Around, About, Nearly, Over, Under: jak angielski sprawia, że liczby są mniej dokładne

Around, About, Nearly, Over, Under: jak angielski sprawia, że liczby są mniej dokładne

Pewna uczennica powiedziała kiedyś na spotkaniu: „We have nearly thirty applicants, maybe thirty-two." Jej kolega delikatnie ją poprawił: „If it's thirty-two, that's over thirty, not nearly thirty." Słowo nearly wskazuje w dół — ku czemuś jeszcze nieosiągniętemu. Over wskazuje w górę. Jedno małe słowo i znaczenie się odwraca.

Dlaczego to ważne

Przez większość czasu nie potrzebujesz dokładnych liczb w prawdziwej rozmowie. Szacujesz. „About 20 people came." „Nearly midnight." „Just over a mile." Wybór właściwego słowa przybliżenia mówi słuchaczowi, czy masz na myśli nieco więcej, nieco mniej, czy gdzieś blisko. Pomyl się, a możesz obiecać coś, czego nie zdołasz dostarczyć, albo zaraportować dane wskazujące w złym kierunku. Dobra wiadomość jest taka, że zbiór słów przybliżonych jest mały, a każde z nich ma jasny kierunek.

Schemat

About i around oznaczają blisko liczby, bez silnego poczucia powyżej czy poniżej. „About 30 people" może oznaczać 28 lub 32. Są najczęstsze w codziennej mowie.

Roughly i approximately oznaczają to samo, ale brzmią bardziej formalnie lub pisemnie. „Roughly half the audience" działa w raporcie; „about half" działa w rozmowie.

Nearly i almost oznaczają blisko, ale jeszcze nie tam. Wskazują w dół, ku liczbie. „Nearly 8 o'clock" zwykle oznacza około 7:55, nie 8:05.

Over i more than oznaczają powyżej liczby. „Over 100 people came" oznacza co najmniej 101.

Under i less than oznaczają poniżej liczby.

Just over i just under dodają ideę ledwo. „Just over a mile" oznacza odrobinę więcej niż jedną milę.

Give or take jest potoczne i oznacza plus minus. „Fifty people, give or take" oznacza około 45 do 55.

-ish to potoczny przyrostek dołączany do liczb lub godzin: „30-ish" oznacza około 30; „7-ish" oznacza około siódmej.

Źle / Naturalnie / Dlaczego

Źle Naturalnie Dlaczego
We had nearly 32 applicants, more than 30. We had over 30 applicants, around 32. Nearly wskazuje poniżej liczby; 32 jest powyżej 30, więc over jest poprawne.
The meeting starts at about exactly 3 p.m. The meeting starts at about 3 p.m. About już zawiera niepewność; exactly jej zaprzecza.
I waited for nearly two hours, around two and a half. I waited for over two hours, around two and a half. Nearly oznaczałoby mniej niż dwie; dwie i pół to więcej.
Approximately 50-ish people came. Approximately 50 people came. Approximately i -ish oznaczają to samo; użycie obu jest zbędne.
There were under or equal 20 students. There were 20 or fewer students. Under oznacza ściśle mniej; dla „mniej lub równe" użyj or fewer.
It's almost 8 p.m., maybe 8:15. It's just past 8 p.m., maybe 8:15. Almost 8 oznacza przed 8; just past 8 pasuje do faktycznego czasu.
Give and take 10 minutes Give or take 10 minutes Stałe wyrażenie to give OR take, nie and.
About of 30 people attended. About 30 people attended. About nie przyjmuje of przed liczbą.

Częste sytuacje

Szacowanie tłumu. „There were about 200 people at the concert — maybe a few more, maybe a few less." Jeśli faktycznie naliczyłeś 230, przejdź na „over 200" lub „a little over 200".

Podawanie godziny. „It's nearly 6" zwykle oznacza 5:50 do 5:58. „It's just after 6" oznacza 6:01 do może 6:10. „6-ish" oznacza gdziekolwiek od 5:45 do 6:15, bardzo potocznie.

Cena w sklepie. „The phone costs just under $500." To oznacza $480 do $499. Gdyby było $501, powiedziałbyś „just over $500".

Czas podróży. „The flight is roughly five hours." Bardziej formalne niż about. „Around five hours" działa równie dobrze w mowie.

Raportowanie frekwencji.More than 60 percent of the staff voted in favor." Szef chce kierunku (powyżej), nie tylko bliskości.

Szacunek w kuchni. „Add about a cup of flour. Give or take a little, depending on the dough." Rozmowa kuchenna często łączy dwa szacunki razem.

Umawianie nieformalnego spotkania. „Let's meet at the café 7-ish, sound good?" Przyrostek -ish jest przyjazny i elastyczny — większość rodzimych użytkowników go uwielbia.

Czytanie wykresu. „Sales rose by just over 10 percent in Q1, then dropped nearly 5 percent in Q2." Just over sygnalizuje ledwo powyżej; nearly sygnalizuje nie do końca osiągnięte.

Częste błędy

  • Używanie nearly dla liczb powyżej celu. Nearly zawsze wskazuje w dół.
  • Łączenie zbędnych słów przybliżenia: roughly about, approximately around — wybierz jedno.
  • Zapominanie, że almost i nearly oznaczają „jeszcze nie" — opisują wartość, która nie została osiągnięta.
  • Mówienie over than lub under than. Użyj samego over i under albo użyj more than i less than.
  • Traktowanie about i exactly jako zgodnych — nie są.
  • Nadużywanie -ish w formalnym piśmie. Świetne na czacie i w potocznej mowie, niezgrabne w esejach.
  • Mylenie just over (nieco powyżej) i just under (nieco poniżej). Są przeciwieństwami, nie synonimami.
  • Mówienie give and take zamiast stałego give or take.

Mini ćwiczenie

Wybierz najlepsze słowo i przepisz każde zdanie.

  1. The trip took ______ three hours (3 hours and 5 minutes).
  2. We sold ______ 100 tickets (97 sold).
  3. The boss arrives at the office ______ 9 a.m. every day (somewhere from 8:50 to 9:10).
  4. The bag weighs ______ 5 pounds (4 pounds 14 ounces).
  5. The recipe makes ______ 12 cookies, give or take.

Podsumowanie

Użyj about i around dla ogólnej bliskości, roughly i approximately dla tej samej idei w stylu formalnym, nearly i almost dla jeszcze nie tam, over i more than dla powyżej, under i less than dla poniżej, oraz just over / just under dla ledwo w obie strony. Kierunek ma znaczenie: nearly wskazuje w dół, over wskazuje w górę. Wybierz właściwe słowo, a twoje liczby będą brzmieć naturalnie, nawet gdy nie są dokładne.


Chcesz ćwiczyć liczby, określniki ilości i jednostki w prawdziwych zdaniach egzaminacyjnych? Zacznij ćwiczyć na ExamRift.