keep food down.
- I've had diarrhea about [N] times today.
- My stool is [watery / loose / very dark / has blood in it]. — opisz wygląd, jeśli ma to znaczenie
- I vomited [N] times since [time]. It looked [yellow / green / had blood in it].
- I might have eaten something bad — I had [food] last night.
- I'm pregnant / I might be pregnant. — ważne: wpływa na dobór leków
- I'm taking [medication] for [condition].
Sformułowania niezręczne kontra naturalne
| Mniej naturalne | Bardziej naturalne |
|---|---|
| My stomach is broken. | I have a stomachache. / I'm having stomach trouble. |
| I throw out a lot. | I've been vomiting a lot. / I've thrown up several times. |
| My poop is water. | My stool is watery. / I have watery diarrhea. |
| I want to vomit but I can't. | I feel nauseous. / I feel like I might throw up. |
| Stomach is full of gas. | I feel very bloated. |
| I cannot poop. | I haven't had a bowel movement in [N] days. |
Dialog sytuacyjny
Setting: urgent care exam room
Provider: What brings you in today?
You: I've had abdominal pain and diarrhea since last night. I think it might be something I ate.
Provider: Where exactly is the pain?
You: Mostly in my lower abdomen, around here. It comes in cramps.
Provider: How many times have you had diarrhea today?
You: Maybe seven or eight times. It's been very watery.
Provider: Any blood in your stool? Any vomiting?
You: No blood that I noticed. I vomited twice last night, but not since this morning.
Provider: Have you been able to drink fluids?
You: Just sips. I'm worried about getting dehydrated.
Szablony zdań do podstawienia
- The pain is in my [LOCATION], and it [comes and goes / is constant].
- I've had [diarrhea / vomiting] about [N] times since [TIME].
- It got worse after I ate [FOOD] / after I took [MEDICATION].
- I [can / can't] keep fluids down.
- I'm allergic to [DRUG], and I [am / might be] pregnant.
Ćwiczenie
- Powiedz to naturalnym angielskim: silny ból skurczowy w prawym podbrzuszu od około 6 godzin.
- Powiedz to naturalnym angielskim: wymiotowałeś trzy razy, ze smużką krwi za drugim razem (i pamiętaj: krew zawsze się zgłasza).
- Powiedz to naturalnym angielskim: brak wypróżnienia od czterech dni i bardzo wzdęty brzuch.
Odpowiedzi wzorcowe
- I have cramping pain in my lower right abdomen. It's been going on for about six hours.
- I've vomited three times. The second time, I noticed a little bit of blood in it.
- I haven't had a bowel movement in four days, and my stomach feels really bloated.
Gotowe do skopiowania podsumowanie przed wizytą
- Chief complaint: Abdominal pain and diarrhea
- Onset: Started last night around 10 pm (about 14 hours ago)
- Location: Lower abdomen, mostly central and right side
- Pain quality: Cramping, comes and goes, 6/10 at worst
- Diarrhea: ~8 episodes today, watery, no visible blood
- Vomiting: 2 times last night, none since morning
- Triggers: May have eaten undercooked seafood at dinner
- Fluids: Drinking sips of water and electrolyte drink, keeping most down
- Pregnancy: No / Yes (X weeks) / Possible — last period [date]
- Allergies: None / [list]
- Current meds: None / [list]
Uwaga o granicach pomocy medycznej
Ten artykuł służy wyłącznie do ćwiczenia komunikacji po angielsku — nie używaj go, aby rozstrzygnąć, czy masz "tylko" nieżyt żołądkowo-jelitowy. Jeśli wymiotujesz krwią, oddajesz czarne, smoliste stolce, widzisz jasnoczerwoną krew w stolcu, masz silny ból brzucha, wysoką gorączkę, nie możesz utrzymać żadnych płynów, jesteś wyraźnie odwodniony (suchość w ustach, zawroty głowy, bardzo mało moczu) albo jesteś w ciąży z silnym bólem podbrzusza lub jakimkolwiek krwawieniem, natychmiast zadzwoń pod 911 lub udaj się na najbliższy oddział ratunkowy.
Powiązane lektury
Przeziębienie, gorączka, kaszel po angielsku, Alergie po angielsku, Urazy po angielsku.
