Angielski medyczny przy dolegliwościach żołądkowych: ból, biegunka, wymioty, nudności

Angielski medyczny przy dolegliwościach żołądkowych: ból, biegunka, wymioty, nudności

Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych ze zdrowiem. Nie jest to diagnoza medyczna ani porada dotycząca leczenia. Jeśli wymiotujesz krwią, oddajesz czarne lub krwawe stolce, masz silny ból brzucha z wysoką gorączką, jesteś splątany, jesteś w ciąży z silnym bólem podbrzusza, nie możesz utrzymać żadnych płynów albo wykazujesz objawy odwodnienia (suchość w ustach, zawroty głowy, bardzo mało moczu), natychmiast uzyskaj pomoc medyczną lub zadzwoń pod 911.

Mówiąc o objawach żołądkowych po angielsku, często wpada się w dwie pułapki: używanie słowa "stomach" do całego brzucha oraz niejasne określanie lokalizacji i charakteru bólu. Angielski kliniczny jest precyzyjniejszy: upper abdomen (nadbrzusze), lower abdomen (podbrzusze), around the belly button (wokół pępka) — plus określenia takie jak "dull" (tępy), "sharp" (ostry) i "cramping" (skurczowy). Jeśli potrafisz nazwać lokalizację, charakter, częstotliwość i czynnik wyzwalający, oszczędzasz sobie sporo dopytywania.

Podstawowe słownictwo

Term Znaczenie Przykład
stomachache ogólny ból brzucha (potoczne) I've had a stomachache since this morning.
abdominal pain termin kliniczny na ból brzucha I have abdominal pain in the lower right side.
upper abdomen nadbrzusze The pain is in my upper abdomen.
lower abdomen podbrzusze I have cramping in my lower abdomen.
nausea uczucie, że możesz zwymiotować (mdłości) I've been feeling nauseous all day.
vomiting wymiotowanie I vomited twice last night.
diarrhea luźne, częste stolce (biegunka) I've had diarrhea since yesterday.
constipation rzadkie lub utrudnione wypróżnienia (zaparcie) I haven't had a bowel movement in four days.
bloating uczucie wzdęcia lub pełności gazów I feel really bloated after meals.
heartburn / acid reflux pieczenie za mostkiem (zgaga) I get heartburn after spicy food.
cramping falujący, ściskający ból (skurczowy) The pain comes in cramps.
sharp pain kłujący, dobrze umiejscowiony ból It's a sharp pain on my right side.
dull pain bolący, stały ból (tępy) It's a dull, constant ache.
stool / bowel movement wypróżnienie My stool has been very loose.
food poisoning choroba ze skażonej żywności (zatrucie pokarmowe) I think it might be food poisoning.

Zwroty, które trzeba znać

  1. The pain is in my [upper / lower / right / left] abdomen.
  2. It's a [sharp / dull / cramping / burning] pain.
  3. The pain comes and goes.
  4. The pain is constant.
  5. It's worse after eating.
  6. I haven't been able to keep food down.
  7. I've had diarrhea about [N] times today.
  8. My stool is [watery / loose / very dark / has blood in it]. — opisz wygląd, jeśli ma to znaczenie
  9. I vomited [N] times since [time]. It looked [yellow / green / had blood in it].
  10. I might have eaten something bad — I had [food] last night.
  11. I'm pregnant / I might be pregnant. — ważne: wpływa na dobór leków
  12. I'm taking [medication] for [condition].

Sformułowania niezręczne kontra naturalne

Mniej naturalne Bardziej naturalne
My stomach is broken. I have a stomachache. / I'm having stomach trouble.
I throw out a lot. I've been vomiting a lot. / I've thrown up several times.
My poop is water. My stool is watery. / I have watery diarrhea.
I want to vomit but I can't. I feel nauseous. / I feel like I might throw up.
Stomach is full of gas. I feel very bloated.
I cannot poop. I haven't had a bowel movement in [N] days.

Dialog sytuacyjny

Setting: urgent care exam room

Provider: What brings you in today?

You: I've had abdominal pain and diarrhea since last night. I think it might be something I ate.

Provider: Where exactly is the pain?

You: Mostly in my lower abdomen, around here. It comes in cramps.

Provider: How many times have you had diarrhea today?

You: Maybe seven or eight times. It's been very watery.

Provider: Any blood in your stool? Any vomiting?

You: No blood that I noticed. I vomited twice last night, but not since this morning.

Provider: Have you been able to drink fluids?

You: Just sips. I'm worried about getting dehydrated.

Szablony zdań do podstawienia

  • The pain is in my [LOCATION], and it [comes and goes / is constant].
  • I've had [diarrhea / vomiting] about [N] times since [TIME].
  • It got worse after I ate [FOOD] / after I took [MEDICATION].
  • I [can / can't] keep fluids down.
  • I'm allergic to [DRUG], and I [am / might be] pregnant.

Ćwiczenie

  1. Powiedz to naturalnym angielskim: silny ból skurczowy w prawym podbrzuszu od około 6 godzin.
  2. Powiedz to naturalnym angielskim: wymiotowałeś trzy razy, ze smużką krwi za drugim razem (i pamiętaj: krew zawsze się zgłasza).
  3. Powiedz to naturalnym angielskim: brak wypróżnienia od czterech dni i bardzo wzdęty brzuch.

Odpowiedzi wzorcowe

  1. I have cramping pain in my lower right abdomen. It's been going on for about six hours.
  2. I've vomited three times. The second time, I noticed a little bit of blood in it.
  3. I haven't had a bowel movement in four days, and my stomach feels really bloated.

Gotowe do skopiowania podsumowanie przed wizytą

  • Chief complaint: Abdominal pain and diarrhea
  • Onset: Started last night around 10 pm (about 14 hours ago)
  • Location: Lower abdomen, mostly central and right side
  • Pain quality: Cramping, comes and goes, 6/10 at worst
  • Diarrhea: ~8 episodes today, watery, no visible blood
  • Vomiting: 2 times last night, none since morning
  • Triggers: May have eaten undercooked seafood at dinner
  • Fluids: Drinking sips of water and electrolyte drink, keeping most down
  • Pregnancy: No / Yes (X weeks) / Possible — last period [date]
  • Allergies: None / [list]
  • Current meds: None / [list]

Uwaga o granicach pomocy medycznej

Ten artykuł służy wyłącznie do ćwiczenia komunikacji po angielsku — nie używaj go, aby rozstrzygnąć, czy masz "tylko" nieżyt żołądkowo-jelitowy. Jeśli wymiotujesz krwią, oddajesz czarne, smoliste stolce, widzisz jasnoczerwoną krew w stolcu, masz silny ból brzucha, wysoką gorączkę, nie możesz utrzymać żadnych płynów, jesteś wyraźnie odwodniony (suchość w ustach, zawroty głowy, bardzo mało moczu) albo jesteś w ciąży z silnym bólem podbrzusza lub jakimkolwiek krwawieniem, natychmiast zadzwoń pod 911 lub udaj się na najbliższy oddział ratunkowy.

Powiązane lektury

Przeziębienie, gorączka, kaszel po angielsku, Alergie po angielsku, Urazy po angielsku.