Around, About, Nearly, Over, Under: jak angielski sprawia, że liczby są mniej dokładne
Pewna uczennica powiedziała kiedyś na spotkaniu: „We have nearly thirty applicants, maybe thirty-two." Jej kolega delikatnie ją poprawił: „If it's thirty-two, that's over thirty, not nearly thirty." Słowo nearly wskazuje w dół — ku czemuś jeszcze nieosiągniętemu. Over wskazuje w górę. Jedno małe słowo i znaczenie się odwraca.
Dlaczego to ważne
Przez większość czasu nie potrzebujesz dokładnych liczb w prawdziwej rozmowie. Szacujesz. „About 20 people came." „Nearly midnight." „Just over a mile." Wybór właściwego słowa przybliżenia mówi słuchaczowi, czy masz na myśli nieco więcej, nieco mniej, czy gdzieś blisko. Pomyl się, a możesz obiecać coś, czego nie zdołasz dostarczyć, albo zaraportować dane wskazujące w złym kierunku. Dobra wiadomość jest taka, że zbiór słów przybliżonych jest mały, a każde z nich ma jasny kierunek.
Schemat
About i around oznaczają blisko liczby, bez silnego poczucia powyżej czy poniżej. „About 30 people" może oznaczać 28 lub 32. Są najczęstsze w codziennej mowie.
Roughly i approximately oznaczają to samo, ale brzmią bardziej formalnie lub pisemnie. „Roughly half the audience" działa w raporcie; „about half" działa w rozmowie.
Nearly i almost oznaczają blisko, ale jeszcze nie tam. Wskazują w dół, ku liczbie. „Nearly 8 o'clock" zwykle oznacza około 7:55, nie 8:05.
Over i more than oznaczają powyżej liczby. „Over 100 people came" oznacza co najmniej 101.
Under i less than oznaczają poniżej liczby.
Just over i just under dodają ideę ledwo. „Just over a mile" oznacza odrobinę więcej niż jedną milę.
Give or take jest potoczne i oznacza plus minus. „Fifty people, give or take" oznacza około 45 do 55.
-ish to potoczny przyrostek dołączany do liczb lub godzin: „30-ish" oznacza około 30; „7-ish" oznacza około siódmej.
Źle / Naturalnie / Dlaczego
| Źle | Naturalnie | Dlaczego |
|---|---|---|
| We had nearly 32 applicants, more than 30. | We had over 30 applicants, around 32. | Nearly wskazuje poniżej liczby; 32 jest powyżej 30, więc over jest poprawne. |
| The meeting starts at about exactly 3 p.m. | The meeting starts at about 3 p.m. | About już zawiera niepewność; exactly jej zaprzecza. |
| I waited for nearly two hours, around two and a half. | I waited for over two hours, around two and a half. | Nearly oznaczałoby mniej niż dwie; dwie i pół to więcej. |
| Approximately 50-ish people came. | Approximately 50 people came. | Approximately i -ish oznaczają to samo; użycie obu jest zbędne. |
| There were under or equal 20 students. | There were 20 or fewer students. | Under oznacza ściśle mniej; dla „mniej lub równe" użyj or fewer. |
| It's almost 8 p.m., maybe 8:15. | It's just past 8 p.m., maybe 8:15. | Almost 8 oznacza przed 8; just past 8 pasuje do faktycznego czasu. |
| Give and take 10 minutes | Give or take 10 minutes | Stałe wyrażenie to give OR take, nie and. |
| About of 30 people attended. | About 30 people attended. | About nie przyjmuje of przed liczbą. |
Częste sytuacje
Szacowanie tłumu. „There were about 200 people at the concert — maybe a few more, maybe a few less." Jeśli faktycznie naliczyłeś 230, przejdź na „over 200" lub „a little over 200".
Podawanie godziny. „It's nearly 6" zwykle oznacza 5:50 do 5:58. „It's just after 6" oznacza 6:01 do może 6:10. „6-ish" oznacza gdziekolwiek od 5:45 do 6:15, bardzo potocznie.
Cena w sklepie. „The phone costs just under $500." To oznacza $480 do $499. Gdyby było $501, powiedziałbyś „just over $500".
Czas podróży. „The flight is roughly five hours." Bardziej formalne niż about. „Around five hours" działa równie dobrze w mowie.
Raportowanie frekwencji. „More than 60 percent of the staff voted in favor." Szef chce kierunku (powyżej), nie tylko bliskości.
Szacunek w kuchni. „Add about a cup of flour. Give or take a little, depending on the dough." Rozmowa kuchenna często łączy dwa szacunki razem.
Umawianie nieformalnego spotkania. „Let's meet at the café 7-ish, sound good?" Przyrostek -ish jest przyjazny i elastyczny — większość rodzimych użytkowników go uwielbia.
Czytanie wykresu. „Sales rose by just over 10 percent in Q1, then dropped nearly 5 percent in Q2." Just over sygnalizuje ledwo powyżej; nearly sygnalizuje nie do końca osiągnięte.
Częste błędy
- Używanie nearly dla liczb powyżej celu. Nearly zawsze wskazuje w dół.
- Łączenie zbędnych słów przybliżenia: roughly about, approximately around — wybierz jedno.
- Zapominanie, że almost i nearly oznaczają „jeszcze nie" — opisują wartość, która nie została osiągnięta.
- Mówienie over than lub under than. Użyj samego over i under albo użyj more than i less than.
- Traktowanie about i exactly jako zgodnych — nie są.
- Nadużywanie -ish w formalnym piśmie. Świetne na czacie i w potocznej mowie, niezgrabne w esejach.
- Mylenie just over (nieco powyżej) i just under (nieco poniżej). Są przeciwieństwami, nie synonimami.
- Mówienie give and take zamiast stałego give or take.
Mini ćwiczenie
Wybierz najlepsze słowo i przepisz każde zdanie.
- The trip took ______ three hours (3 hours and 5 minutes).
- We sold ______ 100 tickets (97 sold).
- The boss arrives at the office ______ 9 a.m. every day (somewhere from 8:50 to 9:10).
- The bag weighs ______ 5 pounds (4 pounds 14 ounces).
- The recipe makes ______ 12 cookies, give or take.
Podsumowanie
Użyj about i around dla ogólnej bliskości, roughly i approximately dla tej samej idei w stylu formalnym, nearly i almost dla jeszcze nie tam, over i more than dla powyżej, under i less than dla poniżej, oraz just over / just under dla ledwo w obie strony. Kierunek ma znaczenie: nearly wskazuje w dół, over wskazuje w górę. Wybierz właściwe słowo, a twoje liczby będą brzmieć naturalnie, nawet gdy nie są dokładne.
Chcesz ćwiczyć liczby, określniki ilości i jednostki w prawdziwych zdaniach egzaminacyjnych? Zacznij ćwiczyć na ExamRift.
