Kenal Pasti Masalah Produk: Perkataan Pembungkusan untuk Seal Pecah, Bocor, dan Tarikh Luput
Perkataan pembungkusan membantu anda menerangkan sama ada sesuatu produk itu selamat, segar, lengkap, rosak, atau sedia untuk digunakan. Anda memerlukannya semasa membeli-belah, membuka bungkusan barangan dapur, menerima penghantaran, memulangkan barang, menyimpan makanan, atau meminta bantuan pekerja kedai.
Daripada berkata "This package is bad," anda boleh berkata "The seal is broken, the lid is loose, and the bottle is leaking." Ayat itu memberitahu pendengar dengan tepat apa yang tidak kena. Bahasa Inggeris pembungkusan yang jelas membantu anda mengelakkan makanan yang tidak selamat, barang yang rosak, bahagian yang hilang, dan label yang mengelirukan.
Perbezaan Penting
Sealed bermaksud ditutup dengan cara yang selamat, selalunya dengan plastik, kerajang, pita, penutup, atau gelang keselamatan. Sebuah bungkusan yang sealed belum pernah dibuka.
Opened bermaksud bungkusan itu sudah dibuka sebelum ini. Ia mungkin masih boleh digunakan, tetapi di sebuah kedai, bungkusan yang opened boleh menjadi masalah.
Dented bermaksud tersorong ke dalam akibat tekanan atau hentaman. Tin, kotak, dan bekas logam boleh menjadi dented. Lekuk kecil mungkin tidak berbahaya, tetapi lekuk yang dalam boleh menjadi tanda amaran.
Leaking bermaksud cecair, serbuk, atau udara terkeluar daripada bungkusan. Botol, karton, beg, dan bekas boleh leak.
Labeled bermaksud bungkusan itu mempunyai maklumat yang dicetak atau dilekatkan padanya. Sebuah label mungkin menunjukkan nama, saiz, ramuan, arahan, harga, barcode, atau tarikh luput.
Expired bermaksud tarikh untuk kualiti terbaik atau penggunaan selamat telah berlalu. Makanan, ubat, kupon, dan pas boleh expire. Untuk produk, orang juga berkata past the expiration date.
Istilah dan Frasa Teras
- package: bekas atau pembalut untuk sesuatu produk
- packaging: bahan di sekeliling sesuatu produk
- box: bekas kertas tegar atau kadbod
- carton: bekas seperti kotak, selalunya untuk susu, telur, atau jus
- can: bekas logam untuk makanan atau minuman
- jar: bekas kaca atau plastik dengan penutup
- bottle: bekas dengan bahagian atas yang sempit
- bag: bekas yang lembut dan boleh lentur
- wrapper: bahan di sekeliling satu barang
- seal: bahagian tertutup yang menunjukkan barang itu terlindung
- lid: penutup yang boleh ditanggalkan pada sesebuah bekas
- cap: penutup kecil pada botol atau tiub
- label: maklumat bercetak pada sesuatu produk
- barcode: kod yang diimbas untuk harga atau penjejakan
- expiration date: tarikh selepas itu sesuatu barang tidak patut digunakan atau dijual
- best-by date: tarikh untuk kualiti terbaik
- batch number: kod pengeluaran pada sesuatu produk
- contents: apa yang ada di dalam bungkusan
- damage: kerosakan pada bungkusan atau barang
- defect: masalah daripada pengeluaran atau keadaan
- return: memulangkan sesuatu barang ke kedai
- refund: wang yang dikembalikan selepas pemulangan
- exchange: menggantikan satu barang dengan yang lain
Padanan Kata Semula Jadi
Gunakan sealed package, broken seal, loose lid, missing cap, torn bag, ripped wrapper, dented can, crushed box, leaking bottle, sticky package, clear label, missing label, expiration date, best-by date, damaged packaging, unopened item, opened box, factory sealed, dan tamper-evident seal.
Untuk tindakan, sebutkan check the seal, read the label, scan the barcode, open the package, close the lid, tighten the cap, return the item, exchange the product, wipe the bottle, throw away expired food, dan keep the receipt.
Contoh Ayat
"The seal is broken, so I do not want to buy it."
"This can is dented near the top."
"The bottle is leaking inside the bag."
"The label is hard to read because it is wet."
"The expiration date is next week."
"The box is crushed, but the item inside looks fine."
"The cap is loose, and the outside of the bottle feels sticky."
"This package was already opened when I got it."
"The barcode will not scan because the label is torn."
"Can I exchange this for an unopened one?"
Menerangkan Seals dan Bukaan
Banyak produk mempunyai seal yang menunjukkan sama ada ia pernah dibuka. Gunakan intact apabila seal itu lengkap dan tidak pecah. Gunakan broken, loose, missing, atau partly open apabila ada sesuatu yang tidak kena.
"The plastic seal is intact."
"The safety ring is broken."
"The foil under the lid is partly open."
"The tape on the box has been cut."
"The bag was not fully sealed."
Apabila bercakap dengan kakitangan kedai, jadilah khusus. "It looks opened" adalah berguna, tetapi "The tape has been cut" lebih jelas.
Menerangkan Kerosakan
Kerosakan pembungkusan boleh kecil atau serius. Gunakan scuffed untuk kesan permukaan yang ringan, scratched untuk garisan, torn untuk kertas atau plastik yang tertarik terpisah, crushed untuk sesuatu yang ditekan sehingga lari bentuk, dented untuk logam atau kadbod yang tersorong ke dalam, dan punctured untuk lubang kecil.
"The corner of the box is crushed."
"The bag has a small tear near the top."
"The carton is leaking from the bottom."
"The can has a deep dent along the seam."
"The wrapper is scuffed, but the product is still sealed."
Tambahkan perkataan lokasi: on the corner, near the top, along the seam, around the lid, under the label, dan at the bottom.
Menerangkan Tarikh dan Label
Label memberitahu anda apa produk itu, berapa banyak isinya, cara menggunakannya, dan bila ia patut digunakan. Bahasa tarikh perlukan kehati-hatian. Expiration date menyarankan barang itu tidak patut digunakan selepas tarikh tersebut. Best-by date selalunya merujuk kepada kualiti, bukan selalunya keselamatan. Sell-by date terutamanya untuk kedai.
"The milk is past the expiration date."
"The crackers are past the best-by date, so they may be stale."
"The label says to refrigerate after opening."
"The ingredients are listed on the back label."
"The barcode is on the bottom of the box."
Gunakan past untuk tarikh yang sudah berlalu. Gunakan expires on untuk tarikh akan datang: "This coupon expires on Friday."
Kesilapan Biasa Pelajar
Jangan berkata "the food is expired" untuk setiap barang lama. Untuk makanan berbungkus, adalah semula jadi untuk berkata "It is expired" atau "It is past the expiration date." Untuk makanan segar, perkataan seperti stale, spoiled, moldy, atau rotten mungkin lebih tepat.
Jangan kelirukan label dengan brand. Brand ialah nama syarikat atau nama produk. Label ialah maklumat bercetak yang dilekatkan pada bungkusan.
Jangan berkata "the package is leak." Sebut "the package is leaking" atau "there is a leak."
Jangan panggil sebuah lekuk sebagai calar. Sebuah dent mengubah bentuk. Sebuah scratch menanda permukaan.
Jangan berkata "open package" apabila yang anda maksudkan ialah seseorang sudah membukanya sebelum ini. Sebut opened package atau already opened package.
Perenggan Model Praktikal
When I unpacked the grocery bag, I noticed that one bottle was leaking. The cap was loose, and the paper label was wet and starting to peel. A can of soup was also dented near the top, but it was not leaking. The cereal box looked crushed on one corner, though the inner bag was still sealed. I checked the expiration dates before putting everything away. One carton of yogurt was past the expiration date, so I kept the receipt and planned to return it to the store.
(Apabila saya membuka beg barangan dapur, saya perasan satu botol leaking. Cap-nya loose, dan label kertas itu basah serta mula terkopek. Sebuah can sup juga dented berhampiran bahagian atas, tetapi ia tidak leaking. Box bijirin kelihatan crushed pada satu sudut, walaupun beg dalamannya masih sealed. Saya menyemak expiration dates sebelum menyimpan semuanya. Satu carton yogurt sudah past the expiration date, jadi saya menyimpan resit dan merancang untuk memulangkannya ke kedai.)
Penerangan pembungkusan yang baik menamakan bekas, masalahnya, dan lokasi yang tepat. "The box is damaged" adalah permulaan. "The corner is crushed, but the inner bag is sealed" memberikan pendengar butiran yang cukup untuk memutuskan apa yang perlu dilakukan seterusnya.
