Cara Menerangkan Resit dan Pemulangan dalam Bahasa Inggeris

Cara Menerangkan Resit dan Pemulangan dalam Bahasa Inggeris

Perkataan resit dan pemulangan membantu anda menerangkan sesuatu pembelian dengan jelas selepas anda membeli sesuatu. Anda mungkin memerlukannya semasa menyemak resit, meminta bayaran balik, memulangkan saiz yang salah, melaporkan barang yang hilang, atau menukar produk yang rosak. Daripada hanya berkata "this paper is wrong," anda boleh berkata resit itu menunjukkan barang yang salah, diskaun itu tertinggal, tempoh pemulangan belum tamat, atau anda ingin membuat pertukaran.

Sesuatu resit merekodkan apa yang dibeli, bila ia dibeli, bagaimana ia dibayar, dan berapa banyak yang dicaj. Sesuatu pemulangan ialah proses memulangkan semula barang. Sesuatu bayaran balik mengembalikan wang. Sesuatu pertukaran memberikan barang yang berbeza sebagai gantinya. Butiran ini penting kerana kedai selalunya mempunyai peraturan tentang had masa, keadaan, pembungkusan, dan bukti pembelian.

Perbezaan Utama

Receipt ialah dokumen atau mesej yang membuktikan sesuatu pembelian. Ia mungkin dicetak, dihantar melalui e-mel, atau dipaparkan dalam aplikasi.

Item ialah satu produk pada resit. Sebuah resit boleh menyenaraikan beberapa barang, setiap satu dengan harganya sendiri.

Refund bermaksud wang yang dikembalikan kepada pelanggan. Ia mungkin kembali ke kaedah pembayaran asal atau menjadi kredit kedai.

Exchange bermaksud memulangkan satu barang dan menerima barang yang lain, selalunya saiz, warna, atau gantian yang berbeza.

Store credit ialah nilai yang boleh anda gunakan di kedai yang sama dan bukannya wang yang dikembalikan ke kad atau secara tunai.

Return window ialah tempoh masa yang dibenarkan untuk memulangkan sesuatu barang, seperti 14 hari atau 30 hari.

Istilah dan Frasa Teras

  • receipt: bukti sesuatu pembelian
  • proof of purchase: bukti bahawa anda telah membeli sesuatu barang
  • item: satu produk yang disenaraikan pada resit
  • quantity: berapa banyak unit yang dibeli
  • unit price: harga untuk satu barang
  • subtotal: jumlah sebelum cukai atau sesetengah caj tambahan
  • tax: wang yang ditambah oleh kerajaan
  • total: jumlah akhir yang dibayar
  • payment method: cara anda membayar, seperti kad atau tunai
  • refund: wang yang dikembalikan selepas pemulangan atau pembetulan
  • partial refund: hanya sebahagian wang yang dikembalikan
  • full refund: keseluruhan wang yang dikembalikan
  • exchange: menggantikan satu barang dengan yang lain
  • replacement: barang baharu yang diberi sebagai ganti barang asal
  • store credit: nilai kedai sebagai ganti wang dikembalikan
  • return window: tempoh pemulangan yang dibenarkan
  • return policy: peraturan kedai untuk pemulangan
  • original packaging: kotak, beg, tanda, atau pembalut daripada pembelian itu
  • damaged: rosak atau cedera
  • defective: tidak berfungsi dengan betul

Gabungan Kata Semula Jadi

Gunakan printed receipt, email receipt, digital receipt, proof of purchase, wrong item, missing item, damaged item, defective product, full refund, partial refund, store credit, return window, return policy, original packaging, exchange for a different size, dan refund to the original card.

Gunakan kata kerja seperti return, refund, exchange, replace, scan, check, match, expire, process, dan issue.

"Can I get a refund?"

"The receipt shows the wrong price."

"I would like to exchange this for a larger size."

"The return window expires tomorrow."

"The store issued a refund to my card."

Gabungan ini lazim kerana perbualan pemulangan bergantung pada bukti, keadaan, masa, dan keputusan yang anda mahukan.

Contoh Ayat

"I need the receipt because the item was damaged."

"The cashier gave me a printed receipt."

"The email receipt lists two shirts, but I only bought one."

"The return policy says unopened items can be returned within 30 days."

"I would like a full refund, not store credit."

"Can I exchange this jacket for a smaller size?"

"The product is defective, so I need a replacement."

"The refund should go back to the original payment method."

"The item must be in its original packaging."

"They offered a partial refund because one part was missing."

Membaca Resit

Apabila anda membaca resit, perhatikan item names, quantities, unit prices, discounts, tax, dan total.

"The quantity should be one, not two."

"The unit price is correct, but the discount is missing."

"The subtotal is right, but the tax looks too high."

"The total should match the amount on my card statement."

Jika ada sesuatu yang salah, tunjuk pada baris itu dan terangkan masalahnya:

"This item was scanned twice."

"This discount did not apply."

"I returned this item, but I do not see the refund."

Bahasa resit yang khusus lebih berkesan berbanding hanya berkata "the bill is wrong."

Meminta Pemulangan atau Pertukaran

Mulakan dengan menyatakan apa yang anda mahu: a refund, an exchange, a replacement, atau store credit.

"I would like to return this."

"Can I exchange it for a different color?"

"Could I get a replacement? This one does not work."

"Is a refund possible, or only store credit?"

Kemudian berikan sebabnya:

"It arrived damaged."

"It is the wrong size."

"The product is defective."

"I received the wrong item."

Bahasa yang sopan dan langsung membantu kakitangan menyemak polisi dan memproses permintaan dengan cepat.

Kesilapan Lazim Pelajar

Jangan sebut "return money" apabila yang anda maksudkan ialah refund. Sebut "Can I get a refund?" atau "Will the store refund the money?"

Jangan kelirukan receipt dengan recipe. Sebuah receipt membuktikan sesuatu pembelian. Sebuah recipe memberitahu anda cara memasak sesuatu.

Jangan sebut "change this item" apabila yang anda maksudkan ialah exchange. Sebut "I would like to exchange this item."

Jangan sebut "the product is damage." Sebut "the product is damaged" atau "the product was damaged when it arrived."

Jangan anggap store credit sama dengan bayaran balik. Kredit kedai biasanya hanya boleh digunakan di kedai itu sahaja.

Perenggan Model Praktikal

I bought a pair of shoes last week, but the receipt shows the wrong size and the box contains a damaged item. The store's return policy allows returns within 30 days, and I still have the original packaging and proof of purchase. I do not want store credit because I paid with my card and need the money back. I would prefer an exchange if they have the right size in stock, but if not, I would like a full refund to the original payment method.

(Saya membeli sepasang kasut minggu lepas, tetapi resit itu menunjukkan saiz yang salah dan kotaknya mengandungi barang yang rosak. Polisi pemulangan kedai itu membenarkan pemulangan dalam tempoh 30 hari, dan saya masih mempunyai pembungkusan asal serta bukti pembelian. Saya tidak mahu kredit kedai kerana saya membayar dengan kad saya dan memerlukan wang itu dikembalikan. Saya lebih suka membuat pertukaran jika mereka mempunyai saiz yang betul dalam stok, tetapi jika tidak, saya ingin bayaran balik penuh ke kaedah pembayaran asal.)

Bahasa pemulangan yang jelas menamakan bukti, masalah, dan keputusan yang anda mahukan. Sebut apa yang ditunjukkan oleh resit, terangkan keadaan barang itu, sebutkan tempoh pemulangan, dan kemudian minta bayaran balik, pertukaran, gantian, atau kredit kedai.