Cara Menerangkan Kehausan dan Kerosakan dalam Bahasa Inggeris
Perkataan berkaitan kehausan dan kerosakan membantu anda menerangkan apa yang telah berlaku kepada sesuatu objek selepas penggunaan, usia, tekanan, hentaman, atau penjagaan yang lemah. Anda mungkin memerlukan perkataan ini ketika memulangkan produk, membeli barang terpakai, menerangkan barang sewaan, meminta pembaikan, atau menerangkan mengapa sesuatu itu tidak lagi berfungsi dengan baik. Daripada menyebut "it is broken" (ia rosak), anda boleh sebut bahawa ia tercalar (scratched), kemek (dented), retak (cracked), terketip (chipped), terurai (frayed), koyak (torn), pudar (faded), longgar (loose), atau usang (worn out).
Bahasa Inggeris sering memisahkan kehausan biasa daripada kerosakan sebenar. Worn boleh bermaksud sesuatu objek menunjukkan tanda penggunaan tetapi masih berfungsi. Damaged bermaksud sesuatu itu tercedera, berkurangan nilainya, atau mungkin tidak selamat. Sebuah meja terpakai mungkin mempunyai beberapa calar. Meja yang rosak pula mungkin mempunyai kaki yang retak atau sudut yang patah.
Perbezaan Penting
Worn bermaksud berubah disebabkan penggunaan dari semasa ke semasa. Kasut yang lusuh, pemegang yang lusuh, dan fabrik yang lusuh mungkin kelihatan lebih lama, lebih nipis, lebih licin, lebih pudar, atau kurang tajam daripada sebelumnya.
Damaged bermaksud tercedera atau tidak lagi dalam keadaan baik. Barang yang rosak mungkin retak, kemek, bengkok, koyak, atau tidak berfungsi dengan betul.
Scratched bermaksud ditandai dengan garis nipis pada permukaan. Telefon, meja, cermin mata, lantai, dan kereta boleh tercalar.
Dented bermaksud ditolak ke dalam oleh tekanan atau hentaman. Tin logam, pintu kereta, perkakas, dan botol air sering menjadi kemek.
Cracked bermaksud mempunyai garis atau retakan, tetapi tidak semestinya terpisah sepenuhnya. Kaca, plastik, jubin, dinding, skrin, dan pinggan boleh retak.
Chipped bermaksud mempunyai sekeping kecil yang terkopek. Cawan, pinggan, cat, jubin, dan tepi perabot boleh terketip.
Kehausan biasanya berkembang dengan perlahan. Kerosakan mungkin berlaku secara tiba-tiba atau dari semasa ke semasa. Sesetengah kerosakan menjejaskan rupa sahaja, manakala kerosakan lain menjejaskan keselamatan atau fungsi.
Istilah dan Frasa Teras
- wear: perubahan beransur-ansur akibat penggunaan
- worn: menunjukkan penggunaan atau usia
- worn out: terlalu lama atau rosak akibat penggunaan
- damaged: tercedera atau tidak dalam keadaan baik
- scratched: ditandai dengan garis nipis
- scuffed: ditandai akibat geseran, selalunya pada kasut, lantai, atau beg
- dented: ditolak ke dalam
- bent: tidak lagi lurus
- cracked: mempunyai garis atau belahan
- chipped: kehilangan sekeping kecil
- broken: tidak lagi utuh atau berfungsi
- loose: tidak terpasang dengan kukuh
- torn: tercarik, terutamanya fabrik atau kertas
- frayed: fabrik atau benang yang terurai di tepinya
- faded: warna telah menjadi lebih cerah
- peeling: lapisan atas yang terkelupas
- rusty: ditutupi karat
- stained: ditandai oleh sesuatu yang sukar dibuang
- leaking: membenarkan cecair terkeluar
- defective: mempunyai masalah daripada pembuatan
Kolokasi Semula Jadi
Gunakan scratched screen (skrin tercalar), scratched table (meja tercalar), dented can (tin kemek), dented door (pintu kemek), cracked tile (jubin retak), cracked phone screen (skrin telefon retak), chipped mug (mug terketip), chipped paint (cat terketip), scuffed shoes (kasut tercalar geseran), worn handle (pemegang lusuh), worn-out chair (kerusi usang), frayed edge (tepi terurai), torn bag (beg koyak), faded fabric (fabrik pudar), loose screw (skru longgar), bent frame (bingkai bengkok), rusty hinge (engsel berkarat), dan leaking bottle (botol bocor).
Gunakan kata kerja seperti scratch (mencalar), dent (mengemek), crack (meretakkan), chip (mengetip), break (memecahkan), tear (mengoyak), fray (mengurai), fade (memudar), peel (mengelupas), rust (berkarat), leak (bocor), repair (membaiki), replace (mengganti), dan return (memulangkan).
"The screen is scratched but still works." (Skrin itu tercalar tetapi masih berfungsi.)
"The can is dented on one side." (Tin itu kemek pada satu bahagian.)
"The mug has a chipped rim." (Mug itu mempunyai bibir yang terketip.)
"The paint is peeling near the window." (Cat itu mengelupas berhampiran tingkap.)
"The chair is worn out and needs to be replaced." (Kerusi itu sudah usang dan perlu diganti.)
Kolokasi ini lazim digunakan kerana orang menerangkan kerosakan dengan menamakan tanda, objek, dan sama ada ia menjejaskan penggunaan.
Contoh Ayat
"My phone screen is scratched, but it is not cracked." (Skrin telefon saya tercalar, tetapi ia tidak retak.)
"The delivery box arrived with a dented corner." (Kotak penghantaran itu tiba dengan sudut yang kemek.)
"There is a crack in the bathroom tile." (Terdapat retakan pada jubin bilik air.)
"The plate is chipped along the edge." (Pinggan itu terketip di sepanjang tepinya.)
"The suitcase handle is loose." (Pemegang beg pakaian itu longgar.)
"The backpack strap is frayed from daily use." (Tali beg galas itu terurai akibat penggunaan harian.)
"The wooden floor is scuffed near the entrance." (Lantai kayu itu tercalar geseran berhampiran pintu masuk.)
"The color on the curtains has faded in the sun." (Warna pada langsir itu telah pudar di bawah cahaya matahari.)
"The metal hinge is rusty and hard to move." (Engsel logam itu berkarat dan sukar digerakkan.)
"The bottle is leaking from the cap." (Botol itu bocor dari penutupnya.)
Menerangkan Tanda Permukaan
Sesetengah kerosakan menjejaskan permukaan sahaja.
"The table has a few small scratches." (Meja itu mempunyai beberapa calar kecil.)
"The shoes are scuffed at the toes." (Kasut itu tercalar geseran di bahagian hujungnya.)
"The paint is chipped near the handle." (Cat itu terketip berhampiran pemegang.)
"The sticker left a stained mark on the plastic." (Pelekat itu meninggalkan kesan kotoran pada plastik.)
Tanda permukaan mungkin tidak menghalang objek itu daripada berfungsi. Untuk menerangkan hal ini, gunakan frasa seperti cosmetic damage (kerosakan kosmetik), still usable (masih boleh digunakan), works fine (berfungsi baik), dan only on the surface (hanya pada permukaan).
"There is some cosmetic damage, but the device works fine." (Terdapat sedikit kerosakan kosmetik, tetapi peranti itu berfungsi dengan baik.)
"The desk has scratches on the top, but it is still sturdy." (Meja itu mempunyai calar di bahagian atas, tetapi ia masih kukuh.)
"The bag is scuffed on the outside, but the zipper works." (Beg itu tercalar geseran di bahagian luar, tetapi zipnya berfungsi.)
Menerangkan Kerosakan Struktur
Kerosakan struktur menjejaskan bentuk, kekuatan, atau fungsi sesuatu objek.
"The frame is bent." (Bingkai itu bengkok.)
"The chair leg is cracked." (Kaki kerusi itu retak.)
"The handle is loose." (Pemegang itu longgar.)
"The lid is broken." (Penutup itu rosak.)
"The bottle is leaking." (Botol itu bocor.)
Jenis kerosakan ini lebih penting kerana ia boleh menjadikan objek itu tidak selamat atau tidak boleh digunakan. Nyatakan dengan jelas apabila melaporkannya:
"The chair is unsafe because one leg is cracked." (Kerusi itu tidak selamat kerana satu kakinya retak.)
"The handle is loose, so the suitcase is difficult to carry." (Pemegang itu longgar, jadi beg pakaian itu sukar dibawa.)
"The container leaks when it is on its side." (Bekas itu bocor apabila diletakkan di sisinya.)
Gunakan minor (kecil), small (sedikit), deep (dalam), serious (serius), visible (jelas kelihatan), dan getting worse (semakin teruk) untuk menerangkan tahap keterukan.
Kehausan Akibat Usia dan Penggunaan
Kehausan berlaku secara beransur-ansur. Ia sering menjejaskan warna, fabrik, tepi, pemegang, dan bahagian bergerak.
"The fabric is faded." (Fabrik itu telah pudar.)
"The edges are frayed." (Tepinya telah terurai.)
"The handle is worn smooth." (Pemegang itu telah haus menjadi licin.)
"The cushion is flattened from use." (Kusyen itu menjadi leper akibat penggunaan.)
"The shoes are worn out." (Kasut itu sudah usang.)
Worn tidak selalunya negatif. Beg kulit yang lusuh mungkin kelihatan lembut dan selesa. Worn out lebih kuat maksudnya dan biasanya negatif kerana barang itu hampir tiba ke penghujung hayat gunanya.
"The jacket looks nicely worn." (Jaket itu kelihatan lusuh dengan menarik.)
"The jacket is worn out and has holes in the sleeves." (Jaket itu sudah usang dan mempunyai lubang pada lengannya.)
Kesilapan Lazim Pelajar
Jangan gunakan broken untuk setiap tanda. Telefon yang tercalar bukanlah rosak jika ia masih berfungsi. Cawan yang terketip tidak rosak sepenuhnya melainkan ia tidak boleh digunakan dengan selamat.
Jangan keliru antara cracked dan scratched. Calar (scratch) ialah garis pada permukaan. Retakan (crack) ialah belahan atau pecahan yang lebih dalam.
Jangan sebut "the cup has broken a little piece." Sebut "the cup is chipped" atau "a small piece has broken off."
Jangan sebut "the color is fade." Sebut "the color has faded" atau "the fabric is faded."
Jangan keliru antara worn dan wearing. Sebut "the shoes are worn" atau "the shoes are worn out." "Wearing shoes" bermaksud seseorang sedang memakai kasut.
Jangan sebut "the bottle has leak" sebagai ayat penuh. Sebut "the bottle is leaking" atau "there is a leak in the bottle."
Perenggan Model Praktikal
The used coffee table is still sturdy, but it shows clear signs of wear. The top has several small scratches and one deeper scuff near the front edge. The paint is chipped on two corners, and the color has faded slightly where sunlight hits it every afternoon. One drawer handle is loose, but it still opens and closes. There is no crack in the wood, and the legs are not bent, so the damage is mostly cosmetic. With a little repair, the table could still be useful.
(Meja kopi terpakai itu masih kukuh, tetapi ia menunjukkan tanda kehausan yang jelas. Bahagian atasnya mempunyai beberapa calar kecil dan satu kesan geseran yang lebih dalam berhampiran tepi hadapan. Catnya terketip pada dua sudut, dan warnanya telah pudar sedikit di tempat cahaya matahari mengenainya setiap petang. Satu pemegang laci longgar, tetapi ia masih boleh dibuka dan ditutup. Tiada retakan pada kayunya, dan kakinya tidak bengkok, jadi kerosakan itu kebanyakannya kosmetik. Dengan sedikit pembaikan, meja itu masih boleh digunakan.)
Penerangan kerosakan yang kukuh menamakan objek itu, mengenal pasti jenis tanda atau masalah, dan menerangkan sama ada ia menjejaskan rupa, keselamatan, atau fungsi. Ini jauh lebih jelas daripada hanya menyebut "it is old" (ia sudah lama) atau "it is broken" (ia rosak).
