Angielski na wizycie pediatrycznej: jak pomóc dziecku opisać objawy i odpowiedzieć lekarzowi
Najtrudniejsza część wizyty u pediatry to zwykle nie sam angielski — chodzi o to, że musisz tłumaczyć za kogoś, kto nie potrafi jeszcze opisać własnego ciała. Maluch mówi „my tummy hurts", a ty musisz zamienić to w „he started complaining about stomach pain last night, hasn't been eating, has no fever, and was at daycare yesterday". To dużo informacji upakowanych w krótkiej wizycie. Przygotowanie zwrotów z wyprzedzeniem sprawia, że wszystko idzie sprawniej.
Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną. Nie jest to diagnoza medyczna ani porada dotycząca leczenia. Jeśli twoje dziecko ma objawy alarmowe — trudności z oddychaniem, sine usta, drgawki, utratę przytomności, wysoką gorączkę, która nie chce spaść, lub oznaki odwodnienia — skontaktuj się natychmiast z lokalnymi służbami ratunkowymi lub udaj się na szpitalny oddział ratunkowy.
Podstawowe słownictwo
| Term | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| pediatrician | lekarz dziecięcy (pediatra) | We're seeing the pediatrician at 10. |
| fever | podwyższona temperatura ciała (gorączka) | He's been running a fever since last night. |
| temperature | zmierzona temperatura ciała | Her temperature was 39 degrees Celsius this morning. |
| rash | czerwone, podrażnione plamy na skórze (wysypka) | She has a rash on her belly and back. |
| cough | kaszel | He has a dry cough that gets worse at night. |
| runny nose | katar | She's had a runny nose for two days. |
| ear pain | ból ucha | He keeps tugging at his ear and crying. |
| diarrhea | luźne, częste stolce (biegunka) | She's had diarrhea three times today. |
| vomiting | wymioty | He vomited twice after breakfast. |
| appetite | apetyt | His appetite has been low since yesterday. |
| immunizations / shots | szczepienia | Are her immunizations up to date? |
| daycare / preschool | placówka opieki nad dziećmi (żłobek / przedszkole) | He goes to daycare five days a week. |
Zwroty, które trzeba znać
To uniwersalny zestaw narzędzi dla rodzica — przydatny niemal na każdej wizycie pediatrycznej.
- "My son / daughter has been ___ since ___."
- "She's been running a fever of around 38.5."
- "He won't eat / he's not eating much."
- "She's been more tired than usual."
- "He keeps pulling at his ear."
- "I gave him children's Tylenol about two hours ago."
- "There's a stomach bug going around at daycare."
- "His immunizations are up to date."
- "He's allergic to ___."
- "I'm worried because he's not drinking enough."
- "How much should I give him, and how often?"
- "When should I bring him back if he doesn't get better?"
Sformułowania niezręczne kontra naturalne
| Niezręczne | Naturalne | Dlaczego |
|---|---|---|
| My son is sick fever. | My son has a fever. / My son is running a fever. | Nie mówi się „sick fever". Użyj „have a fever" lub „running a fever". |
| He no eat. | He won't eat. / He's not eating. | „Won't" oznacza aktywną odmowę; „not + V-ing" oznacza, że tego teraz nie robi. |
| She vomit two times. | She vomited twice. | Czas przeszły + „twice" brzmi naturalniej niż „two times". |
| His ear is pain. | He has ear pain. / His ear hurts. | Ból wymaga konstrukcji „have + objaw" lub „subject + hurt". |
| I give him medicine already. | I already gave him some medicine. | Czas przeszły + poprawna pozycja słowa „already". |
| He cry whole night. | He cried all night. | Czas przeszły + „all night". |
| Daycare have many sick child. | A lot of kids at daycare are sick right now. | Naturalny podmiot i czas. |
Dialog sytuacyjny: 4-latek z bólem ucha
Receptionist: Hi, what's the patient's name and date of birth?
Parent: His name is Leo Lin, born March 5, 2022. We have a 10:15 appointment.
Nurse: What brings Leo in today?
Parent: He's been pulling at his right ear since last night, and he has a low fever — about 38.2. He's also been more cranky than usual and didn't eat much breakfast.
Nurse: Any cough, runny nose, or vomiting?
Parent: A little runny nose for the past three days, no vomiting. He goes to daycare and there's a cold going around.
Doctor: Any allergies, and are his shots up to date?
Parent: No known allergies. His immunizations are all up to date.
Doctor: Okay, I'm going to take a look in his ears and throat. Leo, can you open wide for me?
Parent: If you prescribe anything, could you write down the dose? I want to make sure I give him the right amount.
Wymienne szablony zdań
Wstaw w [BLANK] sytuację swojego dziecka.
- "My [son / daughter] has had [BLANK] for [BLANK]."
- My daughter has had a cough for four days.
- My son has had a rash on his arms for two days.
- "He's been running a fever of around [BLANK]."
- around 38.5 Celsius
- around 101 Fahrenheit
- "I last gave him [BLANK] at [BLANK]."
- children's Tylenol at 8 a.m.
- ibuprofen about three hours ago
- "She's allergic to [BLANK]."
- peanuts
- amoxicillin
- "I'm worried because [BLANK]."
- she hasn't had a wet diaper in six hours
- he won't drink any water
- "Should I bring him back if [BLANK]?"
- the fever doesn't go down in 48 hours
- the rash spreads
Szybkie ćwiczenie
Powiedz każde z poniższych naturalnym angielskim.
- Powiedz lekarzowi, że u twojej córki gorączka około 38 stopni zaczęła się zeszłej nocy.
- Wyjaśnij, że twoje dziecko nie je dużo, ale nadal pije.
- Wspomnij o alergii na orzeszki ziemne.
- Zaznacz, że dwie godziny temu podałeś lek na gorączkę.
- Zapytaj, kiedy powinieneś ją przyprowadzić ponownie, jeśli nie poczuje się lepiej.
Przykładowe odpowiedzi
- My daughter has had a fever since last night, around 38 degrees.
- He's not eating much, but he's still drinking.
- She's allergic to peanuts.
- I gave him some fever medicine about two hours ago.
- When should I bring her back if she doesn't get better?
Gotowa karta podsumowania
Wypełnij to w telefonie przed wizytą. Gdy zostaniesz zapytany, czytaj prosto z listy.
Pediatric visit summary
- Child's name: __________
- Date of birth: __________
- Weight (approx.): __________ kg / lb
- Main symptom: __________ (started ___ ago)
- Fever: highest ___, last measured at ___
- Other symptoms: cough / runny nose / rash / vomiting / diarrhea / ear pain
- Eating: normal / less than usual / not eating
- Drinking: normal / less than usual / refusing
- Last wet diaper / bathroom: __________
- Medications given today: __________ at ___
- Allergies: __________
- Immunizations up to date: yes / no
- Daycare / preschool exposure: __________
- My main concern today: __________
Czytanie tej listy na głos lekarzowi jest znacznie szybsze niż odpowiadanie na pytania jedno po drugim.
Powiązane lektury
- Aby jasno mówić o tym, co przyjmuje twoje dziecko: zobacz Wywiad lekowy po angielsku: jak opisać swoje leki, dawki i pory przyjmowania
- Aby jasno wyjaśniać alergie: zobacz Alergie lekowe i działania niepożądane po angielsku: jak jasno przekazać je lekarzom i farmaceutom
Przypomnienie: Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną. Nie jest to diagnoza medyczna ani porada dotycząca leczenia. W sprawie faktycznej opieki nad dzieckiem stosuj się do zaleceń swojego lokalnego pediatry. Jeśli zauważysz objawy alarmowe (przyspieszony oddech, sine usta, drgawki, ciężkie odwodnienie), zadzwoń natychmiast pod lokalny numer alarmowy.
