Wywiad rodzinny po angielsku: choroby serca, nowotwory, cukrzyca i inne częste zwroty
"Any family history of heart disease or cancer?" to niemal zawsze jedno z pierwszych pytań, jakie zadaje nowy lekarz. Wywiad rodzinny ma znaczenie, ponieważ kształtuje sposób, w jaki lekarz ocenia twoje ryzyko — ale gdy ludzie próbują odpowiedzieć, zwykle potykają się o trzy rzeczy: jak nazwać każdego krewnego, wiek zachorowania i czy dana osoba nadal żyje. Przygotuj te trzy elementy plus garść częstych nazw chorób po angielsku, a zdołasz jasno opisać swoje drzewo genealogiczne.
Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną. Nie jest poradą dotyczącą diagnozy ani leczenia. W przypadku pilnych objawów skontaktuj się z lokalnymi służbami ratunkowymi lub medycznymi.
Podstawowe słownictwo
| Termin | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| family history | historia chorób u krewnych (wywiad rodzinny) | There's heart disease in my family. |
| immediate family | rodzice, rodzeństwo, dzieci (najbliższa rodzina) | My immediate family — parents and siblings. |
| extended family | ciotki, wujkowie, kuzyni itp. (dalsza rodzina) | Extended family — aunts, uncles, cousins. |
| paternal / maternal side | strona ojca / matki | Heart disease runs on my paternal side. |
| diagnosed at | zdiagnozowany w wieku ___ | She was diagnosed at 50. |
| passed away from | zmarł na | He passed away from a stroke at 68. |
| run in the family | mieć tendencję do występowania u krewnych | Diabetes runs in my family. |
| heart disease | choroba sercowo-naczyniowa | My father has heart disease. |
| heart attack | zawał serca | He had a heart attack at 55. |
| stroke | udar mózgu | My grandmother had a stroke. |
| cancer | choroba nowotworowa złośliwa | My aunt had breast cancer. |
| breast / colon / lung / prostate cancer | nowotwory określonych narządów (piersi / jelita grubego / płuc / prostaty) | colon cancer at 60 |
| diabetes (type 1 / type 2) | cukrzyca (typu 1 / typu 2) | type 2 diabetes |
| high blood pressure / hypertension | podwyższone ciśnienie krwi (nadciśnienie) | Both parents have high blood pressure. |
| high cholesterol | wysoki poziom cholesterolu we krwi | High cholesterol on my mother's side. |
Szybka ściąga: nazwy członków rodziny
| Pojęcie | Angielski |
|---|---|
| ojciec | father / dad |
| matka | mother / mom |
| starszy / młodszy brat | older brother / younger brother |
| starsza / młodsza siostra | older sister / younger sister |
| ojciec ojca | paternal grandfather |
| matka ojca | paternal grandmother |
| ojciec matki | maternal grandfather |
| matka matki | maternal grandmother |
| wujek | uncle |
| ciotka | aunt |
| kuzyn / kuzynka | cousin |
| syn / córka | son / daughter |
| małżonek / małżonka | spouse |
Lekarzy najbardziej interesuje twoja najbliższa rodzina (rodzice, rodzeństwo, dzieci). Dziadkowie, ciotki i wujkowie liczą się jako dalsza rodzina — będą o nich pytać, ale z nieco mniejszą wagą.
Zwroty, które trzeba znać
- "There's [BLANK] in my family."
- heart disease
- diabetes
- early-onset cancer
- "It runs on my [paternal / maternal] side."
- "My [relative] has [BLANK]."
- My father has type 2 diabetes.
- "My [relative] had [BLANK] at age [BLANK]."
- My mother had breast cancer at 50.
- "My [relative] passed away from [BLANK] at age [BLANK]."
- My grandfather passed away from a heart attack at 62.
- "He / she is in remission."
- "No one in my immediate family has [BLANK]."
- "I'm not sure of the exact age, but it was [BLANK]."
- in his early 60s
- "I was adopted, so I don't know my biological family history."
- "My family history is mostly cardiovascular."
Sformułowania niezręczne kontra naturalne
| Niezręczne | Naturalne | Dlaczego |
|---|---|---|
| My father heart bad. | My father has heart disease. | Używaj "has + heart disease". |
| Mother dead cancer. | My mother passed away from cancer. | "Passed away from" jest naturalne i pełne szacunku. |
| Many family sugar disease. | Several family members have diabetes. | Nie mów "sugar disease" — używaj "diabetes". |
| Grandfather die young from heart. | My grandfather passed away from a heart attack at a young age. | Dodaj nazwę choroby i wiek. |
| My all family high blood. | High blood pressure runs in my family. | "Runs in my family" to utarte wyrażenie. |
| Aunt cancer breast 50. | My aunt was diagnosed with breast cancer at 50. | Używaj "was diagnosed with + choroba + at age". |
| I no know, no relation. | I was adopted, so I don't know my biological family history. | Podaj jasny powód. |
Dialog sytuacyjny: wywiad u lekarza rodzinnego
Doctor: Let's go over your family history. Any heart disease, cancer, diabetes, or stroke in close family members?
You: Yes, several. My father has type 2 diabetes — he was diagnosed in his early 50s. He also has high blood pressure.
Doctor: And on your mother's side?
You: My mother had breast cancer at 50. She had surgery and chemo, and she's been in remission for about ten years now.
Doctor: Anyone with heart attacks or strokes?
You: My paternal grandfather passed away from a heart attack at 62. My maternal grandmother had a stroke in her 70s but recovered.
Doctor: Any siblings with health issues?
You: My older brother has high cholesterol but is on medication. My younger sister is healthy.
Doctor: Thanks. Given your family history, we'll keep an eye on your blood pressure, blood sugar, and cholesterol.
Wymienne szablony zdań
- "My [relative] has [BLANK]."
- My father has type 2 diabetes.
- "My [relative] had [BLANK] at age [BLANK]."
- My aunt had colon cancer at 60.
- "My [relative] passed away from [BLANK] at age [BLANK]."
- My grandfather passed away from a stroke at 75.
- "There's [BLANK] on my [paternal / maternal] side."
- There's high blood pressure on my paternal side.
- "No one in my immediate family has [BLANK]."
- heart disease
- cancer
- "I don't know my biological family history because [BLANK]."
- I was adopted
Szybkie ćwiczenie
Powiedz każde z poniższych w naturalnym angielskim.
- Powiedz, że twój ojciec ma cukrzycę typu 2, zdiagnozowaną w wieku około 50 lat.
- Wspomnij, że twoja matka miała raka piersi w wieku 50 lat i obecnie jest w remisji.
- Stwierdź, że twój dziadek ze strony ojca zmarł na zawał serca w wieku 62 lat.
- Zaznacz, że nadciśnienie często występuje po stronie ojca.
- Powiedz, że nikt w twojej najbliższej rodzinie nie chorował na nowotwór.
Przykładowe odpowiedzi
- My father has type 2 diabetes; he was diagnosed at around 50.
- My mother had breast cancer at 50, and she's in remission now.
- My paternal grandfather passed away from a heart attack at 62.
- High blood pressure is common on my paternal side.
- No one in my immediate family has cancer.
Gotowe do skopiowania zestawienie
O to wszystko zapytają cię u każdego nowego lekarza, podczas corocznego badania kontrolnego lub przy ocenie przedoperacyjnej. Trzymaj kopię w notatkach w telefonie.
Family medical history summary
Father: alive / passed away Age: ___ Conditions: __________
Mother: alive / passed away Age: ___ Conditions: __________
Sibling 1 (older / younger): __________ Conditions: __________
Sibling 2 (older / younger): __________ Conditions: __________
Paternal grandfather: __________ — passed away at ___ from __________
Paternal grandmother: __________ — passed away at ___ from __________
Maternal grandfather: __________ — passed away at ___ from __________
Maternal grandmother: __________ — passed away at ___ from __________
Aunts / uncles with significant conditions: __________
Cousins with early-onset conditions: __________
Conditions that "run in the family":
- __________
- __________
Notes:
- I was adopted: yes / no (if yes, I don't have biological family history)
- Anything else worth mentioning: __________
Powiązane lektury
- Pełniejsza historia chorób przebytych: zobacz Historia chorób przebytych po angielsku: choroby przewlekłe, operacje, hospitalizacje i wywiad rodzinny
- Aby kontrolować własne choroby przewlekłe: zobacz Angielski przy wizytach kontrolnych w chorobach przewlekłych: jak mówić o nadciśnieniu, cukrzycy i astmie podczas rutynowych wizyt
Przypomnienie: Ten artykuł uczy komunikacji po angielsku w sytuacjach związanych z opieką zdrowotną. Nie jest poradą dotyczącą diagnozy ani leczenia. Ocenę ryzyka i ustalenia dotyczące dalszej kontroli na podstawie wywiadu rodzinnego należy podejmować zgodnie z zaleceniami lokalnego lekarza.
